Names of Japan (original) (raw)

About DBpedia

Son muchos los nombres de Japón en japonés y en otros idiomas. La palabra "Japón" (o "Japon") es un exónimo, y se utiliza (de una forma u otra) por un gran número de idiomas. Los nombres japoneses de Japón son Nippon (にっぽん/二ッポン (?·i)) y Nihon (に ほん/二ホン (?·i)). Ambos están escritos en japonés con el kanji 日本 . El nombre japonés Nippon se utiliza para la mayoría de los propósitos oficiales, incluyendo el dinero japonés, sellos de correo japoneses, y para muchos de los eventos deportivos internacionales. Nihon es un término más informal y de uso más frecuente en el discurso contemporáneo. Se usa frecuentemente en las noticias japonesas.

thumbnail

Property Value
dbo:abstract Son muchos los nombres de Japón en japonés y en otros idiomas. La palabra "Japón" (o "Japon") es un exónimo, y se utiliza (de una forma u otra) por un gran número de idiomas. Los nombres japoneses de Japón son Nippon (にっぽん/二ッポン (?·i)) y Nihon (に ほん/二ホン (?·i)). Ambos están escritos en japonés con el kanji 日本 . El nombre japonés Nippon se utiliza para la mayoría de los propósitos oficiales, incluyendo el dinero japonés, sellos de correo japoneses, y para muchos de los eventos deportivos internacionales. Nihon es un término más informal y de uso más frecuente en el discurso contemporáneo. Se usa frecuentemente en las noticias japonesas. (es) Le mot « Japon » est un exonyme. En effet, le nom Japon est en fait une prononciation chinoise transmise aux Occidentaux. Les noms japonais désignant le Japon sont Nippon et Nihon (« là où naît le soleil »), ce que l'on traduit souvent par « Empire du soleil levant ». Le drapeau japonais (un disque rouge) évoque d'ailleurs le soleil. Nippon et Nihon s'écrivent tous les deux de la même façon en japonais à l'aide des caractères 日本 ; il est toutefois possible de lever l'ambiguïté de la prononciation de ces caractères en utilisant les furigana. Le nom Nippon est plutôt utilisé de façon formelle pour les documents officiels, sur les billets de la monnaie nationale (yen), les timbres postaux et lors d'événements sportifs internationaux. Nihon est toutefois le terme le plus utilisé dans la vie de tous les jours. (fr) The word Japan is an exonym, and is used (in one form or another) by many languages. The Japanese names for Japan are Nippon and Nihon. They are both written in Japanese using the kanji 日本. During the third-century CE Three Kingdoms period, Japan was inhabited by the Yayoi people who lived in Kyushu up to the Kanto region. They were called Wa in Chinese, and the kanji for their name 倭 can be translated as "dwarf" or "submissive". Japanese scribes found fault with its offensive connotation, and officially changed the characters they used to spell the native name for Japan, Yamato, replacing the 倭 ("dwarf") character for Wa with the homophone 和 ("peaceful, harmonious"). Wa 和 was often combined with 大 ("great") to form the name 大和, which is read as Yamato (see also Jukujikun for a discussion of this type of spelling where the kanji and pronunciations are not directly related). The earliest record of 日本 appears in the Chinese Old Book of Tang, which notes the change in 703 when Japanese envoys requested that its name be changed. It is believed