Comics in Translation (original) (raw)

Comics in Translation: An Overview

Federico Zanettin

Introductory chapter of Comics in Translation, edited by Federico Zanettin, 2008

View PDFchevron_right

Comics in Translation: An Annotated Bibliography

Federico Zanettin

Comics in Translation, 2008

View PDFchevron_right

Re-Imagining Comics Translation

Michał Borodo

inTRAlinea, 2023

View PDFchevron_right

Comics & Translation: Introduction to a special issue

C[h]ris Reyns-Chikuma, Julie Tarif

Transcultural,, 2016

View PDFchevron_right

Observations on Comic Book Translation

Gülhanım Ünsal

2017

View PDFchevron_right

Special Issue on Comics & Translation.pdf

Julie Tarif, C[h]ris Reyns-Chikuma

Transcultural

View PDFchevron_right

Federico Zanettin (ed): Comics in Translation

Matyas Banhegyi

Across Languages and Cultures, 2010

View PDFchevron_right

Comics in Translation Studies. An Overview and Suggestions for Research

Federico Zanettin

Tradução e Interculturalismo. VII Seminário de Tradução Cientifíca e Técnica em Língua Portuguesa, 2004

View PDFchevron_right

A semiotic approach to comics and (cultural) translation

lia yoka

View PDFchevron_right

Zanettin, F. (ed.) 2008 Comics in Translation, Manchester: St Jerome Publishing

Federico Zanettin

View PDFchevron_right

"Exploring the Links between Comics Translation and AVT". TranscUlturAl, vol. 8.2 (2016), 68-85.

Michał Borodo

View PDFchevron_right

"Multimodality, translation and comics". Perspectives: Studies in Translatology Vol. 23, No. 1, 2015, pp. 22–41.

Michał Borodo

Perspectives, 2014

View PDFchevron_right

Translation techniques used in the translation of comics

Piotr Kosiński

View PDFchevron_right

A Translation Shift Analysis in Bilingual Comics Wow! – Pinocchio

Syahra Mizani

2019

View PDFchevron_right

The Translation and Transcreation of Adventure Comics

Michał Borodo

inTRAlinea, 2023

View PDFchevron_right

Speech or Silence? The Significance of Balloon Size in Translating Comics

masoud sharififar

Review of Applied Linguistics Research, 2015

View PDFchevron_right

The Concept of Fidelity in Comics Translation

Érico Assis

View PDFchevron_right

Humor in translated cartoons and comics

Federico Zanettin

View PDFchevron_right

Humour in Translated Cartoons and Comics

Federico Zanettin

Translation, Humour and the Media, edited by Delia Chiaro, 2010

View PDFchevron_right

Surveying Techniques for Cultural Problems of Children Comic Strips Translation

Ali Rahimi

View PDFchevron_right

The Letterer as Translator in Comics Translation

Érico Assis

View PDFchevron_right

Comics and Translation with a Multimodal Perspective in the Early Republican Era

Goksel Ozturk

2020

View PDFchevron_right

Translating British and US-American Graphic Novels into French: A Conversation with the Translator Lili Sztajn

Isabelle Licari Guillaume

New Readings, 2015

View PDFchevron_right

Reconsidering adaptation as translation: The comic in between

Sebastian Bartosch, Andreas Stuhlmann

Studies in Comics, 2013

View PDFchevron_right

Comics in Motion: The Intersemiotic Translation of Comics Into Film

Federico Zecca

Semiotica, 2015

View PDFchevron_right

Introduction: Comic Studies and Literary Studies

Tim Lanzendörfer

ZAA Special Issue Literary Approaches to Contemporary Comics, 2010

View PDFchevron_right

Comics in motion: The intersemiotic translation of comics into film (draft)

Federico Zecca

View PDFchevron_right

Comics Polysystem in Iran: A Case Study of the Persian Translations of Les Aventures de Tintin

Mohammad Sadegh Kenevisi, Mohammad Saleh Sanatifar

View PDFchevron_right

On the translation of Manner-of-motion in comics. Evidence from an inter- and intratypological corpus-based study

Teresa Molés-Cases

Languages in Contrast, 2020

View PDFchevron_right

Masaryk University Faculty of Arts Department of English and American Studies-language Translation Master's Diploma Thesis

zhans duisen

View PDFchevron_right

Comics and Linguistics

Frank Bramlett

2016

View PDFchevron_right

Re-Illustrating Multimodal Texts as Translation: Hebrew Comic Books Uri Cadduri and Mr. Fibber, the Storyteller

Ayelet Kohn

View PDFchevron_right

Call for papers_II International Congress of Comic Interdisciplinary Studies

Congreso Internacional de Estudios Interdisciplinares sobre Cómic, Julio Gracia Lana, Ana Asión Suñer

View PDFchevron_right

Fraser, B. “On Polysemiotic Interactions, Visual Paratexts, and Image-Specific Translation: The Case of Rodolfo Santullo and Matías Bergara’s Dengue (2012/2015).” Studies in Comics 10.2 (2019), 279-95.

Benjamin Fraser

2019

View PDFchevron_right

Wordplay in Donald Duck comics and their Finnish translations

Maarit Koponen

View PDFchevron_right