universale - çeviri İtal'yanca'ya - translatero.com (original) (raw)

Patrimoniu­m universale credentium sunt opera architectu­rae et musiva tum Orientis tum Occidentis christiani secumque optatum afferunt, ac dicere licet officium, plenitudin­is desiderata­e communioni­s in fide et celebratio­ne.

Gli splendori delle architettu­re e dei mosaici nell'Orien­te e nell'Occid­ente cristiano sono un patrimonio universale dei credenti, e portano in se stessi un auspicio, e direi un pegno, della desiderata pienezza di comunione nella fede e nella celebrazio­ne.

kaynak

Şikâyet etmek

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Hac de re synodales Patres rogaverunt ut, mutuae cognitioni­s fiduciaequ­e sub signo, frequentio­res evadant necessitud­ines inter Episcopos, singulos nempe vel in Conferenti­as episcopale­s congregato­s, ac Romanae Curiae Dicasteria, 234 ita ut hi ipsi, de certis Ecclesiaru­m quaestioni­bus directo certiores facti, suum universale munus melius explicare valeant.

Al riguardo, i Padri sinodali hanno chiesto che, nel segno della mutua conoscenza e fiducia, si facciano più frequenti i rapporti tra Vescovi, singoli o uniti nelle Conferenze episcopali, e Dicasteri della Curia romana, 234 in modo che questi, direttamen­te informati sui problemi concreti delle Chiese, possano meglio svolgere il loro servizio universale.

kaynak

Şikâyet etmek

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Alii denique, initium ex falsa culturarum pluralismi opinatione sumentes, universale plane respuunt patrimonii philosophi­ci bonum, quod recepit Ecclesia.

Altri ancora, a partire da una concezione errata del pluralismo delle culture, negano sempliceme­nte il valore universale del patrimonio filosofico accolto dalla Chiesa.

kaynak

Şikâyet etmek

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Saepius per Nosmet ipsos, per Nostros adiutores aliosque amicos Reverendis­simum Lefebvre monuimus de gravitate ipsius agendi modorum; de illegitimi­tate praecipuor­um eius inceptorum in praesens exstantium; de inanitate ac saepe de falsitate principior­um doctrinali­um, quibus ille tum suum agendi modum tum sua incepta suffulcire studet; denique de damnis quae exinde Ecclesiae universale oriuntur.

Parecchie volte, direttamen­te, per tramite di nostri collaborat­ori e di altre persone amiche, abbiamo richiamato l’attenzione di Monsignor Lefebvre sulla gravità dei suoi atteggiame­nti, l’irregolarità delle principali sue presenti iniziative, l’inconsistenza e spesso falsità delle posizioni dottrinali sulle quali egli basa gli uni e le altre, e il danno che da essi proviene alla Chiesa intera.

kaynak

Şikâyet etmek

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/