Palm-leaf manuscript (original) (raw)

About DBpedia

Palmblattmanuskripte sind Manuskripte auf Palmblättern. Sie waren über Jahrhunderte hinweg der wichtigste Textträger in Süd- und Südostasien. In Sri Lanka sind sie als Ola, in Indonesien als Lontar bekannt.

thumbnail

Property Value
dbo:abstract Els manuscrits de fulles de palma són un tipus de manuscrits fets amb fulles de palmera seques. Les fulles de palma es van fer servir com a material d'escriptura al subcontinent indi i a Àsia Sud-oriental des del segle V ae i segurament molt abans. El seu ús començà al sud d'Àsia i s'estengué a altres llocs: eren texts sobre fulles de palma seques, tractades amb fum, de l'espècie Borassus (palma de Palmyra) o fulla de Corypha umbraculifera o talipot). Un dels més antics manuscrits de fulla de palma que es conserva d'un tractat complet és un text sànscrit del xivaisme del segle IX, descobert a Nepal, que ara és a la Biblioteca de la Universitat de Cambridge. El Manuscrit de Spitzer és una col·lecció de fragments de fulla de palma trobats a les coves de Kizil, a laXina. S'han datat del segle II i són el manuscrit filosòfic més antic conegut en sánscrito. (ca) Palmfolia manuskripto (ĉine 貝葉經, pinjine: bèi​yè​jīng, kanare ತಾಳೆಗರಿ, tamile ஓலைச் சுவடி) estas manuskripto sur sekigitaj palmfolioj (Sanskrita lingvo pattra, Tamila ola aŭ olei). Ili servis por dokumentado de realaj aŭ mistikaj rakontaĵoj en Suda Azio kaj Sudorienta Azio. Kiel bazmaterialon, oni uzis sekigitan palmfoliojn en tiu regiono de la mondo kaj tiu havis la saman signifon kiel papiruso en la antikva Egiptujo. Post enkonduko de la alfabeta skribo en Sud-Azio, homoj komencis noti sur folioj de la (Corypha umbraculifera) kaj la (Borassus flabelliformis). Oni distranĉis la sekajn palmofoliojn je grando de 15-60 cm al 3,5 cm kaj traktis ilin per pastaĵo el (ragi) (Eleusine coracana), por moligi ĝin. La palmfoliaj manuskriptoj estis truigitaj por interligi ilin. Tiu natura materialo kompreneble ne rezistas al putriĝo kaj detruas ĝin lepismoj. Tiel sur palmfolio skribita manuskripto havas limigitan vivdaŭron kaj oni devas de tempo al tempo kopii la tekston sur alian, novan palmfolion. Per disvastiĝo de la hinda kulturo al sudorienta Azio, precipe al Tajlando, Kamboĝo kaj Indonezio, kreskis ankaŭ la nombro de dokumentoj, kiuj estis verkitaj sur la palmaj folioj. Kun alveno de la presado en la frua 19-a jarcento, malaperis la kopiado de tekstoj sur palmfoliojn. Multaj registaroj klopodas rezervi la ekzistantajn palmfoliajn manuskriptojn (legu pli ĉe ). (eo) Palmblattmanuskripte sind Manuskripte auf Palmblättern. Sie waren über Jahrhunderte hinweg der wichtigste Textträger in Süd- und Südostasien. In Sri Lanka sind sie als Ola, in Indonesien als Lontar bekannt. (de) Los manuscritos de hojas de palma son manuscritos hechos de hojas de palma secas. Las hojas de palma se utilizaron como material de escritura en el subcontinente indio y en el sudeste asiático desde el siglo V a. C. ​ y posiblemente mucho antes.