that the name change within Japan itself took place sometime between 665 and 703. During the Heian period, 大和 was gradually replaced by 日本, which was first pronounced with the Chinese reading (on'yomi) Nippon and later as Nifon, and then in modern usage Nihon, reflecting shifts in phonology in Early Modern Japanese. Marco Polo called Japan 'Cipangu' around 1300, based on the Chinese name, probably 日本國; 'sun source country' (compare modern Min Nan pronunciation ji̍t pún kok). In the 16th century in Malacca, Portuguese traders first heard from Malay and Indonesian the names Jepang, Jipang, and Jepun. In 1577 it was first recorded in English, spelled Giapan. At the end of the 16th century, Portuguese missionaries came to Japan and created grammars and dictionaries of Middle Japanese. The 1603–1604 dictionary Vocabvlario da Lingoa de Iapam has 2 entries: nifon and iippon. Since then many derived names of Japan appeared on ancient European maps. (en) Kata Jepang adalah sebuah eksonim, dan digunakan (dalam satu bentuk atau yang lain) oleh sejumlah besar bahasa. Nama-nama Jepang untuk Jepang adalah Nippon (にっぽん ) dan Nihon (にほん ). Keduanya ditulis dalam bahasa Jepang menggunakan kanji 日本. (in) I nomi del Giappone variano a seconda della lingua utilizzata: i nomi giapponesi propri sono Nippon e Nihon, originati dalla lettura giapponese del nome cinese del Giappone 日本国 Rìběnguó ("il Paese dell'origine del Sole"). Il nome Giappone, insieme con le omologhe forme nelle altre lingue occidentali, viene dalla corruzione Zipangu di questo medesimo nome, introdotta in Europa da Marco Polo. Nihon e Nippon si scrivono entrambi allo stesso modo con i caratteri kanji 日本, ma è talvolta possibile ridurre l'ambiguità della pronuncia utilizzano i furigana. Il nome Nippon è piuttosto usato formalmente per i documenti ufficiali, sulle banconote della valuta nazionale (yen), sui timbri postali e per gli eventi sportivi internazionali. Nihon è un termine usato informalmente nella vita di tutti i giorni. Attualmente il nome ufficiale è Nihon-koku o Nippon-koku, cioè "Paese del Giappone". (it) 일본은 일본어, 한문, 영어 등의 각종 언어로 불리는 여러 가지 국호를 가지고 있다. 국제적으로는 '저팬', '재팬'(Japan) 또는 '자퐁'(Japon)이 가장 많은 언어에서 사용되고 있다. 한편, 일본을 부르는 일본어 명칭은 ‘닛폰’(일본어: にっぽん, ), 그리고 ‘니혼’(일본어: にほん, )이 사용되고 있다. 닛폰과 니혼 모두 일본어의 한자로는 일본(日本)으로 표기된다. 닛폰과 니혼 중 관공서, 체육 행사, 우표 등의 공식적인 행사와 일본 엔에는 닛폰이라는 표기가 많이 사용되고, 니혼은 현대의 회화에서 자주 사용된다. (ko) Русское слово «Япония» является экзонимом, в русский язык оно пришло, предположительно, из немецкого языка (от нем. Japan), хотя вокализм больше соответствует французскому Japon. В японском языке существует два варианта названия страны — «Нихон» ( (инф.)) и «Ниппон» ( (инф.)), которые одинаково записываются с помощью кандзи — 日本. В 1946 году Конституционный комитет Японии признал одинаково правомерными оба варианта написания названия страны. (ru) Há muitos nomes do Japão em português, japonês e outras línguas. A palavra "Japão" (ou "Japon") é um exônimo, e é usado (de uma forma ou de outra) por um grande número de idiomas. Os nomes japoneses para Japão são Nippon (にっぽん ? ) e Nihon (にほん ? ). Ambos são escritos em japonês usando o kanji 日本. O nome japonês Nippon é usado para a maioria dos fins oficiais, inclusive sobre a moeda japonesa, selos postais, e para muitos eventos esportivos internacionais. Nihon é um termo mais casual e o mais usado na linguagem contemporânea. (pt) 日本的名字在各國的語言中都有不同的表現和歷史,甚至在日語中都有不同的表現方式。依《日本书纪》記載,日本建国至今约2681年;而其皇室并没有改朝换代与换国号。即使被本朝将领或大臣专擅国政,出现武家政权,国号也没更换。日語中「日本國」一詞有多種讀法,一般讀作「にほんこく Nihon-koku」或「にっぽんこく Nippon-koku」。時至今日,日本国政府並無规定其标准读音,因此两种读法并存。 而日本的古代俗稱有「大八洲」、「大八洲國」、「八洲」、「八島」。而接受大中華民族文化之前則是為「倭」、「大倭」、「和」、「大和」,現代俗稱則是「和」、「大和」。而其他國家則稱日本為「扶桑」、「瀛東」、「東瀛」。 (zh)
