ogni - çeviri Latince'ye - translatero.com (original) (raw)

Sapete dove vi conduce, come lotta per procurarvi i pascoli nei quali trovare la vita e trovarla in abbondanza; sapete come affronta i lupi rapaci, pronto sempre a strappare dalle loro fauci le sue pecore: ogni marito e ogni moglie, ogni figlio e ogni figlia, ogni membro delle vostre famiglie.

Scitis quo ipse vos ducat, quomodo de pascuis dimicet in quibus vitam et quidem abundantiu­s inveniatis; scitis quemadmodu­m in lupos rapaces invadat, ex eorum faucibus paratus ad oves evellendas: quemque scilicet maritum, quamque uxorem, quemque filium, quamque filiam, omnia denique vestrarum familiarum membra.

kaynak

Şikâyet etmek

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

in ogni modo

saltem, utcumque

kaynak

Şikâyet etmek

Langcrowd.com

La lettura assidua della Scrittura, lo studio profondo e diligente di ogni libro, anzi di ogni proposizio­ne e di ogni parola, gli hanno permesso di familiariz­zarsi col Testo Sacro, più di ogni altro scrittore dell’antichità ecclesiast­ica.

Continua sane Scripturae lectio atque accuratiss­ima singulorum librorum et vel sententiar­um vocumque pervestiga­tio id effecit, ut tantum sacri codicis usum haberet, quantum nullus alius scriptor ecclesiast­icae antiquitat­is.

kaynak

Şikâyet etmek

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

in ogni caso

saltem, utcumque

kaynak

Şikâyet etmek

Langcrowd.com

da ogni parte

undique

kaynak

Şikâyet etmek

Langcrowd.com

ogni giorno

cotidie, cottidie

kaynak

Şikâyet etmek

Langcrowd.com

È necessario, dunque, che ogni figlio della Chiesa, ogni famiglia, ogni comunità cristiana facciano a questo riguardo un diligente esame di coscienza.

Oportet ergo singulos Ecclesiae filios, singulas familias, singulos christiano­rum coetus, ad hoc quod attinet, diligenter in se ipsos inquirere.

kaynak

Şikâyet etmek

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/