​ Su uso comenzó en el sur de Asia y se extendió a otros lugares, como textos sobre hojas de palma secas, tratadas con humo de la especie Borassus (palma de Palmyra) o la hoja Ola (hoja de Corypha umbraculifera o la palma de talipot).​ Uno de los más antiguos manuscritos de hojas de palma que se conservan de un tratado completo es un texto sánscrito del shivaísmo del siglo IX, descubierto en Nepal, que actualmente se preserva en la Biblioteca de la Universidad de Cambridge.​ El es una colección de fragmentos de hojas de palma encontrados en las Cuevas de Kizil, China. Se han datado en torno al siglo II d. C. y son el manuscrito filosófico más antiguo conocido en sánscrito.​​ (es) Palm-leaf manuscripts are manuscripts made out of dried palm leaves. Palm leaves were used as writing materials in the Indian subcontinent and in Southeast Asia reportedly dating back to the 5th century BCE. Their use began in South Asia and spread to other regions, as texts on dried and smoke-treated palm leaves of Palmyra palm or the talipot palm.Their use continued till the 19th century, when printing presses replaced hand-written manuscripts. One of the oldest surviving palm leaf manuscripts of a complete treatise is a Sanskrit Shaivism text from the 9th-century, discovered in Nepal, now preserved at the Cambridge University Library. The Spitzer Manuscript is a collection of palm leaf fragments found in Kizil Caves, China. They are dated to about the 2nd-century CE and are the oldest known philosophical manuscript in Sanskrit. (en) Lontar (dari bahasa Jawa: ron tal, "daun tal") adalah daun siwalan atau tal (Borassus flabellifer atau palmyra) yang dikeringkan dan dipakai sebagai bahan naskah dan kerajinan. Artikel ini terutama membahas lontar sebagai bahan naskah manuskrip. (in) Les manuscrits sur ôles (ou olles, feuilles de palmier) ont été les plus importants supports de texte en Inde et en Asie du Sud-Est pendant des siècles. Ils sont connus en Indonésie sous le nom de lontar. Ce matériau à l'avantage d'être souple, léger, facile d'emploi et de bien résister au climat tropical. Le mot ôle provient du tamoul ôlei qui veut dire « feuille ». (fr) Een palmbladmanuscript is een handschrift op palmbladeren. Deze techniek ontstond in Zuid-Azië en verspreidde zich tot in Zuidoost-Azië en bleef intact tot in de negentiende eeuw. De bladeren waren afkomstig van de parasolwaaierpalm en de , waarbij de eerste groter, buigzamer en duurzamer is. Deze bladeren werden aan elkaar geregen en voorzien van een omslag. (nl) 貝葉(ばいよう)とは、椰子などの植物の葉を加工して、紙の代わりに用いた筆記媒体。東南アジア、南アジアで多く利用された。貝多羅葉(ばいたらよう)の略称である。 貝多羅葉(ばいたらよう)の名称は、古代インドで植物の葉が筆記媒体として用いられていたため、サンスクリットで「木の葉」の意味を持つパットラ (pattra) と、さらに主に用いられたオウギヤシ(パルミラヤシ)である「ターラ(tala、多羅樹)の葉」を漢訳したものを起源とする。原材料は地域や植生によって様々な材料が用いられるが、主にヤシ科のパルミラヤシ (Borassus flabellifer)、タラバヤシ(学名:Corypha umbraculifera、utan、グバンヤシ gebang utan とも)などが使用される。貝葉は、タイではバイ・ラーン (ใบลาน)、インドネシアではロンタール (lontar) と呼ばれる。 仏教の経典は初期には「貝葉」に書かれた。たとえばパキスタンのギルギットで出土した「法華経」は5-6世紀のものと考えられている。 日本においてはタラヨウ(多羅葉、モチノキ科)があるが、この名は葉の裏に傷をつけると貝葉のように文字を書くことができるために付けられた。 (ja) Рукописи на пальмовых листьях (там. ஓலைச் சுவடி) — рукописи, написанные на высушенных листьях пальмы. Подобные листья заменяли бумагу в некоторых регионах Азии yже в XV веке до н. э., а возможно, и гораздо раньше. Материалом служили высушенные и окуренные листья борассуса или корифы зонтоносной. После создания каждый документ мог существовать лишь определённый период времени, после чего его содержимое копировали на другой набор обработанных пальмовых листьев. С распространением индийской культуры в Юго-Восточной Азии во многих странах, таких как Филиппины, Таиланд, Камбоджа и Индонезия, стали появляться коллекции документов, записанных на пальмовых листьях. В Индонезии рукописи на пальмовых листьях называются лонтарами. После массового распространения книгопечатания в Азии в XIX веке цикл копирования документов на пальмовых листьях подошёл к концу. В настоящее время правительства многих стран предпринимают усилия, чтобы сохранить оставшиеся подобные документы. В 1997 году ЮНЕСКО признала тамильскую коллекцию медицинских документов частью Памяти мира. Некоммерческая организация Tamil Heritage Foundation занимается сбором, сохранением, оцифровкой и размещением в сети Интернет подобных документов. В дополнение к пальмовому листу в древней Индии использовались и другие письменные материалы, такие как береста, которая в Кашмире оставалась в использовании до XVIII века. (ru) Manuscritos em folha de palmeira são manuscritos feitos de folhas de palmeira secas. Essas folhas eram usadas como material de escrita no subcontinente indiano e no sudeste da Ásia, de acordo com datações do século 5 a.C., mas possivelmente eram usadas desde muito antes. Sua utilização começou no sul da Ásia e se espalhou em outros lugares, como textos sobre folhas de palmeira secas da espécie Borassus (palmeira Palmyra), tratadas com fumaça, ou da folha Ola (folha de Corypha umbraculifera ou palmeira talipot). Um dos mais antigos manuscritos em folha de palmeira de um tratado completo é um texto de Shaivismo em sânscrito do século IX, descoberto no Nepal, agora mantido na Biblioteca da Universidade de Cambridge. O é uma coleção de fragmentos de folhas de palmeira encontrados nas Cavernas Kizil, na China. Eles são datados por volta do século 2 d.C. e são o mais antigo manuscrito filosófico conhecido em sânscrito. (pt) Palmpapper är en typ av naturpapper som i äldre tider särskilt Indien användes att skriva med. Palmpappret erhölls genom att längdsegment av talipot- eller blad skars, varpå dessa antingen direkt eller efter kokning i mjölk eller vatten utvalsades och torkades. (sv) 貝葉經(卡納達語:ತಾಳೆಗರಿ,坦米爾語:ஓலைச் சுவடி),是起源於古印度,约西元前一世紀末,因為錫蘭僧團中的長老有鑑於國內曾發生戰亂,擔心早期流传下来的教典散失,由以长老为首的(又稱為摩诃毗诃罗住部)的五百名阿羅漢長老,於斯里蘭卡中部馬特列地區的举行上座部佛教历史上的第四次结集,會誦集結三藏教典,並以僧伽羅文字將經典寫在貝葉上成書,這是首次將三藏集結成書面。 貝葉經是流傳於中國西雙版納傣族以及東南亞、南亞諸國常見的佛經裝訂模式。取用貝葉棕樹葉,煮過後曬乾,刻上文字後用顏料使字明顯,再組作書頁,頁邊並塗以金漆,配有具保護性的硬底封面。 貝葉經由左而右、由上而下刻寫,單面刻寫完畢則由下方掀起反面繼續刻抄,所以兩面的刻抄方向不同,但方便於閱。通常貝葉經之葉數標示於每片貝葉「反面」之左上角。編目時著錄其總葉數而非單面頁數,另外著錄其起訖葉碼。 在貝葉尺寸大致有大、中、小三種尺寸,而同一部典籍的尺寸會是一致的。每片貝葉洞孔的位置一致以方便整部經典的固定。一部經典通常由300至數十葉組成,其疊放的高度則不等,有時同一落經典乃由數部典籍疊放一起,亦有同一部典籍由數落組成。每片貝葉的行數通常有9、10、11及12行等形式。 貝葉經被載以多種語文及字體,如緬文、梵文、藏文、巴利語、坦米爾文等,各國間發展出的貝葉經抄刻、裝潢及形式亦略有不同,甚至基於貝葉經抄刻目的之不同亦產生各種形式的貝葉經。 (zh)
