Spinster (original) (raw)

About DBpedia

العنوسة هو تعبير عام يستخدم لوصف الأشخاص الذين تعدوا سن الزواج المتعارف عليه في كل بلد، والعُنُوسة لفظ يطلَق على النساء والرجال الذين لم يسبق لهم الزواج. والعنوسة في اللغة يقصد بها عنس الرجل : أي كبر ولم يتزوج، وعنست المرأة : كبرت ولم تتزوج.

thumbnail

Property Value
dbo:abstract العنوسة هو تعبير عام يستخدم لوصف الأشخاص الذين تعدوا سن الزواج المتعارف عليه في كل بلد، والعُنُوسة لفظ يطلَق على النساء والرجال الذين لم يسبق لهم الزواج. والعنوسة في اللغة يقصد بها عنس الرجل : أي كبر ولم يتزوج، وعنست المرأة : كبرت ولم تتزوج. (ar) L'apel·latiu conco o conca és un terme emprat per referir-se a algú que ha assolit o sobrepassat l'edat en què, en la seva societat, es consideraria propi casar-se. Segons algunes feministes, en certs entorns, el terme s'ha aplicat en forma d'estigma contra les dones en major mesura que sobre els homes, a causa del rol fonamentalment reproductor i familiar que les societats tradicionals han assignat a la dona. Per aquestes feministes i dins de l'entorn prou ampli de parla anglesa l'estereotip de spinster (terme existent únicament en femení) era el d'una persona no realitzada que podria ser motiu de pena o burla. A Catalunya no sempre és despectiu encara que discrimini una mica (s'està etiquetant aquesta persona pel fet de no haver-se casat). Només cal referirse a la cançó "La tieta" de Joan Manuel Serrat. "Tieta", és moltes vegades sinónim de "conca", però recalcant que el seu ús no sempre és pejoratiu. (ca) Stará panna je dospělá bezdětná žena, která se nechce nebo nemůže vdát. Termín, na rozdíl od pojmu starý mládenec, je považován za pejorativní. Je to dáno tím, že u mužů se uvažuje o plodnosti až do vysokého věku (70, 80 let), zatímco u žen možnost mít dítě klesá s věkem a končí s menopauzou. Ženy, které již nemohou vzhledem k věku mít děti a nikdy nebyly vdané, se nazývají starými pannami, případně slečnami. Staropanenství je složitý sociální jev, důvody a příčiny proč člověk žije sám, jsou různé. (cs) Der Begriff Jungfer stand ursprünglich für eine junge Adlige, analog zum Junker, dem „jungen Herrn“ (also Adligen). Der Begriff spaltete sich aber dann zur Bezeichnung junger weiblicher Bediensteter ab (Kammerjungfer) und ist heute auch ein Synonym zu Jungfrau sowie in der Zusammensetzung „alte Jungfer“ ein Pejorativum für eine Frau, die nie verheiratet war. (de) Mutilzaharra edo donadoa, gizonezkoei buruz, eta neskazaharra edo mutxurdina, emakumezkoei buruz, ezkongabe helduak, bikotekidea bilatzeko asmorik gabekoa edo aurkitzeko itxaropena eskasarekin, izendatzeko erabiltzen den mespretxuzko hitzak dira, bereziki ezkontza eta familia heterosexualen ereduak nagusitu diren gizarteetan. (eu) Solterón o solterona es un término para referirse a alguien que ha alcanzado o sobrepasado la edad en la que, en su sociedad, se consideraría propio casarse. El término se ha aplicado en forma de estigma contra las mujeres solteras en mayor medida que sobre los solteros, debido al rol fundamentalmente reproductor y familiar que las sociedades tradicionales han asignado a la mujer.