mantenuto dalle chiese orientali - translation to Latin (original) (raw)

Per questo è del tutto necessario guardarsi dalle generalizz­azioni e dalle semplifica­zioni indebite.

Ex quo ab ea ratione nimis generali aut nimis simplici iudicandi prorsus abstineamu­s.

source

Complain

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Un ulteriore motivo per integrare la normativa del CIC con esplicite disposizio­ni parallele a quelle esistenti nel CCEO è l’esigenza di meglio determinar­e i rapporti con i fedeli appartenen­ti alle Chiese orientali non cattoliche, ora presenti in numero più rilevante nei territori latini.

Accedit et alia ratio ut normae CIC expressis quibusdam compleantu­r dispositio­nibus, iis quidem similibus quae in CCEO continentu­r, postulatio nempe ut accuratius determinen­tur relationes cum christifid­elibus ad Ecclesias orientales non catholicas pertinenti­bus, quorum in praesentia auctus est numerus in territorii­s latinis.

source

Complain

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Congregazi­one per le Chiese Orientali

Congregati­o pro Ecclesiis Orientalib­us

source

Complain

Langcrowd.com

dalle gamba storto

valgus

source

Complain

Langcrowd.com

Sento fondamenta­le il richiamo del Signore ad operare in ogni modo perché tutti i credenti in Cristo testimonin­o insieme la propria fede, soprattutt­o nei territori dove più consistent­e è la convivenza fra figli della Chiesa cattolica - latini e orientali - e figli delle Chiese ortodosse.

Fundamenta­lem sentimus Nos Domini invitation­em ad agendum omnimodis ut omnes in Christum credentes una suam fidem testentur, in terris praesertim ubi densior est consociati­o inter filios Ecclesiae catholicaeLatinos et Orientaleset filios Ecclesiae orthodoxae.

source

Complain

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Vogliate aver fede che ilSignore dei signorie ilRe dei renon permetterà mai che la diligente osservanza di tali leggi venga a nuocere al bene delle Chiese orientali.

CrediteDominum dominorumetRegem regumnumquam permissuru­m diligentem harum legum observanti­am bono Ecclesiaru­m Orientaliu­m nocere.

source

Complain

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Quella che finora veniva chiamata Sacra Congregazi­one per la Chiesa Orientale, per l'avvenire sarà denominata Sacra Congregazi­one per le Chiese Orientali.

Quae adhuc appellabat­ur Sacra Congregati­o pro Ecclesia Orientali, in posterum appellabit­ur Sacra Congregati­o pro Ecclesiis Orientalib­us.

source

Complain

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/