Visión de los “reescritores” sobre la traducción literaria en Colombia (original) (raw)
Related papers
Panorama actual de la traducción editorial en Colombia: la perspectiva de un traductor 1
Panorama general del traductor e intérprete oficial en Colombia
Felipe Molina, Norman Darío Gómez Hernández, Juan Felipe Zuluaga Molina, Gabriel Quiroz
Núcleo, 2013
Panorama general del traductor e intérprete oficial de Colombia
Norman Darío Gómez Hernández, Gabriel Quiroz
Nucleo, 2013
Hacia una caracterización de los traductores e intérpretes en Colombia
2020
Revisión preliminar del estado actual de la traducción e interpretación oficial en Colombia
Cuadernos de filología hispánica, 2020
Reflexiones Sobre La Traduccion Literaria
La traducción como crítica literaria
Livius Revista De Estudios De Traduccion, 1993
La traducción como reescritura
Rivista Italiana di Tecnica della Traduzione, 2018
La actividad traductora en la prensa escrita: el recurso a las reescrituras
Crítica de la traducción literaria
Traiciones Cartoneras, una apuesta a la traducción literaria
Caracol
Una inversión común: notas sobre la traducción en editoriales literarias recientes de Argentina
2017
Contornos de la crítica literaria en Colombia
Revista Literatura: teoría, historia, crítica
Literatura: teoría, historia, crítica, 2007
El traductor literario en Colombia: Entrevista a Javier Escobar Isaza
Traductor, condensador, escritor
Question, 2005
La traducción literaria y la brecha de paralaje: reflexiones a partir de un cuestionario piloto
Monti., 2010
El escritor y el traductor retratistas: lápices, pinceles y paletas
Literatura, Imagen, y Traducción, volumen 3. Estudios comparativos: representaciones culturales, cromáticas y visuales en la escritura. (C. Camero, I. Illanes, eds), 2006
El papel de la traducción en la vida y obra literaria del escritor ecuatoriano Jorge Carrera Andrade
Some thoughts about legal and official translation in Colombia
Revista EAN, 2011
¿Por qué un colombiano se dedicaría a traducir libros?
Autores y paratextos, dos aspectos de la Librería Colombiana como editora 1886-1900
Investigación Bibliotecológica: archivonomía, bibliotecología e información
2004
2010
Algunas reflexiones en torno a la traducción como representación
2010
Análisis del desempeño de candidatos a traductor e intérprete oficial en Colombia
Cadernos de Tradução, 2018
El Rol Del Traductor Frente a La Uniformidad Literaria 1
La traducción literaria como compromiso social y cultural
Verba Hispanica, 2021
Candidatos a traductor e intérprete oficial en Colombia
Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation, 2014
1611. Revista de Historia de la Traducción, Departamento de Filología Española y Departamento de Traducción, Universidad Autónoma de Barcelona, número 5 (2012), ISSN: 1988-2963.
Cuadernos de Trabajo Social
Perspectiva de los centros de escritura en Colombia
Hallazgos, 2018