Бирманское имя | это... Что такое Бирманское имя? (original) (raw)
Бирманские имена принципиально отличаются от русских и большинства других имён: из-за отсутствия патронимической или матронимической традиции у бирманцев отсутствуют отчество и фамилия. В бирманской культуре[en] люди могут менять имя по собственному желанию, чтобы отметить перемены, произошедшие в их жизни. Кроме того, многие бирманцы пользуются гоноративами как частью имени[1].
Традиционные и западные имена
Части бирманского имени — самостоятельные слова; кроме того, многие полные имена состоят из одной части (например, в именах У Тан, У Ну «у» — гоноратив, а собственно имя односложное). В середине XX века бирманцы начали брать двусложные имена, и к 1890-м годам британские учёные отмечали, что араканцы в массе восприняли трёхсложные имена, тогда как бирманцы пользовались максимум двусложными[2]. С учащением контактов с Западной культурой бирманцы постепенно увеличивали количество слогов в именах детей, и к началу XXI века имя мальчика может включать до четырёх, а девочки — до пяти слогов.
К примеру, родителей Аун Сана звали Фа (бирм. ဖာ) и Су (бирм. စု). При рождении его назвали Htain Lin (бирм. ထိန်လင်း), но он сменил имя на Аун Сан (бирм. အောင်ဆန်း). Дочь Аун Сана зовут Аун Сан Су Чжи (бирм. အောင်ဆန်းစုကြည်): «Аун Сан» — имя отца, «Су» — имя бабушки, Чжи — часть имени матери, Khin Kyi (бирм. ခင်ကြည်). Добавление имени родителей довольно распространено, но добавленное имя в таком случае не является фамилией или отчеством.
В качестве имён применяются как собственно бирманские слова, заимствованные из пали: thanda (женское, бирм. သန္တာ «корал», когнат слова «санта»), санда (женское, бирм. စန္ဒာ «луна», когнат слова «чанда»), thiri (женское, бирм. သီရိ «блеск, величие», когнат слова «шри»); thura (мужское, бирм. သူရ «храбрость», когнат слова «сура»), thiha (мужское, бирм. သီဟ «лев», когнат слова «сиха»), zeya (мужское, бирм. ဇေယျာ, «победа», когнат слова «джая»).
При заключении брака с жителями запада или иммиграции могут назвать часть своего имени фамилией: например, жена Tun Myint сменила свою фамилию на Myint, хотя это часть его личного имени.
Гоноративы
Гоноративы помещаются перед личным именем, причём они могут заменять имя при обращении. К примеру, родители Аун Сана известны под именами У Фа и До Су («господин Фа» и «госпожа Су»).
Примеры гоноративов:
Гоноратив | Бирманское | Перевод | Примечания |
---|---|---|---|
Ashin | бирм. အရှင် или бирм. အသျှင် | господин, владыка | Используется с именами монахов и знати; редко — с именами женщин |
Binnya, Banya | бирм. ဗညား или бирм. ဗညာ | Используется с именами знати и членов правящих семей; происходит из монского языка[en] бирм. ဗညာ /pəɲɛ̀a/)[3] | |
Bo, Bogyoke | бирм. ဗိုလ်/ဗိုလ်ချုပ် | генерал, командующий | Используется с именами военных |
Daw | бирм. ဒေါ် | тётя, «миссис» | Используется с именами зрелых женщин или женщин, занимающих важные посты, например, «До Аун Сан Су Чжи» |
Duwa | бирм. ဒူးဝါး | вождь | Присоединяется к именам вождей качинов |
Khun | бирм. ခွန် | «мистер» | Используется с именами мужчин-шанов |
Ko | бирм. ကို | старший брат | Используется с именами мужчин-ровесников |
Ma | бирм. မ | сестра | Используется с именами младших или равных по возрасту женщин |
Mahn | မန်း | - | Используется каренскими мужчинами |
Mai, Me | бирм. မယ် | Редкий гоноратив, синоним бирм. မ | |
Maung (сокращённо Mg) | бирм. မောင် | младший брат | Иногда является частью личного имени |