​ Por lo que el estereotipo de solterona era el de una persona no realizada que podía ser motivo de insulto o burla.[cita requerida] A la mujer en este estado se le da la locución coloquial quedarse para vestir santos debido al hecho de que en la antigüedad las mujeres que llegaban a la edad de 30 años sin contraer matrimonio eran destinadas a dedicarse a atender y arreglar los templos religiosos, al igual que las que enviudaban. Por su parte, en algunos países a los hombres solteros de edad madura o avanzada se los prejuzga de manera errónea y sumamente cruel como "homosexuales reprimidos". Esto denota a las claras actitudes de machismo extremo y homofobia y fomenta la anuptofobia. En ningún caso debe confundirse con el celibato, ya que esto último es una decisión personal que se toma por vocación. Tampoco debe confundirse con la asexualidad, en cuyo caso significa que no existe deseo sexual ni entre el mismo sexo ni entre sexos distintos. (es) Perawan tua (bahasa Inggris: Spinster) adalah sebuah istilah semi-ejekan yang dipakai untuk menyebut wanita yang belum menikah yang berusia lebih tua ketimbang rata-rata usia dimana wanita harus menikah. Ini juga mengartikan seorang wanita yang tak ingin menikah. Istilah tersebut aslinya ditujukan kepada wanita yang bekerja sebagai penenun. Istilah sinonim namun lebih mengejeknya adalah pelayan tua (bahasa Inggris: old maid).. Istilah yang hampir setara untuk laki-laki adalah 'bujangan' (bahasa Inggris: bachelor), tetapi 'bujangan' umumnya tak berkonotasi sama dalam rujukan kepada usia dan keputusan yang dianggap dalam pasar pernikahan. (in) Spinster is a term referring to an unmarried woman who is older than what is perceived as the prime age range during which women usually marry. It can also indicate that a woman is considered unlikely to ever marry. The term originally denoted a woman whose occupation was to spin. A synonymous term is old maid. The closest equivalent term for males is "bachelor" or "confirmed bachelor", but this generally does not carry the same connotations in reference to age and perceived desirability in marriage. (en) 올드 미스(old miss)는 를 지난 능력있는 미혼 여성을 일컫는 말로 모든 미혼여성에게 해당하지는 않는다.영어의 "Old"와 미혼녀를 말하는 "Miss"의 합성어이다. 그렇지만 실제로 영어권에서는 쓰지 않는 한국어식 영어이다. 영어권에서는 스핀스터(영어: spinster) 혹은 올드 메이드(영어: old maid)라고 한다. 보통은 동아시아의 한자 문화권에서는 노처녀(老處女)라고 하며 문화권에 따라 일본에서는 풍자적으로 '마케이누(負け犬)'라고 부르는 유행어가 있으며 중국에서는 '대령단신여성'(大齡單身女性) 혹은 '단신숙녀'(單身熟女)라고 한다. 그러나 결혼적령기란 문화나 시대에 따라 현저한 차이가 있어 현대의 한국에서는 이제 30세 미만인 경우는 올드미스라 부르지 않는 경향이 있다. 하지만 최근에 와서는 남녀평등과 사회진출에 어느 정도 성공을 이룬 30대의 미혼여성들이 자신들의 내적/외적인 면에 투자를 하는 등 새로운 트랜드와 소비를 이끄는 층인 골드미스로서 새로운 조명을 받고 있다. (ko) Stara panna – termin odnoszący się do niezamężnej kobiety, która przekracza przedział wiekowy postrzegany jako najlepszy okres, w którym kobiety powinny zawierać małżeństwo. Może to również wskazywać, że jest mało prawdopodobne, aby dana kobieta kiedykolwiek wyszła za mąż. Pełniły dawniej rolę przyzwoitek. W języku angielskim termin ten (ang. spinster) pierwotnie oznaczał kobietę, która zajmowała się przędzeniem. (pl) Solteirona é um termo pejorativo para fazer referência a uma mulher que já ultrapassou a idade considerada