dbo:thumbnail wiki-commons:Special:FilePath/Nandinagari_Manuscript.jpg?width=300
dbo:wikiPageExternalLink http://tamilnews24x7.com/thalayangam_details.php%3Fid=33 https://digital.soas.ac.uk/results/%3Ft=palm%20leaf%20manuscripts http://tamilnews24x7.com/thalayangam_details.php%3Fid=34 https://web.archive.org/web/20131113000647/http:/www.pbs.org/thestoryofindia/gallery/photos/10.html https://www.youtube.com/watch%3Fv=-lCIwWwPP0I https://www.youtube.com/watch%3Fv=-yPk3KmNZdw https://www.youtube.com/watch%3Fv=1G7Nd5Y6UCE https://www.youtube.com/watch%3Fv=Km27fLSZxxg https://www.youtube.com/watch%3Fv=Q72KDDMnjp4 https://www.youtube.com/watch%3Fv=UrCQPoR3yAo
dbo:wikiPageID 13811356 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength 17158 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID 1121440348 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink dbr:Cambodia dbr:Cambridge_University_Library dbr:Sanskrit dbr:Mudra dbr:Bhubaneswar dbr:Devanagari dbc:Palm_trees_in_culture dbr:Devadasi dbr:Intaglio_(printmaking) dbr:Poetry dbr:Printing_press dbr:Old_Javanese dbr:Tamil_Heritage_Foundation dbr:Matha dbr:Gandhāran_Buddhist_texts dbr:Bower_Manuscript dbr:Nagarakretagama dbr:Orihon dbc:Memory_of_the_World_Register dbr:Angkor_Wat dbr:Arjunawiwaha dbr:Lombok dbr:Lontara_script dbr:Majapahit dbr:Smaradahana dbr:Stylus dbr:Bali dbr:Banteay_Srei dbr:Burmese_script dbr:Central_Asia dbr:Tibet dbr:Tolkāppiyam dbr:UNESCO dbr:Writing_material dbr:Folding-book_manuscript dbr:Balinese_script dbr:Carita_Parahyangan dbr:Grammar dbr:Hindu_philosophy dbr:Hindu_texts dbr:Ho_trai dbr:Kakawin_Sutasoma dbr:Hindu_temple dbr:Hinduism dbr:Java dbr:Javanese_script dbr:Tamil_script dbr:Thailand dbr:Kama_Sutra dbr:Khmer_script dbr:Birch_bark_manuscript dbr:Sundanese_language dbc:Manuscripts_by_type dbr:Telugu_script dbr:Shaiva_Siddhanta dbc:Hindu_literature dbr:Borassus_flabellifer dbr:Bujangga_Manik dbr:Philippines dbr:South_Asia dbr:Southeast_Asia dbr:Spitzer_Manuscript dbr:Palmyra_palm dbr:Indian_subcontinent dbr:Indonesia dbr:Indonesian_language dbr:Kizil_Caves dbr:Nandinagari dbr:Nepal dbr:Odia_language dbr:Odia_script dbr:Odisha dbr:Shaivism dbr:Manuscript dbr:Memory_of_the_World_Programme dbr:Ola_leaf dbr:Pitakataik dbr:Palm_sugar dbr:Palm_leaves dbr:Chinese_Turkestan dbr:Birch-bark dbr:File:1_Sravakapratikramasutra-curni_of...ar,_Rajputana,_India._Boston,_MFA.jpg dbr:File:Bhagavata_Purana_(Ancient_Stories...uscript_LACMA_M.88.134.4_(1_of_2).jpg dbr:File:COLLECTIE_TROPENMUSEUM_Geschrift_op_lontarblad_TMnr_1534-8b.jpg dbr:File:Odia_palm_leaf_manuscript.JPG dbr:File:Sinhala_palm-leaf_medical_manuscripts,_open_leaves,_large_image..JPG dbr:Sanghyang_Siksakandang_Karesian dbr:File:Arjunawiwaha_canto_5.jpg dbr:File:Christian_prayers_in_tamil_on_palm_leaves.jpg dbr:File:Nandinagari_Manuscript.jpg
dbp:wikiPageUsesTemplate dbt:Circa dbt:Commons_category dbt:Redirect dbt:Reflist dbt:Short_description dbt:Writing
