Dos impresos italianos del siglo XVI de la BPC: una" editio princeps" bilingüe arabelatina de los Evangelios y un" octaplum" del Salterio (original ) (raw )Impresos en latín relacionados con la Biblia en El Museo Canario (siglos XVI-XVIII): Estudio y catálogo
Francisco Salas-Salgado
Fortunatae. Revista Canaria de Filología, Cultura y Humanidades clásicas, 2019
View PDFchevron_right
Biblias políglotas y traducciones bíblicas al castellano en el siglo XVI
Juan Gabriel López Guix
TRANS. Revista de Traductología, 2021
View PDFchevron_right
Los jesuitas y la "imprenta en Juli": los papeles preliminares de las obras del padre Ludovico Bertonio (1612)
Jimmy Martìnez Cèspedes
REVISTA SILEX.VOL 8,N° 2, 2018
View PDFchevron_right
Más referencias lulianas desconocidas en obras impresas del siglo XVI
Rafael RAMIS-BARCELÓ
View PDFchevron_right
ARQUITECTOS DEL SIGLO XVI: JULIO ROMANO Y ANDREA PALLADIO
Juan Trabucco
2024
View PDFchevron_right
La Biblia políglota "no nacida" de Aldo y los folios 86-87 del Parisinus graecus 3064
Carlos Jesus
Cuadernos de Filología Clásica (G), 2022
View PDFchevron_right
"La Biblia del emperador Cantacuceno y otros códices bizantinos de Diego Hurtado de Mendoza (con noticias sobre dos códices mediceos recuperados)", Italia Medioevale e Umanistica 56 (2015), 195-249
Teresa Martínez Manzano
2015
View PDFchevron_right
Fuentes cristianas del "De Antiquissima Italorum Sapientia
Antonio Sabetta
Cuadernos sobre Vico, 2006
View PDFchevron_right
La versión latina de Joannes Maria Catanaeus de los Aphthonii Progymnasmata : La editio princeps de 1507 y la edición romana de 1517
Trinidad Arcos Pereira
2017
View PDFchevron_right
En torno a la edición de los pliegos poéticos religiosos del siglo XVI
EVA BELÉN CARRO CARBAJAL
Compostella Aurea Recurso Electronico Actas Del Viii Congreso De La Asociacion Internacional Del Siglo De Oro Santiago De Compostela 7 11 De Julio De 2008 2008 Isbn 978 84 9887 652 9 Pag 11, 2008
View PDFchevron_right
Dos tablas inéditas con alfabeto copto y cifras coptas cursivas insertas en un códice del s. XIII del Monasterio de Santa Catalina, Monte Sinaí
Juan Pedro Monferrer
Collectanea Christiana Orientalia
View PDFchevron_right
Un catálogo pontificio del siglo VI: el Fragmento Laurenciano
Revista Antigüedad y Cristianismo - revistas.um.es/ayc
Antigüedad y Cristianismo, 2000
View PDFchevron_right
Hallazgos textuales en las ediciones postincunables de Basilea 1532 y de Lion 1539 en la sección de geometría de Marciano Capela
Manuel Ayuso Garcia
Myrtia, 2011
View PDFchevron_right
C. CASTRILLO GONZÁLEZ, J. SOLANA PUJALTE, “¿Dos ediciones lionesas de 1542 de Sébastien Gryphe de la 'Peregrinatio apostolorum' de Erasmo de Rotterdam?”, Elucidario 6, 2008, pp. 179-207.