ideal para contrair matrimônio, sendo que a idade núbil média varia em diferentes sociedades. Segundo algumas feministas o termo aplicou-se de forma a estigmatizar mulheres solteiras em maior medida que os homens solteiros, os solteirões, devido ao papel fundamentalmente reprodutor e familiar que as sociedades tradicionais atribuem à mulher.. Sendo assim, o estereótipo de solteirona era de uma pessoa não plenamente realizada é que, portanto, poderia ser motivo de pena ou chacota. Já o conceito de solteirão, é associado a homens que evitam compromissos e aproveitam a vida. (pt) Стара діва (англ. Spinster, прядильниця) — зневажливо-образливий термін на адресу неодруженої жінки, старшої від середнього віку вступу в шлюб. Жінка, яка не вступила у шлюб чи іншу форму гетеросексуальних стосунків. Визначення «стара діва» відноситься до пейоративної лексики, статус є стигмою. Гендерний стереотип, застарілий за Вебстерським словником. (uk) Ста́рая де́ва — немолодая девушка, не вступившая в брачные отношения; пренебрежительно-оскорбительное обозначение незамужней женщины старше возраста, когда обычно вступают в брак. (ru) 大齡單身女性(英語:spinster),也称为“大龄未婚女性”、“老姑婆”或“剩女”,是年紀超過一般的結婚年紀但是尚未結婚,或是被社會認為不可能結婚的女性,尤其是指拥有自力更生独立经济基础充裕的中产阶级及以上的女性,常见于发达国家及发展中国家的较发达地区。 各個社會文化中的適婚年紀不同,一般而言,通常不稱18歲到30歲之間的單身女性為大齡單身女性,但是現代一個超過35歲(醫學上認為的生育黃金期)的單身女性,就可能被人稱為大齡單身女性,在各國文化中皆有描述此現象,同義詞為老處女(old maid)。大齡單身女性的對應詞是“王老五”或“剩男”,但女性則更帶貶義。 這些都可能含貶義 、被視為是一種歧視或是具有減損他人價值的用語,其描述狀況主要是單身。 (zh)
dbo:thumbnail wiki-commons:Special:FilePath/Oldmaid.gif?width=300
dbo:wikiPageExternalLink http://firstpersonsingular.org/2009/02/20/barbie-always-a-bridesmaid-never-a-bride/ http://www.calstatela.edu/faculty/sfischo/index.html%7Carchive-url=https:/web.archive.org/web/20120926120923/http:/www.calstatela.edu/faculty/sfischo/index.html%7Carchive-date=26 https://web.archive.org/web/20091008054553/http:/firstpersonsingular.org/2009/01/06/goodbye-to-the-spinster/
dbo:wikiPageID 926994 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength 29587 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID 1120544121 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink dbr:Cat_lady dbr:Robin_Lakoff dbr:Sandra_Cisneros dbr:Metaphor dbr:Much_Ado_About_Nothing dbr:Bette_Davis dbr:Bob_Dylan dbr:Bridget_Jones's_Diary_(film) dbr:Paul_McCartney dbr:Pauline_Phelps dbr:Peter_Anthony_Motteux dbr:University_of_Missouri dbr:Domestic_worker dbr:Industrial_Age dbr:Maureen_O'Hara dbr:Medieval_singlewomen dbr:Salman_Rushdie dbr:Nanny dbr:The_Old_Maid's_Song dbr:Church_of_England dbr:Clare_Foster dbr:Close-Up_(The_Kingston_Trio_album) dbr:Eleanor_Rigby dbr:François_Rabelais dbr:French_language dbr:Galavant dbr:German_language dbr:Governess dbr:The_Quiet_Man dbr:The_Rainmaker_(1956_film) dbr:The_Taming_of_the_Shrew dbr:Third-wave_feminism dbr:Arabic_language dbc:Age-related_stereotypes dbr:Louisa_May_Alcott dbr:Delta_Dawn dbr:Emma_(novel) dbr:Fear_of_commitment dbr:Social_stigma dbr:Spinning_(textiles) dbc:Stereotypes_of_women dbr:Baltimore dbc:English_words dbc:Interpersonal_relationships dbr:Tina_Fey dbr:William_Faulkner dbr:William_Shakespeare