mantenuto dalle chiese orientali - translation to Latin (original) (raw)
Per questo è del tutto necessario guardarsi dalle generalizzazioni e dalle semplificazioni indebite.
Ex quo ab ea ratione nimis generali aut nimis simplici iudicandi prorsus abstineamus.
source
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Un ulteriore motivo per integrare la normativa del CIC con esplicite disposizioni parallele a quelle esistenti nel CCEO è l’esigenza di meglio determinare i rapporti con i fedeli appartenenti alle Chiese orientali non cattoliche, ora presenti in numero più rilevante nei territori latini.
Accedit et alia ratio ut normae CIC expressis quibusdam compleantur dispositionibus, iis quidem similibus quae in CCEO continentur, postulatio nempe ut accuratius determinentur relationes cum christifidelibus ad Ecclesias orientales non catholicas pertinentibus, quorum in praesentia auctus est numerus in territoriis latinis.
source
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Congregazione per le Chiese Orientali
Congregatio pro Ecclesiis Orientalibus
source
Langcrowd.com
source
Langcrowd.com
Sento fondamentale il richiamo del Signore ad operare in ogni modo perché tutti i credenti in Cristo testimonino insieme la propria fede, soprattutto nei territori dove più consistente è la convivenza fra figli della Chiesa cattolica - latini e orientali - e figli delle Chiese ortodosse.
Fundamentalem sentimus Nos Domini invitationem ad agendum omnimodis ut omnes in Christum credentes una suam fidem testentur, in terris praesertim ubi densior est consociatio inter filios Ecclesiae catholicae – Latinos et Orientales – et filios Ecclesiae orthodoxae.
source
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Vogliate aver fede che il “Signore dei signori” e il “Re dei re” non permetterà mai che la diligente osservanza di tali leggi venga a nuocere al bene delle Chiese orientali.
Credite “Dominum dominorum” et “Regem regum” numquam permissurum diligentem harum legum observantiam bono Ecclesiarum Orientalium nocere.
source
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Quella che finora veniva chiamata Sacra Congregazione per la Chiesa Orientale, per l'avvenire sarà denominata Sacra Congregazione per le Chiese Orientali.
Quae adhuc appellabatur Sacra Congregatio pro Ecclesia Orientali, in posterum appellabitur Sacra Congregatio pro Ecclesiis Orientalibus.
source
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/