「spice」の意味や使い方 わかりやすく解説 Weblio辞書 (original) (raw)
別表記:
「spice」とは・「spice」の意味
「spice」は、食物の風味を引き立てるために用いられる香辛料や調味料を指す英単語である。一般的には、乾燥させた植物の種子や果実、根、樹皮などが該当する。また、比喩的には、何かを活気づけたり、面白くしたりする要素を指すこともある。例えば、物語における予期せぬ展開や、人生における新たな経験などが「spice」に該当する。
「spice」の発音・読み方
「spice」の発音は、IPA表記では /spaɪs/ となる。カタカナ表記では「スパイス」と読む。日本人が発音する際には「スパイス」となる。この単語は発音によって意味や品詞が変わるものではない。
「spice」の定義を英語で解説
「spice」は英語で、「a substance made from a plant, used to give a special flavour to food」と定義される。これは、「植物から作られた物質で、食物に特別な風味を与えるために用いられるもの」という意味である。
「spice」の類語
「spice」の類語としては、「herb」、「seasoning」、「condiment」などがある。これらはいずれも食物の風味を引き立てるために用いられるものを指す単語であるが、それぞれ微妙なニュアンスの違いがある。「herb」は主に葉っぱ部分を指し、「seasoning」は一般的な調味料全般を指す。「condiment」はテーブル上で直接食物に加える調味料を指す。
「spice」に関連する用語・表現
「spice」に関連する用語や表現としては、「spice up」、「spicy」、「spice rack」などがある。「spice up」は何かを活気づける、面白くするという意味で使われ、「spicy」は辛い、刺激的な風味があるという意味である。「spice rack」は香辛料を保存するための棚やラックを指す。
「spice」の例文
以下に「spice」を用いた例文を10個示す。1. English: The chef uses a variety of spices to flavor the dish.
日本語訳: シェフは料理に風味をつけるためにさまざまなスパイスを使う。 2. English: Adding some spice to your life can make it more interesting.
日本語訳: 人生にスパイスを加えることで、それをより面白くすることができる。 3. English: The spice trade was a major part of the economy in the Middle Ages.
日本語訳: 中世において、スパイス貿易は経済の大部分を占めていた。 4. English: This dish is too spicy for me.
日本語訳: この料理は私には辛すぎる。 5. English: I store my spices in a spice rack.
日本語訳: 私はスパイスをスパイスラックに保存している。 6. English: The aroma of the spices filled the kitchen.
日本語訳: スパイスの香りがキッチンに広がった。 7. English: The recipe calls for a pinch of spice.
日本語訳: レシピは一つまみのスパイスを要求している。 8. English: The company is looking to spice up their marketing campaign.
日本語訳: その会社はマーケティングキャンペーンを活気づけるための方法を探している。 9. English: I bought some spices at the local market.
日本語訳: 私は地元の市場でいくつかのスパイスを買った。 10. English: The use of spices in cooking can enhance the flavor of the food.
日本語訳: 料理にスパイスを使うことで、食べ物の風味を引き立てることができる。