dbr:Gargantua_and_Pantagruel dbr:John_Dunton dbr:Kate_Bolick dbr:Liz_Lemon dbr:30_Rock dbr:A_Rose_for_Emily dbr:Adrienne_Rich dbr:Agatha_Christie dbr:Age_of_majority dbr:American_Revolutionary_War dbr:Erik_Erikson dbr:Banns_of_marriage dbr:Bridget_Jones dbr:Now,_Voyager dbr:Hand_spinning dbr:Regency_romance dbr:Hikikomori dbr:It's_a_Wonderful_Life dbr:Italian_language dbr:Jane_Austen dbr:Jane_Eyre dbr:Bachelor dbr:Bachelorette dbc:Pejorative_terms_for_women dbr:Tanya_Tucker dbr:Coverture dbr:The_African_Queen_(film) dbr:The_Beatles dbr:The_Heiress dbc:Non-sexuality dbr:Charles_Dickens dbr:Katharine_Hepburn dbr:Summertime_(1955_film) dbr:Marriage_in_Japan dbr:Polish_language dbr:Great_Expectations dbr:Catherinette dbr:Reappropriation dbr:Sheila_Jeffreys dbr:Christmas_cake dbr:Women_in_Japan dbr:World_War_I dbr:Miss_Havisham dbr:Miss_Marple dbr:Slang dbr:Washington_Square_(novel) dbr:The_Kingston_Trio dbr:Sheng_nu dbr:Midnight's_Children_(novel) dbr:The_Lonesome_Death_of_Hattie_Carroll dbr:Peterson's_Magazine dbr:Bachelor_and_Spinster_Balls dbr:Raja_clavata dbr:The_Great_Train_Robbery_(1978_film) dbr:Hush..._Hush,_Sweet_Charlotte dbr:British_Regency dbr:Single_(relationship) dbr:Bitch_Magazine dbr:She_never_married dbr:Shengnu dbr:File:Oldmaid.gif dbr:File:Monument_for_Margaret_Woffington,...0_at_St_Mary's_church,_Teddington.jpg dbr:File:William-adolphe_bouguereau_the_spinner.jpg
dbp:wikiPageUsesTemplate dbt:About dbt:Blockquote dbt:Citation_needed dbt:Cite_journal dbt:Commons_category dbt:Redirect dbt:Reflist dbt:Short_description dbt:Use_dmy_dates dbt:Wiktionary
dct:subject dbc:Age-related_stereotypes dbc:Stereotypes_of_women dbc:English_words dbc:Interpersonal_relationships dbc:Pejorative_terms_for_women dbc:Non-sexuality
gold:hypernym dbr:Woman
rdf:type dbo:Person yago:Abstraction100002137 yago:Communication100033020 yago:Fiction106367107 yago:LiteraryComposition106364329 yago:Novel106367879 yago:Writing106362953 yago:WrittenCommunication106349220 yago:Wikicat1995Novels
rdfs:comment العنوسة هو تعبير عام يستخدم لوصف الأشخاص الذين تعدوا سن الزواج المتعارف عليه في كل بلد، والعُنُوسة لفظ يطلَق على النساء والرجال الذين لم يسبق لهم الزواج. والعنوسة في اللغة يقصد بها عنس الرجل : أي كبر ولم يتزوج، وعنست المرأة : كبرت ولم تتزوج. (ar) Stará panna je dospělá bezdětná žena, která se nechce nebo nemůže vdát. Termín, na rozdíl od pojmu starý mládenec, je považován za pejorativní. Je to dáno tím, že u mužů se uvažuje o plodnosti až do vysokého věku (70, 80 let), zatímco u žen možnost mít dítě klesá s věkem a končí s menopauzou. Ženy, které již nemohou vzhledem k věku mít děti a nikdy nebyly vdané, se nazývají starými pannami, případně slečnami. Staropanenství je složitý sociální jev, důvody a příčiny proč člověk žije sám, jsou různé. (cs) Der Begriff Jungfer stand ursprünglich für eine junge Adlige, analog zum Junker, dem „jungen Herrn“ (also Adligen). Der Begriff spaltete sich aber dann zur Bezeichnung junger weiblicher Bediensteter ab (Kammerjungfer) und ist heute auch ein Synonym zu Jungfrau sowie in der Zusammensetzung „alte Jungfer“ ein Pejorativum für eine Frau, die nie