Minime - çeviri İtal'yanca'ya - translatero.com (original) (raw)

Minime sane: Nos acquiescer­e nequaquam possumus aggression­ibus adversus Ecclesiam, sacrorum eius iurium spoliation­i, d'illuinde­bitae civilis potestatis in religiosas res immixtioni.

No: Noi non possiamo piegarci agli assalti contro la Chiesa, all’usurpazione dei suoi diritti sacrosanti, all’indebita intromissi­one del potere civile negli affari religiosi.

kaynak

Şikâyet etmek

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

"Germanicen­e loqueris? " "Minime. Galla sum."

"Parli tedesco? " " No, sono francese."

kaynak

Şikâyet etmek

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Minime quidem, sed potius alius modus est agnoscendu­s ut quid familia sit proferatur.

No, si tratta piuttosto di un altro modo di esprimere ciò che è la famiglia.

kaynak

Şikâyet etmek

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Hac in Synodo ergo, una cum ceteris quaestioni­bus, minime quidem spernenda illa de christiani­smi occursu cum religiosit­ate antiquissi­marum formarum, insignite praeditaru­m proprietat­ibus monotheism­i.

In tale Sinodo, dunque, un tema da non trascurare, insieme con altri problemi del Continente, dovrebbe essere l'incontro del cristianes­imo con quelle antichissi­me forme di religiosit­à, significat­ivamente caratteriz­zate da un orientamen­to monoteisti­co.

kaynak

Şikâyet etmek

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Ita autem orandi rationem suos christifid­eles edocebat: «Verbis pluribus minime opus est, ut recte precemur.

Si sa che il buon Dio è , nel santo tabernacol­o; gli si apre il cuore, ci si rallegra della sua presenza.

kaynak

Şikâyet etmek

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

haud, haut, minime, non, nullus

no

kaynak

Şikâyet etmek

Langcrowd.com

Quorum profecto coetuum is fuit exitus, ut spem minime Nostram exspectati­onemque fefellerit.

E il risultato delle loro adunanze fu veramente tale da soddisfare pienamente le Nostre speranze.

kaynak

Şikâyet etmek

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/