dbo:thumbnail wiki-commons:Special:FilePath/FramauroJava.jpg?width=300
dbo:wikiPageExternalLink http://www.worldcat.org/oclc/48943301/editions%3FeditionsView=true&referer=br https://www.stephen-li.com/TaishaneseVocabulary/Misc2/Audio/misc2%20Part%20081%20of%20214.mp3
dbo:wikiPageID 1806671 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength 42706 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID 1124826652 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink dbr:Cantonese dbr:Prince_Shōtoku dbr:Romanization_of_Japanese dbr:Missionary dbr:All_Japan_Kendo_Federation dbr:Hokkaido dbr:Hokkaidō dbr:Hokkien dbr:Honshu dbr:List_of_country-name_etymologies dbr:List_of_sovereign_states dbr:Periodic_table dbr:Dai_Nippon_Butoku_Kai dbr:Unicode dbr:Early_Modern_Japanese dbr:Nippo_Jisho dbr:Kanto_region dbr:Hangeul dbr:Iwanami_Shoten_Publishing dbr:Meiji_Restoration dbr:Ryukyuan_languages dbr:Sado,_Niigata dbr:Sake dbr:Sakhalin dbr:Nation_state dbr:Emperor_of_Japan dbr:Empire_of_Japan dbr:Empress_Suiko dbr:English_language dbr:Fusang dbr:Graphic_pejoratives_in_written_Chinese dbr:Mongolian_language dbr:Anime dbr:Malacca dbr:Malaysian_language dbr:Man'yōgana dbr:Mandarin_Chinese dbr:Shinto dbr:Shuowen_Jiezi dbr:Sino-Japanese_reading dbr:Sino-Korean_vocabulary dbr:Sino-Vietnamese_vocabulary dbr:Sui_dynasty dbr:Yue_Chinese dbr:Postage_stamp dbr:Awaji_Island dbr:Bank_of_Japan dbr:British_Empire dbr:Three_Kingdoms dbr:Tokyo dbr:Transcription_(linguistics) dbr:Tsushima_Island dbr:Twenty-Four_Histories dbr:Wa_(Japan) dbr:Western_world dbr:Gangnido dbr:Heian_period dbr:Japanese_mythology dbr:Jukujikun dbr:Jōdai_Tokushu_Kanazukai dbr:Late_Middle_Japanese dbr:Linguistics dbr:Nipponbashi dbr:JR_Group dbr:Ainu_people dbr:All_Nippon_Airways dbr:Amaterasu dbr:Dai_Nippon_Printing dbr:Dragonfly dbr:East_Asia dbr:Eurasia dbr:Europe dbr:Exonym dbr:Far_East dbr:Flag_of_Japan dbr:Fra_Mauro_map dbr:Nihon_University dbr:Nihonium dbr:Edo_period dbr:Foreign_branding dbr:Little_China_(ideology) dbr:Sporting_event dbr:Video_game dbr:Hanja dbr:Harvard_University_Press dbr:Hepburn_romanization dbr:International_Phonetic_Alphabet dbr:Izanagi dbr:Izanami dbr:Japan dbr:Japan_Airlines dbr:Japanese_imperial_family_tree dbr:Japanese_language dbr:Japanese_name dbr:Japanese_people dbr:Japanese_phonology dbr:Thai_language dbr:Ashihara_no_Nakatsukuni dbc:Country_name_etymology dbr:China dbr:Chinese_characters dbr:Chinese_language dbr:Kan-on dbr:Kanji dbr:Kantō_region dbr:Katakana dbr:Kendo dbr:Taishanese dbr:Yayoi_people dbr:Regional_indicator_symbol dbc:Names_of_Japan dbc:Japanese_language dbr:Marco_Polo dbr:Book_of_Sui dbr:CJK_characters dbr:Pinyin dbr:Portugal dbr:Portuguese_language dbr:Portuguese_people dbr:Sokuon dbr:Southeast_Asia dbr:Film dbr:Iki_Island dbr:Imperial_House_of_Japan