verheiratet war. (de) Mutilzaharra edo donadoa, gizonezkoei buruz, eta neskazaharra edo mutxurdina, emakumezkoei buruz, ezkongabe helduak, bikotekidea bilatzeko asmorik gabekoa edo aurkitzeko itxaropena eskasarekin, izendatzeko erabiltzen den mespretxuzko hitzak dira, bereziki ezkontza eta familia heterosexualen ereduak nagusitu diren gizarteetan. (eu) Perawan tua (bahasa Inggris: Spinster) adalah sebuah istilah semi-ejekan yang dipakai untuk menyebut wanita yang belum menikah yang berusia lebih tua ketimbang rata-rata usia dimana wanita harus menikah. Ini juga mengartikan seorang wanita yang tak ingin menikah. Istilah tersebut aslinya ditujukan kepada wanita yang bekerja sebagai penenun. Istilah sinonim namun lebih mengejeknya adalah pelayan tua (bahasa Inggris: old maid).. Istilah yang hampir setara untuk laki-laki adalah 'bujangan' (bahasa Inggris: bachelor), tetapi 'bujangan' umumnya tak berkonotasi sama dalam rujukan kepada usia dan keputusan yang dianggap dalam pasar pernikahan. (in) Spinster is a term referring to an unmarried woman who is older than what is perceived as the prime age range during which women usually marry. It can also indicate that a woman is considered unlikely to ever marry. The term originally denoted a woman whose occupation was to spin. A synonymous term is old maid. The closest equivalent term for males is "bachelor" or "confirmed bachelor", but this generally does not carry the same connotations in reference to age and perceived desirability in marriage. (en) 올드 미스(old miss)는 를 지난 능력있는 미혼 여성을 일컫는 말로 모든 미혼여성에게 해당하지는 않는다.영어의 "Old"와 미혼녀를 말하는 "Miss"의 합성어이다. 그렇지만 실제로 영어권에서는 쓰지 않는 한국어식 영어이다. 영어권에서는 스핀스터(영어: spinster) 혹은 올드 메이드(영어: old maid)라고 한다. 보통은 동아시아의 한자 문화권에서는 노처녀(老處女)라고 하며 문화권에 따라 일본에서는 풍자적으로 '마케이누(負け犬)'라고 부르는 유행어가 있으며 중국에서는 '대령단신여성'(大齡單身女性) 혹은 '단신숙녀'(單身熟女)라고 한다. 그러나 결혼적령기란 문화나 시대에 따라 현저한 차이가 있어 현대의 한국에서는 이제 30세 미만인 경우는 올드미스라 부르지 않는 경향이 있다. 하지만 최근에 와서는 남녀평등과 사회진출에 어느 정도 성공을 이룬 30대의 미혼여성들이 자신들의 내적/외적인 면에 투자를 하는 등 새로운 트랜드와 소비를 이끄는 층인 골드미스로서 새로운 조명을 받고 있다. (ko) Stara panna – termin odnoszący się do niezamężnej kobiety, która przekracza przedział wiekowy postrzegany jako najlepszy okres, w którym kobiety powinny zawierać małżeństwo. Może to również wskazywać, że jest mało prawdopodobne, aby dana kobieta kiedykolwiek wyszła za mąż. Pełniły dawniej rolę przyzwoitek. W języku angielskim termin ten (ang. spinster) pierwotnie oznaczał kobietę, która zajmowała się przędzeniem. (pl) Стара діва (англ. Spinster, прядильниця) — зневажливо-образливий термін на адресу неодруженої жінки, старшої від середнього віку вступу в шлюб. Жінка, яка не вступила у шлюб чи іншу форму гетеросексуальних стосунків. Визначення «стара діва» відноситься до пейоративної лексики, статус є стигмою. Гендерний стереотип, застарілий за Вебстерським словником. (uk) Ста́рая де́ва — немолодая девушка, не вступившая в брачные отношения; пренебрежительно-оскорбительное обозначение незамужней женщины старше возраста, когда обычно вступают в брак. (ru) 大齡單身女性(英語:spinster),也称为“大龄未婚女性”、“老姑婆”或“剩女”,是年紀超過一般的結婚年紀但是尚未結婚,或是被社會認為不可能結婚的女性,尤其是指拥有自力更生独立经济基础充裕的中产阶级及以上的女性,常见于发达国家及发展中国家的较发达地区。 