Mi | бирм. မိ | «мисс» | Используется некоторыми молодыми женщинами в качестве прозвища |
Mi | бирм. မိ | «мисс» | монский женский гоноратив |
Min | бирм. မင်း | король | Используется как суффикс (Миндон Мин) |
Minh | бирм. မင်း | Используется в именах монских мальчиков, эквивалент «Maung». Происходит из монского (бирм. မာံ, /mèm/)[3] | |
Nai | бирм. နိုင် | «мистер» | Используется в именах монских мужчин, аналог У, происходит из монского бирм. နဲာ (/nài/)[3] |
Nang | бирм. နန်း | «мисс» | Шанский женский гоноратив, от шанского бирм. ၼၢင်း (/naaŋ/)[4] |
Naw | бирм. နော် | «мисс» | Используется в именах каренских женщин |
Sai | бирм. စိုင်း | «мистер» | Используется в именах шанских мужчин, от шанского бирм. ၸၢႆး (/tsaaj/[4] |
Salai | бирм. ဆလိုင်း | Используется чинскими мужчинами в качестве первого имени | |
Sao | бирм. စဝ် | владыка | Используется в именах шанской знати, происходит от шанского бирм. ၸဝ်ႈ (/tsaw/)[4] |
Saw | бирм. စော | владыка | Бирманизированная форма предыдущего гоноратива |
Saw | бирм. စော | «мистер» | Используется в именах каренских мужчин, например, Со Бо Мя |
Sawbwa | бирм. စော်ဘွား | вождь | Бирманская форма шанского слова «saopha» (бирм. ၸဝ်ႈၽႃႉ, /tsaw pʰaa/), использующегося как суффикс к именам шанских вождей [4] |
Saya | бирм. ဆရာ | учитель | Используется в именах старших по возрасту или занимающих более высокую должность мужчин |
Sayadaw | бирм. ဆရာတော် | придворный учитель | Используется в именах авторитетных монахов |
Sayama | бирм. ဆရာမ | учитель | Используется в именах старших по возрасту или должности женщин |
Shin | бирм. ရှင် или бирм. သျှင် | владыка | Архаичная приставка, использовалась в именах монахов и знатных мужчин |
Tekkatho | бирм. တက္ကသိုလ် | университет | Архаичная приставка, использовалась в именах писателей |
Thakin | бирм. သခင် | хозяин, учитель | Архаичная приставка, использовалась в именах членов бирманского националистического движения в 1930-х |
Theippan | бирм. သိပ္ပံ | наука | Использовалась в именах писателей |
У | бирм. ဦး | дядя, «господин» | Используется в именах старших по возрасту или должности мужчин, а также монахов |
Именование по дню рождения
Многие бирманские буддисты пользуются бирманским зодиаком[en], в котором судьбу ребёнка определяет то, на какой день традиционной восьмидневной недели пришёлся день его рождения.
День | Буквы |
---|---|
Понедельник (бирм. တနင်္လာ) | бирм. က (ka), бирм. ခ (hka), бирм. ဂ (ga), бирм. ဃ (ga), бирм. င (nga) |
Вторник (бирм. အင်္ဂါ) | бирм. စ (sa), бирм. ဆ (hsa), бирм. ဇ (za), бирм. ဈ (za), бирм. ည (nya) |
Среда (до полудня) (бирм. ဗုဒ္ဓဟူး) | бирм. လ (la), бирм. ဝ (wa) |
Среда (после полудня) (бирм. ရာဟု) | бирм. ယ (ya), бирм. ရ (ya, ra) |
Четверг (бирм. ကြာသပတေး) | бирм. ပ (pa), бирм. ဖ (hpa), бирм. ဗ (ba), бирм. ဘ (ba), бирм. မ (ma) |
Пятница (бирм. သောကြာ) | бирм. သ (tha), бирм. ဟ (ha) |
Суббота (бирм. စေန) | бирм. တ (ta), бирм. ထ (hta), бирм. ဒ (da), бирм. ဓ (da), бирм. န (na) |
Воскресенье (бирм. တနင်္ဂနွေ) | бирм. အ (a) |
Примечания
- ↑ Burmese Names: A Guide. Mi Mi Khaing. The Atlantic. February 1958
- ↑ Houghton, Bernard (July 1897). «{{{title}}}». Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland (Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland): 454.
- ↑ 1 2 3 Shorto H.L. Dictionary of Modern Spoken Mon. — Oxford University Press.
- ↑ 1 2 3 4 Moeng Sao Tern Shan-English Dictionary. — ISBN 0-931745-92-6