Objeto directo: contraste entre el Español y el Portugués Brasileño (original) (raw)
Related papers
Gramática contrastiva del español para brasileños
Gestos Que Trazan Distinciones Entre La Lengua Española y El Portugués Brasileño
2008
Portugués Brasileño y Español: lenguas inversamente asimétricas
2008
Entre el espanol y el portugues Culturemas en contraste
2015
DOSSIER GESTOS QUE TRAZAN DISTINCIONES ENTRE LA LENGUA ESPAÑOLA Y EL PORTUGUÉS BRASILEÑO
Pronombres de objeto directo e indirecto del castellano en Puno
Lexis: Revista de lingüística y literatura, 1986
Estudio contrastivo del régimen verbal en el portugués de Brasil y el español peninsular
2011
Efectos de la marcación diferencial de objetos en el español rioplatense y el portugués brasilero
José Maria Rodrigues Rodrigues
redalyc.uaemex.mx
Expressions that draw distinctions between Spanish and Brazilian Portuguese
Signos Ele Revista De Espanol Como Lengua Extranjera, 2008
El mirandès front al portugués i el castellà
2005
Caracol
ENTONACIÓN DE CORTESÍA INVOLUNTARIA EN EL ESPAÑOL HABLADO POR BRASILEÑOS
Palabras de viaje: influencia del italiano en el portugués de Brasil
Estudos Ibero Americanos, 2013
¿En Nombre De Los “Brasileirinhos”? Lengua De Herencia e Identidad Brasileña en Cataluña
Taís Cristina Samora de Figueiredo
TDX (Tesis Doctorals en Xarxa), 2019
Españoles y portugueses: la visión del otro
Anales del Museo Nacional de Antropología, 1997, IV, pp. 141-156
Revista Baciyelmo (Escuela de Letras, UCAB), nº 1. pp. 104-118, 2006
Características de la entonación del español hablado por brasileños
Phonica, 2014
Español y portugués en contacto
¿ESPAÑOL O CASTELLANO? LATINOAMÉRICA, HISPANOAMÉRICA E IBEROAMÉRICA- CONTROVERSIAS Y AMBIGÜEDADES
Academia.edu. Tegucigalpa, Honduras, 2022
LOS HETEROSEMÁNTICOS ENTRE EL PORTUGUÉS Y EL ESPAÑOL...¿¡una cuestión de contexto!?
[2017]: Notas para el estudio del portuguesismo (y del occidentalismo) en el español de América
Corbella, Dolores y Fajardo, Alejandro (eds.), Español y portugués en contacto. Préstamos léxicos e interferencias. De Gruyter, Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie, Berlin/Boston, pp. 201-230, 2017
Más allá de lo aparente: de la naturaleza de los pronombres en portugués brasileño y español
Letra Viva (João Pessoa, Brazil), 2010
Los pronombres de objeto directo te y você: variación lingüística en el portugués brasileño
Cuadernos de Lingüística de El Colegio de México, 2014
Revista Iberoamericana de Educación
CONTRASTE FONOLÓGICO DEL ESPAÑOL CON EL INGLÉS Y EL FRANCÉS
2019
Rasgos melódicos de las interrogativas del español hablado por brasileños
2017
El español en Brasil: actualidad y memoria
2005
Locuciones con clítico de objeto directo en portugués
Limite: Revista de Estudios Portugueses y de …, 2009