各個社會文化中的適婚年紀不同,一般而言,通常不稱18歲到30歲之間的單身女性為大齡單身女性,但是現代一個超過35歲(醫學上認為的生育黃金期)的單身女性,就可能被人稱為大齡單身女性,在各國文化中皆有描述此現象,同義詞為老處女(old maid)。大齡單身女性的對應詞是“王老五”或“剩男”,但女性則更帶貶義。 這些都可能含貶義 、被視為是一種歧視或是具有減損他人價值的用語,其描述狀況主要是單身。 (zh) L'apel·latiu conco o conca és un terme emprat per referir-se a algú que ha assolit o sobrepassat l'edat en què, en la seva societat, es consideraria propi casar-se. Segons algunes feministes, en certs entorns, el terme s'ha aplicat en forma d'estigma contra les dones en major mesura que sobre els homes, a causa del rol fonamentalment reproductor i familiar que les societats tradicionals han assignat a la dona. Per aquestes feministes i dins de l'entorn prou ampli de parla anglesa l'estereotip de spinster (terme existent únicament en femení) era el d'una persona no realitzada que podria ser motiu de pena o burla. (ca) Solterón o solterona es un término para referirse a alguien que ha alcanzado o sobrepasado la edad en la que, en su sociedad, se consideraría propio casarse. El término se ha aplicado en forma de estigma contra las mujeres solteras en mayor medida que sobre los solteros, debido al rol fundamentalmente reproductor y familiar que las sociedades tradicionales han asignado a la mujer.​ Por lo que el estereotipo de solterona era el de una persona no realizada que podía ser motivo de insulto o burla.[cita requerida] A la mujer en este estado se le da la locución coloquial quedarse para vestir santos debido al hecho de que en la antigüedad las mujeres que llegaban a la edad de 30 años sin contraer matrimonio eran destinadas a dedicarse a atender y arreglar los templos religiosos, al igual que las (es) Solteirona é um termo pejorativo para fazer referência a uma mulher que já ultrapassou a idade considerada ideal para contrair matrimônio, sendo que a idade núbil média varia em diferentes sociedades. Segundo algumas feministas o termo aplicou-se de forma a estigmatizar mulheres solteiras em maior medida que os homens solteiros, os solteirões, devido ao papel fundamentalmente reprodutor e familiar que as sociedades tradicionais atribuem à mulher.. (pt)
rdfs:label Spinster (en) عنوسة (ar) Conco (ca) Stará panna (cs) Jungfer (de) Solterón (es) Mutilzahar (eu) Perawan tua (in) Vieille fille (fr) 올드미스 (ko) Stara panna (pl) Solteirona (pt) Старая дева (ru) Стара діва (uk) 大齡單身女性 (zh)
owl:sameAs freebase:Spinster freebase:Spinster wikidata:Spinster dbpedia-ar:Spinster dbpedia-az:Spinster dbpedia-bar:Spinster dbpedia-bg:Spinster dbpedia-br:Spinster dbpedia-ca:Spinster dbpedia-cs:Spinster dbpedia-da:Spinster dbpedia-de:Spinster dbpedia-es:Spinster dbpedia-eu:Spinster dbpedia-fa:Spinster dbpedia-fr:Spinster dbpedia-he:Spinster dbpedia-id:Spinster dbpedia-ko:Spinster dbpedia-ms:Spinster dbpedia-no:Spinster dbpedia-pl:Spinster dbpedia-pt:Spinster dbpedia-ru:Spinster http://scn.dbpedia.org/resource/Schetta_granni dbpedia-simple:Spinster http://tl.dbpedia.org/resource/Matandang_dalaga dbpedia-tr:Spinster dbpedia-uk:Spinster dbpedia-zh:Spinster https://global.dbpedia.org/id/2PA8e
prov:wasDerivedFrom wikipedia-en:Spinster?oldid=1120544121&ns=0