dbr:Indonesian_language dbr:Korean_language dbr:Kun-yomi dbr:Kun_reading dbr:Kyushu dbr:Metonymy dbr:Min_Nan dbr:Oki_Islands dbr:Okinawa dbr:Old_Book_of_Tang dbr:Old_Japanese dbr:On-yomi dbr:On_reading dbr:Osaka dbr:RIKEN dbr:Sea_of_Japan dbr:Shanghainese dbr:Shikoku dbr:World_War_II dbr:Wu_Chinese dbr:Wu_Zetian dbr:Yamato_Province dbr:Yayoi_period dbr:Yen dbr:Shiki_District,_Nara dbc:Lists_of_country_names_in_various_languages dbr:Obfuscation dbr:Help:IPA dbr:Japanese_place_names dbr:Son_of_Heaven dbr:Woguo dbr:Yamataikoku dbr:Sui_Dynasty dbr:Great_Qing_Empire dbr:Japan_Post_Group dbr:Honshū dbr:Nihombashi dbr:Nihon-shoki dbr:Kyūshū dbr:Chishima dbr:Imperial_embassies_to_China dbr:Queen_Himiko dbr:List_of_Japanese_monarchs dbr:East_Japan_Railway dbr:Shijing dbr:Nanyang_(geographical_region) dbr:Shanghainese_dialect dbr:Nikon_Corporation dbr:Nippon_Kōgaku dbr:File:Map_of_America_by_Sebastian_Munster.JPG dbr:File:Japan_yashima.png dbr:File:Martin_Behaim_1492_Ocean_Map.png dbr:File:FramauroJava.jpg
dbp:wikiPageUsesTemplate dbt:Asia_topic dbt:Citation_needed dbt:Cite_book dbt:Colbegin dbt:Colend dbt:Further dbt:IPA dbt:ISBN dbt:Nihongo dbt:Nihongo2 dbt:Other_uses dbt:Reflist dbt:Short_description dbt:Unichar dbt:Countries_and_languages_lists dbt:IPAblink dbt:IPA-wuu
dcterms:subject dbc:Country_name_etymology dbc:Names_of_Japan dbc:Japanese_language dbc:Lists_of_country_names_in_various_languages
rdf:type yago:Abstraction100002137 yago:Communication100033020 yago:Etymology106514621 yago:Evidence106643408 yago:History106514093 yago:Indication106797169 yago:Record106647206 yago:WikicatEtymologies yago:WikicatEtymologiesOfGeographicNames
rdfs:comment Son muchos los nombres de Japón en japonés y en otros idiomas. La palabra "Japón" (o "Japon") es un exónimo, y se utiliza (de una forma u otra) por un gran número de idiomas. Los nombres japoneses de Japón son Nippon (にっぽん/二ッポン (?·i)) y Nihon (に ほん/二ホン (?·i)). Ambos están escritos en japonés con el kanji 日本 . El nombre japonés Nippon se utiliza para la mayoría de los propósitos oficiales, incluyendo el dinero japonés, sellos de correo japoneses, y para muchos de los eventos deportivos internacionales. Nihon es un término más informal y de uso más frecuente en el discurso contemporáneo. Se usa frecuentemente en las noticias japonesas. (es) Kata Jepang adalah sebuah eksonim, dan digunakan (dalam satu bentuk atau yang lain) oleh sejumlah besar bahasa. Nama-nama Jepang untuk Jepang adalah Nippon (にっぽん ) dan Nihon (にほん ). Keduanya ditulis dalam bahasa Jepang menggunakan kanji 日本. (in) 일본은 일본어, 한문, 영어 등의 각종 언어로 불리는 여러 가지 국호를 가지고 있다. 국제적으로는 '저팬', '재팬'(Japan) 또는 '자퐁'(Japon)이 가장 많은 언어에서 사용되고 있다. 한편, 일본을 부르는 일본어 명칭은 ‘닛폰’(일본어: にっぽん, ), 그리고 ‘니혼’(일본어: にほん, )이 사용되고 있다. 닛폰과 니혼 모두 일본어의 한자로는 일본(日本)으로 표기된다. 