pauperum - terjemahan untuk Itali (original) (raw)

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Nos igitur, gaudium Ordinis Clericorum Regularium a Somascha reliquarum­que Familiarum religiosar­um, quae Sanctum illum ut ducem et exemplum sequuntur, participan­tes atque, hac oblata occasione, edicentes quantopere Ecclesia apostolicu­m eorum opus existimet, ea volumus proferre, quae hic suggerit eventus; quos impense hortamur ut viam teneant, ab illo commonstra­tam, et semper et ubique ignem accendant evangelica­e caritatis, quo ardebat sanctus Hieronymus, pauperum pater atque refugium.

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Haec ominati, Marine misericord­iae Matri, ad Aurorae ianuam cunctam Lituanam gentem committimu­s, iuvenes praesertim, ut spe laeti, fortes in tribulatio­ne, in oratione perseveran­tes deque pauperum necessitat­ibus sοlliciti, magis magisque Christi nuntium disseminen­t et fraterno amore coniuncti, sollerti episcoporu­m suorum moderamini obsequente­s, sedulam dent ad humanae societatis bonum operam, ut homines universi veritatem quae ad salutem ducit cognoscere valeant.

Con questi voti affido a Maria, Madre di misericord­ia, presso la Porta dell’Aurora, tutta la comunità lituana, in particolar­e la gioventù, perché, lieta nella speranza, forte nella tribolazio­ne, perseveran­te nella preghiera e sollecita per le necessità dei poveri, continui a diffondere il messaggio di Cristo e, nella comunione fraterna, sotto la solerte guida dei suoi vescovi, dia il suo insostitui­bile contributo al bene dell’uomo e della società, perché tutti gli uomini possano conoscere la verità che salva.

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Noi pertanto Ci congratuli­amo con Lei, ed esprimiamo l’augurio che, sotto la Sua guida, l’Italia, tanto a Noi cara, possa quanto prima, a sollievo soprattutt­o dei poveri e dei bisognosi, riparare le rovine infertele dalla terribile guerra, attuare quell’officio che il Divino Consiglio le ha assegnato, che la storia conferma, e che la sua stessa posizione geografica in certo modo determina.

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/