foaf:depiction wiki-commons:Special:FilePath/Monument_for_Margaret...0_at_St_Mary's_church,_Teddington.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Oldmaid.gif wiki-commons:Special:FilePath/William-adolphe_bouguereau_the_spinner.jpg
foaf:isPrimaryTopicOf wikipedia-en:Spinster
is dbo:wikiPageRedirects of dbr:Spinsterhood dbr:Ape_leader dbr:Old_maid dbr:Spinsters
is dbo:wikiPageWikiLink of dbr:Cactus_Flower_(play) dbr:Calle_Mayor_(film) dbr:Cat_lady dbr:Amy_Barrington dbr:Bedelia_(novel) dbr:Benjamin_Marten dbr:Pride_&_Prejudice_(2005_film) dbr:Princess_Viktoria_of_Prussia dbr:Quality_Street_(play) dbr:Rooster_Cogburn_(film) dbr:Rowan_&_Martin's_Laugh-In dbr:Sarah_Lancashire dbr:Sawyer_Tavern dbr:List_of_deities_in_Sanamahism dbr:List_of_fictional_frogs_and_toads_in_animation dbr:Margaret_Minifie dbr:Miss_Prissy dbr:The_Monk dbr:Barnacle_Bill_(1941_film) dbr:Belle_(2013_film) dbr:Blackout/All_Clear dbr:Blanche_Monnier dbr:Brian_Moore_(novelist) dbr:David_Copperfield dbr:Hugh_Findlay dbr:Hush...Hush,_Sweet_Charlotte dbr:John_Rolph_(politician) dbr:List_of_stock_characters dbr:Vecinos dbr:Victoria_Kamāmalu dbr:Index_of_human_sexuality_articles dbr:Jane_Barker dbr:Librarians_in_popular_culture dbr:Libraries_and_librarians_in_fiction dbr:The_Ballad_of_Molly_Mogg dbr:Saint_Catherine's_Day dbr:Quest_for_the_Rings dbr:110_in_the_Shade dbr:11_High_Street,_Llandaff dbr:Confederate_States_of_America dbr:Cousin_Bette_(1998_film) dbr:Creepshow dbr:An_Academic_Question dbr:Mary_Poppins_(musical) dbr:Maudie_Prickett dbr:Elizabeth_Pain dbr:Elizabeth_Pierrepont,_Duchess_of_Kingston-upon-Hull dbr:Ellen_Shine dbr:George_Bailey_(It's_a_Wonderful_Life) dbr:Nemesis_(Christie_novel) dbr:Old_maid_(disambiguation) dbr:Outing dbr:The_Old_Maid's_Song dbr:Stephen_Hislop dbr:Spinsterhood dbr:The_Iciest_Sin dbr:Put_Out_the_Light dbr:Electoral_Franchise_Act dbr:Emily_Grierson dbr:Frederick_Seddon dbr:Goodbye,_Miss_Turlock dbr:Great_Expectations_(2012_film) dbr:Miss_Lulu_Bett_(film) dbr:Moberly–Jourdain_incident dbr:Murray_Rothbard dbr:Nagasarete_Airantō dbr:Nancy_Kulp dbr:Crewel_(novel) dbr:The_Mystic_Archives_of_Dantalian dbr:The_Oblongs dbr:The_Silent_Enemy_(1930_film) dbr:The_Triumph_of_Love_(play) dbr:The_Waltons dbr:Third-wave_feminism dbr:Thorpe_Marsh_Nature_Reserve dbr:Lady_of_Quality dbr:Martha_Bronson dbr:Western_European_marriage_pattern dbr:Personal_Affair dbr:Anna_Jagiellon dbr:Anne,_Princess_Royal_and_Princess_of_Orange dbr:Apalit dbr:Leonarda_Cianciulli dbr:Lois_Aileen_Bey dbr:Lovers_and_Other_Strangers dbr:Lydia_(film) dbr:Maids_Moreton dbr:Mama's_Family dbr:Simpson_family dbr:Sir_George_Smyth,_6th_Baronet dbr:St_Margaret's_School_Hampstead dbr:Stiff_Upper_Lips dbr:ZaSu_Pitts dbr:Zeenat_Aman dbr:Zelda_Sears dbr:Fräulein dbr:Funerary_hatchment dbr:Spinning_(textiles) dbr:The_Beauty_Queen_of_Leenane dbr:Aditi_Rao_Hydari dbr:Catherine_of_Alexandria dbr:Track_of_the_Cat dbr:Wandesford_House dbr:Habetrot dbr:Haunted_(Armstrong_novel) dbr:He_never_married dbr:Heart_of_a_Child dbr:Kate_Dalrymple dbr:Liz_Lemon dbr:Oh_My_Darling_Daughter dbr:Personal_life_of_Osama_bin_Laden dbr:Nizhnetoyemsky_Selsoviet