닛폰과 니혼 중 관공서, 체육 행사, 우표 등의 공식적인 행사와 일본 엔에는 닛폰이라는 표기가 많이 사용되고, 니혼은 현대의 회화에서 자주 사용된다. (ko) Русское слово «Япония» является экзонимом, в русский язык оно пришло, предположительно, из немецкого языка (от нем. Japan), хотя вокализм больше соответствует французскому Japon. В японском языке существует два варианта названия страны — «Нихон» ( (инф.)) и «Ниппон» ( (инф.)), которые одинаково записываются с помощью кандзи — 日本. В 1946 году Конституционный комитет Японии признал одинаково правомерными оба варианта написания названия страны. (ru) Há muitos nomes do Japão em português, japonês e outras línguas. A palavra "Japão" (ou "Japon") é um exônimo, e é usado (de uma forma ou de outra) por um grande número de idiomas. Os nomes japoneses para Japão são Nippon (にっぽん ? ) e Nihon (にほん ? ). Ambos são escritos em japonês usando o kanji 日本. O nome japonês Nippon é usado para a maioria dos fins oficiais, inclusive sobre a moeda japonesa, selos postais, e para muitos eventos esportivos internacionais. Nihon é um termo mais casual e o mais usado na linguagem contemporânea. (pt) 日本的名字在各國的語言中都有不同的表現和歷史,甚至在日語中都有不同的表現方式。依《日本书纪》記載,日本建国至今约2681年;而其皇室并没有改朝换代与换国号。即使被本朝将领或大臣专擅国政,出现武家政权,国号也没更换。日語中「日本國」一詞有多種讀法,一般讀作「にほんこく Nihon-koku」或「にっぽんこく Nippon-koku」。時至今日,日本国政府並無规定其标准读音,因此两种读法并存。 而日本的古代俗稱有「大八洲」、「大八洲國」、「八洲」、「八島」。而接受大中華民族文化之前則是為「倭」、「大倭」、「和」、「大和」,現代俗稱則是「和」、「大和」。而其他國家則稱日本為「扶桑」、「瀛東」、「東瀛」。 (zh) The word Japan is an exonym, and is used (in one form or another) by many languages. The Japanese names for Japan are Nippon and Nihon. They are both written in Japanese using the kanji 日本. During the third-century CE Three Kingdoms period, Japan was inhabited by the Yayoi people who lived in Kyushu up to the Kanto region. They were called Wa in Chinese, and the kanji for their name 倭 can be translated as "dwarf" or "submissive". Japanese scribes found fault with its offensive connotation, and officially changed the characters they used to spell the native name for Japan, Yamato, replacing the 倭 ("dwarf") character for Wa with the homophone 和 ("peaceful, harmonious"). Wa 和 was often combined with 大 ("great") to form the name 大和, which is read as Yamato (see also Jukujikun for a discu (en) Le mot « Japon » est un exonyme. En effet, le nom Japon est en fait une prononciation chinoise transmise aux Occidentaux. Les noms japonais désignant le Japon sont Nippon et Nihon (« là où naît le soleil »), ce que l'on traduit souvent par « Empire du soleil levant ». Le drapeau japonais (un disque rouge) évoque d'ailleurs le soleil. (fr) I nomi del Giappone variano a seconda della lingua utilizzata: i nomi giapponesi propri sono Nippon e Nihon, originati dalla lettura giapponese del nome cinese del Giappone 日本国 Rìběnguó ("il Paese dell'origine del Sole"). Il nome Giappone, insieme con le omologhe forme nelle altre lingue occidentali, viene dalla corruzione Zipangu di questo medesimo nome, introdotta in Europa da Marco Polo. Attualmente il nome ufficiale è Nihon-koku o Nippon-koku, cioè "Paese del Giappone". (it)
rdfs:label Names of Japan (en) Nombres de Japón (es) Nama-nama Jepang (negara) (in) Noms du Japon (fr) Nomi del Giappone (it) 일본의 국호 (ko) Nomes do Japão (pt) Название Японии (ru) 日本國名 (zh)
owl:sameAs freebase:Names of Japan freebase:Names of Japan yago-res:Names of Japan wikidata:Names of Japan http://ast.dbpedia.org/resource/Nomes_de_Xapón http://bn.dbpedia.org/resource/জাপানের_নাম dbpedia-es:Names of Japan dbpedia-fa:Names of Japan dbpedia-fr:Names of Japan http://hi.dbpedia.org/resource/जापान_के_नाम dbpedia-id:Names of Japan dbpedia-it:Names of Japan dbpedia-ko:Names of Japan dbpedia-ms:Names of Japan dbpedia-pt:Names of Japan dbpedia-ru:Names of Japan dbpedia-vi:Names of Japan dbpedia-zh:Names of Japan https://global.dbpedia.org/id/MZnf
