Nobile - translation to Latin (original) (raw)
Ebbe, come erede di una nobile famiglia, una formazione completa e accurata in campo sia umanistico che giuridico.
Octobres, anno MDCXCVI. Cumque e nobilissima familia ortum duceret, liberali sane ratione educatus est, ad optimorum scilicet scriptorum opera, ad Iurisque leges.
source
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Siamo profondamente convinti che quest'evento potrà giovare alla fede e all'unità di quella nobile Nazione e dell'intera Europa.
Persuasum quidem habemus huiusmodi eventum proficere posse fidei et unitati illius nobilis Nationis totiusque Europae.
source
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Nobile est studium res probe gestas principum recensero cuius beneficii largitas nichil temporis immune preterit: sepultos celebrat, oblectat supers
Nobile est studium res probe gestas principum recensero cuius beneficii largitas nichil temporis immune preterit
source
Langcrowd.com
source
Langcrowd.com
Alla Chiesa sono necessarie persone consacrate le quali, prima ancora di impegnarsi a servizio dell'una o dell'altra nobile causa, si lascino trasformare dalla grazia di Dio e si conformino pienamente al Vangelo.
Eget consecratorum hominum Ecclesia qui antequam sese obligent ad unius alteriusve nobilis causae curam, gratia Dei se transfigurari patiantur atque Evangelio funditus se conforment.
source
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Il re Jogaila, uomo dal cuore semplice e nobile, condusse una vita esemplare per virtù cristiane, praticando le opere di pietà e misericordia e preoccupandosi con vivo zelo delle sorti della Chiesa.
Rex Iogaila, vir corde simplex et egregius, vitam egit christianis virtutibus excellentem, explicans opera pietatis et misericordiae et sortem Ecclesiae vivo studio curans.
source
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Eleviamo infine a Dio la nostra preghiera per tutta la nobile nazione cinese, affinché possa camminare sempre sui sentieri della giustizia e del vero progresso.
Pro universa demum nobili Sinarum natione Deum rogemus ut in iustitiae progressionisque verae possit semitis semper ambulare.
source
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/