dbr:Thomas_Weir dbr:84_Plymouth_Grove dbr:A._Garland_Mears dbr:A.k.a._Pablo dbr:A_La_Ronde dbr:A_Saucer_of_Loneliness_(The_Twilight_Zone) dbr:Abigail_Minis dbr:Ahmed_Kafafi dbr:Alex_Haley's_Queen dbr:Alice_Roosevelt_Longworth dbr:And_That's_Why_We_Drink dbr:Cuffy_(TV_series) dbr:Esther_Howard dbr:Fairfax_family dbr:Feminism_in_the_United_Kingdom dbr:Florence_King dbr:For_the_Cause_of_the_South dbr:Ford_County_(short_story_collection) dbr:Frances_de_la_Tour dbr:Barbara_Pym dbr:Parker_Lewis_Can't_Lose dbr:Cecily_Jordan_v._Greville_Pooley_dispute dbr:Family_of_Catherine,_Princess_of_Wales dbr:Flip_the_Frog dbr:Florence_White_(campaigner) dbr:Georgy_Porgy_(short_story) dbr:Gold_Miss dbr:Grand_Tour dbr:Hand_spinning dbr:Miss_Climpson dbr:List_of_EastEnders_characters_(2002) dbr:List_of_El_Chavo_del_Ocho_characters dbr:List_of_Grim_&_Evil_characters dbr:List_of_Malcolm_in_the_Middle_characters dbr:List_of_Moral_Orel_characters dbr:List_of_Philippine_mythological_figures dbr:List_of_The_Waltons_characters dbr:Richard_Ashley_(musician) dbr:The_Rainbird_Pattern dbr:Helen_Mayo dbr:Herbert_Haddock dbr:It's_Never_Too_Late_for_Now dbr:It's_a_Wonderful_Life dbr:J._M._Barrie dbr:Jack_Clayton dbr:James_A._Reed_(politician) dbr:Jean_Arthur dbr:Jean_Brodie dbr:Bachelor dbr:Bachelor_and_Spinster_Ball dbr:Bachelorette dbr:The_Actor_and_the_Rube dbr:The_Attic_(1980_film) dbr:The_Bat_(play) dbr:The_Dead_(1987_film) dbr:The_Devil_in_Miss_Jones dbr:The_First_Great_Train_Robbery dbr:The_Forsyte_Saga_(2002_TV_series) dbr:The_Homesman dbr:Jenny_Johnson_(poet) dbr:Mary_Gladstone dbr:Mary_Hatch_Bailey dbr:One_Hundred_Years_of_Solitude dbr:State_of_Illinois_v._Alice_Wynekoop dbr:A_Clergyman's_Daughter dbr:A_Rake's_Progress dbr:Charlie's_Angels_(season_3) dbr:Chinese_ghost_marriage dbr:Kim_Sun-a dbr:Black_Lady_of_Bradley_Woods dbr:George_Knightley dbr:Jean_Antoine_d'Averhoult dbr:Thornback dbr:True_Grit_(novel) dbr:Mr_William_Collins dbr:Miss_Rumphius dbr:William_Howard_Hoople dbr:Dolf_Wyllarde dbr:Double_Door_(film) dbr:Marge_Green dbr:Marjorie_Kinnan_Rawlings dbr:By_the_Light_of_the_Study_Lamp dbr:Pollyanna dbr:South_Waziristan_District dbr:Frederick_St_John,_2nd_Viscount_Bolingbroke dbr:Grease_(musical) dbr:Great_Expectations dbr:Grubb_Family_Iron_Dynasty dbr:Ape_leader dbr:Kirsten_Dunst dbr:Nellie_Wallace dbr:Catherinette dbr:Sense_and_Sensibility_(film) dbr:Sexuality_in_Somalia dbr:Włatcy_móch dbr:Yabancı_Damat dbr:Your_Auntie_Grizelda dbr:The_Terror_of_Blue_John_Gap dbr:Miss_Havisham dbr:Sadie_Hawkins_Day dbr:Mary_Ellis_grave dbr:McCaul dbr:Miss_Marple dbr:Sadie_Hawkins_dance dbr:Single_person dbr:Tante_Sidonia dbr:Washington_Square_(novel) dbr:Lyman_C._Pettit dbr:The_World_Is_Full_of_Married_Men dbr:The_Magic_Bedknob dbr:Gilbert_Blythe dbr:Man_and_Superman dbr:The_Dana_Girls dbr:Sheng_nu dbr:Single_women_in_the_Middle_Ages dbr:Some_Tame_Gazelle dbr:Patty_and_Selma dbr:The_Viscount_Who_Loved_Me dbr:Outline_of_relationships dbr:Red_Bandits_of_Mawddwy dbr:À_La_Pym dbr:Old_maid dbr:Spinsters
is gold:hypernym of dbr:Blanche_Monnier dbr:Katherine_Endicott
is foaf:primaryTopic of wikipedia-en:Spinster