sangue - çeviri Latince'ye - translatero.com (original) (raw)
kaynak
Langcrowd.com
spargimento di sangue
kaynak
Langcrowd.com
kaynak
Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org
La violenza usata per ammassare soldi che grondano sangue non rende potenti né immortali.
Violentia adhibita ad accumulandam pecuniam, quae cruore manat, non efficit nos potentes neque immortales.
kaynak
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Giacché, per mezzo della transustanziazione del pane in corpo e del vino in sangue di Cristo, come si ha realmente presente il suo corpo, così si ha il suo sangue; le specie eucaristiche poi, sotto le quali è presente, simboleggiano la cruenta separazione del corpo e del sangue.
Siquidem per panis « transubstantiationem » in corpus vinique in sanguinem Christi, ut eius corpus reapse praesens habetur, ita eius cruor: eucharisticae autem species, sub quibus adest, cruentam corporis et sanguinis separationem figurant.
kaynak
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
È ancora nel sangue di Cristo che tutti gli uomini attingono la forza per impegnarsi a favore della vita.
Ex eodem Christi sanguine hauriunt omnes homines vim, ut operam navent pro vita.
kaynak
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Inoltre il cuore della Pulzella rimase illeso e pieno di sangue, cosa che il carnefice stesso confermò.
Illaesum quoque et sanguine plenum mansit cor Puellae, quod ipse carnifex etiam confirmavit.
kaynak
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/