| | |
| - |
à
é
è
ì
î
ò
ó
ù
| | |
| - |
Bağlamda «nell'accogliere» çeviri örnekleri:
Per una felice disposizione di Dio, tutti i cattolici di ogni nazione sono stati mirabilmente unanimi nell'accogliere il Giubileo Straordinario che abbiamo promulgato con la Costituzione Mirificus eventus dello scorso dicembre. |
Summi Dei beneficio factum est profecto, ut quod Apostolica data Constitutione, a verbis Mirificus eventus incipiente, Iubilaeum Extraordinarium superiore mense Decembri indiximus, ab omnibus catholicis hominibus, ubicumque versarentur gentium, incredibili mentium voluntatumque confensione acciperetur. kaynakŞikâyet etmek Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/ |
Grazie alla loro opera, non poche madri nubili e coppie in difficoltà ritrovano ragioni e convinzioni e incontrano assistenza e sostegno per superare disagi e paure nell'accogliere una vita nascente o appena venuta alla luce. |
Eorum ob navitatem, non paucae innuptae–matres atque coniuges in difficultatibus versantes rursus rationes et persuasiones inveniunt et curam adiumentumque accipiunt ut incommoda timoresque exsuperent in accipienda vita oboriente vel vix nata. kaynakŞikâyet etmek Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/ |
Certamente anche il futuro sacerdote, lui per primo, deve crescere nella consapevolezza che il protagonista per antonomasia della sua formazione è lo Spirito Santo che, con il dono del cuore nuovo, configura e assimila a Gesù Cristo buon Pastore: in tal senso il candidato affermerà nella forma più radicale la sua libertà nell'accogliere l'azione formativa dello Spirito. |
Profecto futurus quoque sacerdos, et quidem primus, crescere debet plene sciens «primum auctorem», per antonomasiam, suae formationis ipsum Spiritum Sanctum esse, qui novi cordis dono configurat Iesu Christo, Bono Pastori, eique assimilat: in hoc nempe sensu candidatus suam potissimam testabitur libertatem in accipienda Spiritus actione institutoria. kaynakŞikâyet etmek Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/ |
Popüler çevrimiçi çeviri alanları:
İngilizce-İtalyan İngilizce-Latince İtalyan-İngilizce İtalyan-Türk Latince-Almanca Latince-İngilizce Latince-İtalyan Latince-Rus Rus-Latince Türk-İtalyan
© 2024 Translatero.com - online çevirmen Privacy policy Terms of use Contact
ResponsiveVoice-NonCommercial licensed under (CC BY-NC-ND 4.0)