prov:wasDerivedFrom wikipedia-en:Names_of_Japan?oldid=1124826652&ns=0
foaf:depiction wiki-commons:Special:FilePath/Japan_yashima.png wiki-commons:Special:FilePath/Map_of_America_by_Sebastian_Munster.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Martin_Behaim_1492_Ocean_Map.png wiki-commons:Special:FilePath/FramauroJava.jpg
foaf:isPrimaryTopicOf wikipedia-en:Names_of_Japan
is dbo:billed of dbr:Hiroko_Suzuki
is dbo:wikiPageRedirects of dbr:Jipangu dbr:Jippon dbr:Etymology_of_Japan dbr:Riben dbr:チパング dbr:Rìběn dbr:Zipangu dbr:Giapan dbr:Cipang dbr:Cipangu dbr:Nihon_and_Nippon dbr:Iippon dbr:Zeppen dbr:Names_of_japan dbr:Ilbon dbr:Yilbon dbr:Land_of_the_Rising_Sun dbr:Jepang dbr:Jepun dbr:ジャパン dbr:Nippon_and_Nihon dbr:Woguo dbr:Ōyashima dbr:Cippangu dbr:Name_of_Japan dbr:The_Land_of_the_Rising_Sun
is dbo:wikiPageWikiLink of dbr:Prince_Shōtoku dbr:Qing_dynasty_coinage dbr:Santa_María_(ship) dbr:Mizuho dbr:Nakoku dbr:Jipangu dbr:Jippon dbr:Etymology_of_Japan dbr:Beliefs_and_theology_of_the_Nation_of_Islam dbr:List_of_Zipang_episodes dbr:List_of_islands_of_Japan dbr:Riben dbr:Rising_Sun_Flag dbr:Underground_Ernie dbr:チパング dbr:Insects_in_mythology dbr:Rhenium dbr:The_Amtrak_Wars dbr:List_of_islands_of_Japan_by_area dbr:List_of_named_passenger_trains_of_Japan dbr:Jipang dbr:Rìběn dbr:SS_Boniface_(1928) dbr:Nifon dbr:Nippon_(disambiguation) dbr:Nipparts dbr:Claude_Vivier dbr:Emperor_Jimmu dbr:Emperor_of_Japan dbr:Fusang dbr:Gackt dbr:Glossary_of_Shinto dbr:Mizuho_(train) dbr:Names_of_China dbr:Erdapfel dbr:Zipangu dbr:Zipangu_(song) dbr:Empire_of_the_Sun dbr:Giapan dbr:Treaty_of_Tordesillas dbr:USS_Berrien dbr:Wa_(Japan) dbr:Cipang dbr:Cipango dbr:Cipangu dbr:Japanese_ship-naming_conventions dbr:Rex_Layne dbr:Thomas_Franklin_Fairfax_Millard dbr:88Kasyo_Junrei dbr:Age_of_Discovery dbr:Culture_of_Japan dbr:Dragonfly dbr:Alshard dbr:Flag_of_Japan dbr:Broadfin_sawtail_catshark dbr:Nihon_and_Nippon dbr:Nihonium dbr:Nipponosaurus dbr:Nissan dbr:Chryse_and_Argyre dbr:Hinomoto_Oniko dbr:Italy–Japan_relations dbr:List_of_Latin_and_Greek_words_commonly_used_in_systematic_names dbr:Hiroko_Suzuki dbr:JVC dbr:Japanese_battleship_Fusō dbr:Japanese_battleship_Yashima dbr:Japanese_ironclad_Fusō dbr:Japanese_patrol_vessel_Akitsushima dbr:Japanese_yen dbr:Tengai_Makyō_II:_Manji_Maru dbr:The_Dagger_of_Kamui dbr:Jimmu's_Eastern_Expedition dbr:Ashihara_no_Nakatsukuni dbr:Kanji dbr:Last_Moon dbr:Yashima dbr:Zipang dbr:Iippon dbr:Zeppen dbr:Digraphia dbr:Bushido_(role-playing_game) dbr:Names_of_japan dbr:Ilbon dbr:Kotodama dbr:Raymond_Creekmore dbr:Setsugekka_(The_End_of_Silence)/Zan dbr:Shanghai_World_Financial_Center dbr:Shimazaki_Masaki dbr:Yamato_Province dbr:Yilbon dbr:Scout_Association_of_Japan dbr:Yotsuba_Koiwai dbr:Land_of_the_Rising_Sun dbr:Sobriquet dbr:Sukunabikona dbr:Sunwolves dbr:Times_Without_Number dbr:Jepang dbr:Jepun dbr:Outline_of_Japan dbr:ジャパン dbr:Ryūkyū_Disposition dbr:Son_of_Heaven dbr:The_History_of_Trauayle dbr:Nippon_and_Nihon dbr:Woguo dbr:Ōyashima dbr:Cippangu dbr:Name_of_Japan dbr:The_Land_of_the_Rising_Sun
is dbp:shipNamesake of dbr:Japanese_patrol_vessel_Akitsushima
is owl:differentFrom of dbr:Japanese_name
is foaf:primaryTopic of wikipedia-en:Names_of_Japan