The design and application of rubrics to assess signed language interpreting performance
Jihong Wang, Andy Carmichael, Della Goswell
View PDFchevron_right
The Interpreter and Translator Trainer Rating Scales for Interpreting Performance Assessment
meilan lin
View PDFchevron_right
Accuracy in simultaneous interpreting performances: grading interpreters
Bavo Meert
View PDFchevron_right
Interpreting international sign: mapping the interpreter’s profile
Jemina Napier
The Interpreter and Translator Trainer
View PDFchevron_right
Exploring cognitive aspects of competence in signed language interpreting : First impressions
Elisabet Tiselius
2018
View PDFchevron_right
Interpreting by Design: A Study of Aptitude, Ability and Achievement in Australian Sign Language Interpreters
Karen Bontempo
View PDFchevron_right
Goswell, D. (2011). Being There: role shift in English to Auslan interpreting. In L. Leeson, M. Vermeerbergen and S. Wurm (ed.s), Signed Language Interpreting: Preparation, Practice and Performance. Manchester: St. Jerome Publishing.
Della Goswell
in - Signed Language Interpreting: Preparation, Practice and Performance, 2011
View PDFchevron_right
Comprehension of Sign Language Interpreting: Deciphering a Complex Task Situation.
Heather Ford
Sign Language …, 2004
View PDFchevron_right
Educational interpreting ↑ Settings → Signed language interpreting (2015)
Betsy Winston
View PDFchevron_right
Signed Language Interpreting - a Treasure Trove for Interpreting Studies: An Interview with Daniel Gile
Raffaella de Filippis Quental
TRADUÇÃO EM REVISTA
View PDFchevron_right
Predicting proficiency in signed language interpreting
Teresa Bajo
Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting, 2007
View PDFchevron_right
Interpreting in international sign: decisions of Deaf and non-Deaf interpreters.
Christopher Stone
View PDFchevron_right
Directionality in Signed Language Interpreting
Jemina Napier
Meta: Journal des traducteurs, 2015
View PDFchevron_right
Bontempo, K. & Levitzke-Gray, P. (2009) Interpreting Down Under: Signed language interpreter education and training in Australia. In Napier, J (Ed), International perspectives on signed language interpreter education. Washington DC: Gallaudet University Press. 149-170.
Karen Bontempo
International …, 2009
View PDFchevron_right
Training sign language interpreters in Australia: An innovative approach
Jemina Napier
Babel, 2005
View PDFchevron_right
Bontempo, K. & Napier, J. (2007). Mind the gap! A skills analysis of sign language interpreters. The Sign Language Translator and Interpreter 1 (2): 275-299.
Karen Bontempo
The Sign Language Translator …, 2007
View PDFchevron_right
Mark my Words: The linguistic, social and political significance of the assessment of signed language interpreters
Lorraine Leeson
View PDFchevron_right
Sign Language Interpreter Training, Testing, and Accreditation: An International Comparison
Jemina Napier
American Annals of The Deaf, 2004
View PDFchevron_right
Toward Extending the Educational Interpreter Performance Assessment to Cued Speech
Judy Kegl
Journal of Deaf Studies and Deaf Education, 2007
View PDFchevron_right
Directionality in ASL-English Interpreting: Quality and accuracy in L1 and L2
Brenda Nicodemus
View PDFchevron_right
Bontempo, K. (2009) Review of Elizabeth Winston (Ed). Educational Interpreting: How it can succeed. (2004). Washington DC: Gallaudet University Press. The Sign Language Translator and Interpreter, 2 (1), 95-100.
Karen Bontempo
View PDFchevron_right
Piloting an Assessment Model of Interpreting Quality
Bắc Nguyễn Ninh
View PDFchevron_right
Process and Product in Simultaneous Interpreting: what they tell us about experience and expertise
Elisabet Tiselius
2011
View PDFchevron_right
Sign and spoken language interpreting: a componential approach to skills development
Carol Patrie
2004
View PDFchevron_right
Assessing spoken-language educational interpreting : measuring up and measuring right
Adriaan Cupido
2017
View PDFchevron_right
Researching signed language interpreting through a sociolinguistic approach
Melanie Metzger
The International Journal of Translation and Interpreting Research, 2014
View PDFchevron_right
Introducing Research to Sign Language Interpreter Students
Beppie van den Bogaerde
The Second International Symposium on Signed Language Interpretation and Translation Research
View PDFchevron_right
Quality Assessment of Simultaneous Interpreting: Teaching and Learning Perspective to English and Arabic Renditions
Safa'a A . Ahmed
Manchester Journal of Artificial Intelligence & Applied Sciences, Vol 1(1), pp.55-61, 2020
View PDFchevron_right
Keeping the surprises to a minimum: How Dutch Sign Language Interpreters prepare an assignment based on the materials they receive
Emmy Kauling
View PDFchevron_right
An investigation of two methods for measuring interpreting performance and studying expertise in interpreting - MA thesis
Elisabet Tiselius
tanken.elingua.co.uk, 2005
View PDFchevron_right
Chapter 3. Sign language interpreting education
Beppie van den Bogaerde
Benjamins Translation Library, 2017
View PDFchevron_right
The role of advance preparation in simultaneous interpreting: A comparison of professional interpreters and interpreting students
Stephanie Diaz Galaz
View PDFchevron_right
Book Review: Signed Language Interpretation and Translation Research. Selected papers from the first International Symposium
Brenda Nicodemus
International Journal of Interpreter Education, 2017
View PDFchevron_right
Bontempo, K. (2015). Sign language interpreting. In Mikkelson, H. & Jourdenais, R. (Eds.) Handbook of interpreting. Routledge. 112-128.
Karen Bontempo
View PDFchevron_right
Editorial: Shared Learning Between Spoken and Signed Language Interpreters and Students
Ineke Crezee
International Journal of Interpreter Education, 2018
View PDFchevron_right