universalis - çeviri İtal'yanca'ya - translatero.com (original) (raw)
Musica enim est lingua universalis.
La musica è la lingua universale.
kaynak
Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org
His profecto condicionibus monachus sancti Benedicti frater universalis, evangelizator, nuntius pacis et amoris evadit.
Per tutte queste condizioni, il monaco di san Benedetto risulta fratello universale, evangelizzatore, messaggero di pace e di amore.
kaynak
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Vetustae liberationis memoriale interrogationi exspectationique altioris, absolutae, universalis definitivaeque salutis sic patebat.
Il memoriale dell'antica liberazione si apriva così alla domanda e all'attesa di una salvezza più profonda, radicale, universale e definitiva.
kaynak
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Musica universalis
kaynak
Langcrowd.com
Et revera Coetus hic rationem semper habuit universalis Ecclesiae.
In effetti, l'Assemblea ha sempre tenuto conto della Chiesa universale.
kaynak
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Nostris quoque diebus, cum universalis percipitur spiritalis vitae sitis, quae homines adducit multos ut religiosis sectis adhaereant atque aliis adumbrati alicuius spiritualismi formis, monentur Episcopi ut inveniant provehantque utilitates ac verae pietatis popularis formas.
Anche nel nostro tempo, nel quale si avverte una diffusa sete di spiritualità, che spesso porta molti ad aderire a sette religiose o ad altre forme di vago spiritualismo, i Vescovi sono chiamati a discernere e a favorire i valori e le forme della vera pietà popolare.
kaynak
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Quod profecto ex impensa opera, quam sacrarum expeditionum praecones navant, iterum iterumque ostendit; idque esse profitetur quasi rectricem stellam, ad quam in suo universalis apostolatus itinere intentis oculis respiciat.
Essa ha ripetutamente mostrato, nella sua attività missionaria, che tale norma è la stella polare del suo apostolato universale.
kaynak
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/