Julián S O L A N A PUJALTE
View PDFchevron_right
Tradición doble y edición en la documentación latina altomedieval
Catalina Monserrat Roig , M. Antònia Fornés
Revista de Estudios Latinos (RELat), 2024
View PDFchevron_right
“La producción de manuscritos iluminados en la Curia papal a finales del siglo XIII: dos nuevos pontificales conservados en España”, Archivo Español de Arte, LXXXV, 339 (2012), 213-232
Mercedes López-Mayán
View PDFchevron_right
Notas en torno a tres crónicas eclesiásticas hispanofilipinas del siglo XVIII
Jorge Mojarro
View PDFchevron_right
Xavier Barral I Altet, "Bilotta, Maria Alessandra, I libri dei papi: La Curia, il Laterano e la produzione manoscritta ad uso del papato nel medioevo (secoli VI–XIII)," - El Punt Avui Nacional, 17 décembre 2011, p. 43
Maria Alessandra Bilotta
View PDFchevron_right
El ¿(judeo)español? de Pisa a la luz de cuatro inventarios de finales del siglo XVII
Roberto Cuadros-Muñoz
View PDFchevron_right
UNA TRADUCCIÓ CATALANA MEDIEVAL DE LES EPISTOLAE SENECAE AD PAULUM ET PAULI AD SENECAM
tomàs martínez
View PDFchevron_right
Nuevas referencias lulianas desconocidas en obras del siglo XVI
Rafael RAMIS-BARCELÓ
View PDFchevron_right
IMPRESOS EN LATÍN RELACIONADOS CON LA BIBLIA DE EL MUSEO CANARIO (SIGLOS XVI-XVIII): ESTUDIO Y CATÁLOGO BIBLE-RELATED PRINTINGS IN LATIN AT THE MUSEO CANARIO: STUDY AND CATALOGUE
Francisco Salas-Salgado
Fortunatae, 2019
View PDFchevron_right
Rasgos lingüísticos en tres cartas privadas del siglo XVI
Francisco Ruiz Fernández
Boletín de Filología, 2007
View PDFchevron_right
Glosas latinas de dos manuscritos visigóticos conciliares (Madrid, BN 1872 y 10041)
Miguel Carlos Vivancos
Archivum Latinitatis Medii Aevi, 2010
View PDFchevron_right
Entre embajadores, cartas y papas: la correspondencia española desde Italia y las informaciones tridentinas, siglo XVI
Carolina Abadía Quintero
Revista Relaciones. Estudios de Historia y Sociedad, 2017
View PDFchevron_right
En la estela del cisma de Occidente: dos nuevas bulas del Papa Luna en los Archivos Capitulares de Zaragoza
Ester Casorrán Berges
Aragón en la Edad …, 2008
View PDFchevron_right
Dice Bernardo a Cristo que un Portero al Papa": Indagaciones Multi-Autorales a partir de la reescritura hispánica de un soneto de Burchiello en un manuscrito florentino
Alan Pérez Medrano
Romanische Studien, 2019
View PDFchevron_right
Huellas de la versión castellana del Libro conplido en la Italia del siglo XVII
Harald Völker
Lexikon, Varietät, Philologie, 2011
View PDFchevron_right
Análisis comparativo de las «CartasAnuas» de la provincia jesuítica del Paraguay (1618-1619) con dos documentosprevios
CARMEN MARTINEZ MARTIN
View PDFchevron_right
Dos caballeros italianos del "Tratado copioso y verdadero…" (1599) de Juan Esquerdo y un discurso misógino de Antonio de Guevara en el "Guzmán Apócrifo" (1602)
Juan I. Laguna
Etiópicas -- Nº 10 (2014) [9]
View PDFchevron_right
Obispos españoles en Sicilia: origen judeoconverso y acción pastoral «tridentina» (siglos XVI-XVII) / Spanish Bishops in Sicily: Converso Origin and Tridentine Pastoral Activity (16th- 17th centuries)
Fabrizio D'Avenia
Mediación y circulación cultural en la Monarquía Hispánica: obispos entre España e Italia (siglos XVI-XVII) / Mediation and cultural circulation in the Hispanic Monarchy: bishops between Spain and Italy (16th-17th centuries), ed. by Ida Mauro and Ignasi Fernández Terricabras, 2020
View PDFchevron_right
Versions hispàniques de la Carta de Pilat a Tiberi
Maria Mercè López Casas
Actes Del Vii Congres De L Associacio Hispanica De Literatura Medieval Vol 2 1999 Isbn 84 8021 280 0 Pags 303 314, 1999
View PDFchevron_right
New Findings in the Field of Sixteenth Century Ladino Bibles / Novedades Bibliográficas en el estudio de las ediciones de biblias sefardíes (siglo XVI)
Dov Cohen
Sefarad 79:1 (2019), pp. 199-224
View PDFchevron_right
EL PUEBLO JUDÍO Y SUS ESCRITURAS SAGRADAS EN LA BIBLIA CRISTIANA
1 filosofia
View PDFchevron_right
Notes sobre la Bíblia i el salteri dels post-reportadors vicentins
tomàs martínez
VICENT FERRER Projecció europea d’un sant valencià Edició a cura d’Albert G. Hauf i Valls i Francisco M. Gimeno Blay, 2021
View PDFchevron_right