pacis - çeviri İtal'yanca'ya - translatero.com (original) (raw)
Accipite, dilecti Fratres, salutationem paschalem et osculum pacis in Iesu Christo Domino nostro.
Accogliete, cari fratelli, il saluto pasquale e il bacio della pace in Gesù Cristo Signore nostro.
kaynak
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
aut ante difficultates pacis, quae saepe minationibus afficitur sub exitialium bellorum inquietudine?
O rispetto ai problemi della pace, spesso minacciata con l'incubo di guerre catastrofiche?
kaynak
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
praemium nobelianum pacis componendae
kaynak
Langcrowd.com
His profecto condicionibus monachus sancti Benedicti frater universalis, evangelizator, nuntius pacis et amoris evadit.
Per tutte queste condizioni, il monaco di san Benedetto risulta fratello universale, evangelizzatore, messaggero di pace e di amore.
kaynak
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Nonne, venerabiles fratres, in hoc poenitentiae studio pacis quoque mysterium abditur?
Non c’è forse, Venerabili Fratelli, in questo spirito di penitenza anche un dolce mistero di pace?
kaynak
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Pax tamen, reiecto Numine, absurde quaeritur: unde namque abest Deus, iustitia exsulat; sublataque iustitia, frustra in spem pacis venitur.
La pace, tuttavia, una volta che si rinneghi la Divinità è assurdamente invocata: dove è assente Dio, la giustizia è esiliata; e tolta di mezzo la giustizia, invano si nutre la speranza della pace.
kaynak
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Nonne pacis studium, quo ille tenebatur, est quam maxime expetendum perturbato hoc saeculo?
Non è forse l’amore per la pace, di cui egli era compreso, ciò che deve essere ricercato al massimo in questo nostro secolo sconvolto?
kaynak
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/