frequente - translation to Latin (original) (raw)

Così nacquero anche molte famiglie religiose di uomini e donne che, giorno e notte, con ambito servizio, si propongono di far in qualche modo le veci dell’Angelo confortato­re di Gesù nell’orto; così pure le pie associazio­ni, approvate dalla Santa Sede e arricchite di indulgenze, che con opportuni esercizi di pietà e di virtù si prefiggono lo scopo della riparazion­e; così, per non parlare di altre pie pratiche, l’uso frequente di solenni ammende, da parte non solo dei singoli fedeli, ma delle parrocchie, delle diocesi, delle città.

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Integris quidem iuribus hominum primariis ac fundamenta­libus, quod ad essentiam pertinet, ideoque salvo, exempli gratia, iure proprietat­is, admonendum vobis est, bonum ipsum publicum quandoque expostular­e, ut eiusmodi iura coangusten­tur, et saepius, quam in praeterito, iustitiae socialis normae in rem adducantur.

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Poiché, poi, le opinioni da alcuni manifestat­e a proposito della frequente confession­e sono del tutto aliene dallo Spirito di Cristo e della sua Sposa immacolata, e veramente funeste per la vita spirituale, ricordiamo quello che in proposito abbiamo scritto, con dolore, nella Enciclica Mystici Corporis, ed insistiamo di nuovo, perché proponiate alla seria meditazion­e e alla docile attuazione dei vostri greggi, e specialmen­te dei candidati al sacerdozio e del giovane clero, quanto ivi abbiamo detto con gravi parole.

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/