dcterms:subject dbc:Palm_trees_in_culture dbc:Memory_of_the_World_Register dbc:Manuscripts_by_type dbc:Hindu_literature
gold:hypernym dbr:Manuscripts
rdf:type yago:WikicatManuscriptsByType yago:Abstraction100002137 yago:Communication100033020 yago:Manuscript106406979 yago:Writing106362953 yago:WrittenCommunication106349220
rdfs:comment Palmblattmanuskripte sind Manuskripte auf Palmblättern. Sie waren über Jahrhunderte hinweg der wichtigste Textträger in Süd- und Südostasien. In Sri Lanka sind sie als Ola, in Indonesien als Lontar bekannt. (de) Lontar (dari bahasa Jawa: ron tal, "daun tal") adalah daun siwalan atau tal (Borassus flabellifer atau palmyra) yang dikeringkan dan dipakai sebagai bahan naskah dan kerajinan. Artikel ini terutama membahas lontar sebagai bahan naskah manuskrip. (in) Les manuscrits sur ôles (ou olles, feuilles de palmier) ont été les plus importants supports de texte en Inde et en Asie du Sud-Est pendant des siècles. Ils sont connus en Indonésie sous le nom de lontar. Ce matériau à l'avantage d'être souple, léger, facile d'emploi et de bien résister au climat tropical. Le mot ôle provient du tamoul ôlei qui veut dire « feuille ». (fr) Een palmbladmanuscript is een handschrift op palmbladeren. Deze techniek ontstond in Zuid-Azië en verspreidde zich tot in Zuidoost-Azië en bleef intact tot in de negentiende eeuw. De bladeren waren afkomstig van de parasolwaaierpalm en de , waarbij de eerste groter, buigzamer en duurzamer is. Deze bladeren werden aan elkaar geregen en voorzien van een omslag. (nl) 貝葉(ばいよう)とは、椰子などの植物の葉を加工して、紙の代わりに用いた筆記媒体。東南アジア、南アジアで多く利用された。貝多羅葉(ばいたらよう)の略称である。 貝多羅葉(ばいたらよう)の名称は、古代インドで植物の葉が筆記媒体として用いられていたため、サンスクリットで「木の葉」の意味を持つパットラ (pattra) と、さらに主に用いられたオウギヤシ(パルミラヤシ)である「ターラ(tala、多羅樹)の葉」を漢訳したものを起源とする。原材料は地域や植生によって様々な材料が用いられるが、主にヤシ科のパルミラヤシ (Borassus flabellifer)、タラバヤシ(学名:Corypha umbraculifera、utan、グバンヤシ gebang utan とも)などが使用される。貝葉は、タイではバイ・ラーン (ใบลาน)、インドネシアではロンタール (lontar) と呼ばれる。 仏教の経典は初期には「貝葉」に書かれた。たとえばパキスタンのギルギットで出土した「法華経」は5-6世紀のものと考えられている。 日本においてはタラヨウ(多羅葉、モチノキ科)があるが、この名は葉の裏に傷をつけると貝葉のように文字を書くことができるために付けられた。 (ja) Palmpapper är en typ av naturpapper som i äldre tider särskilt Indien användes att skriva med. Palmpappret erhölls genom att längdsegment av talipot- eller blad skars, varpå dessa antingen direkt eller efter kokning i mjölk eller vatten utvalsades och torkades. (sv) 貝葉經(卡納達語:ತಾಳೆಗರಿ,坦米爾語:ஓலைச் சுவடி),是起源於古印度,约西元前一世紀末,因為錫蘭僧團中的長老有鑑於國內曾發生戰亂,擔心早期流传下来的教典散失,由以长老为首的(又稱為摩诃毗诃罗住部)的五百名阿羅漢長老,於斯里蘭卡中部馬特列地區的举行上座部佛教历史上的第四次结集,會誦集結三藏教典,並以僧伽羅文字將經典寫在貝葉上成書,這是首次將三藏集結成書面。 貝葉經是流傳於中國西雙版納傣族以及東南亞、南亞諸國常見的佛經裝訂模式。取用貝葉棕樹葉,煮過後曬乾,刻上文字後用顏料使字明顯,再組作書頁,頁邊並塗以金漆,配有具保護性的硬底封面。 貝葉經由左而右、由上而下刻寫,單面刻寫完畢則由下方掀起反面繼續刻抄,所以兩面的刻抄方向不同,但方便於閱。通常貝葉經之葉數標示於每片貝葉「反面」之左上角。編目時著錄其總葉數而非單面頁數,另外著錄其起訖葉碼。 在貝葉尺寸大致有大、中、小三種尺寸,而同一部典籍的尺寸會是一致的。每片貝葉洞孔的位置一致以方便整部經典的固定。一部經典通常由300至數十葉組成,其疊放的高度則不等,有時同一落經典乃由數部典籍疊放一起,亦有同一部典籍由數落組成。每片貝葉的行數通常有9、10、11及12行等形式。 貝葉經被載以多種語文及字體,如緬文、梵文、藏文、巴利語、坦米爾文等,各國間發展出的貝葉經抄刻、裝潢及形式亦略有不同,甚至基於貝葉經抄刻目的之不同亦產生各種形式的貝葉經。 (zh) Els manuscrits de fulles de palma són un tipus de manuscrits fets amb fulles de palmera seques. Les fulles de palma es van fer servir com a material d'escriptura al subcontinent indi i a Àsia Sud-oriental des del segle V ae i segurament molt abans. El seu ús començà al sud d'Àsia i s'estengué a altres llocs: eren texts sobre fulles de palma seques, tractades amb fum, de l'espècie Borassus (palma de Palmyra) o fulla de Corypha umbraculifera o talipot). (ca) Palmfolia manuskripto (ĉine 貝葉經, pinjine: bèi​yè​jīng, kanare ತಾಳೆಗರಿ, tamile ஓலைச் சுவடி) estas manuskripto sur sekigitaj palmfolioj (Sanskrita lingvo pattra, Tamila ola aŭ olei). Ili servis por dokumentado de realaj aŭ mistikaj rakontaĵoj en Suda Azio kaj Sudorienta Azio. Kiel bazmaterialon, oni uzis sekigitan palmfoliojn en tiu regiono de la mondo kaj tiu havis la saman signifon kiel papiruso en la antikva Egiptujo. Post enkonduko de la alfabeta skribo en Sud-Azio, homoj komencis noti sur folioj de la (Corypha umbraculifera) kaj la (Borassus flabelliformis). (eo) Los manuscritos de hojas de palma son manuscritos hechos de hojas de palma secas. Las hojas de palma se utilizaron como material de escritura en el subcontinente indio y en el sudeste asiático desde el siglo V a. C. ​ y posiblemente mucho antes.​ Su uso comenzó en el sur de Asia y se extendió a otros lugares, como textos sobre hojas de palma secas, tratadas con humo de la especie Borassus (palma de Palmyra) o la hoja Ola (hoja de Corypha umbraculifera o la palma de talipot).​ (es) Palm-leaf manuscripts are manuscripts made out of dried palm leaves. Palm leaves were used as writing materials in the Indian subcontinent and in Southeast Asia reportedly dating back to the 5th century BCE. Their use began in South Asia and spread to other regions, as texts on dried and smoke-treated palm leaves of Palmyra palm or the talipot palm.Their use continued till the 19th century, when printing presses replaced hand-written manuscripts. (en) Manuscritos em folha de palmeira são manuscritos feitos de folhas de palmeira secas. Essas folhas eram usadas como material de escrita no subcontinente indiano e no sudeste da Ásia, de acordo com datações do século 5 a.C., mas possivelmente eram usadas desde muito antes. Sua utilização começou no sul da Ásia e se espalhou em outros lugares, como textos sobre folhas de palmeira secas da espécie Borassus (palmeira Palmyra), tratadas com fumaça, ou da folha Ola (folha de Corypha umbraculifera ou palmeira talipot). (pt) Рукописи на пальмовых листьях (там. ஓலைச் சுவடி) — рукописи, написанные на высушенных листьях пальмы. Подобные листья заменяли бумагу в некоторых регионах Азии yже в XV веке до н. э., а возможно, и гораздо раньше. Материалом служили высушенные и окуренные листья борассуса или корифы зонтоносной. В 1997 году ЮНЕСКО признала тамильскую коллекцию медицинских документов частью Памяти мира. Некоммерческая организация Tamil Heritage Foundation занимается сбором, сохранением, оцифровкой и размещением в сети Интернет подобных документов. (ru)
rdfs:label Manuscrits de fulla de palma (ca) Palmblattmanuskript (de) Palmfolia manuskripto (eo) Manuscritos de hoja de palma (es) Lontar (in) Manuscrits sur ôles (fr) Palmbladmanuscript (nl) 貝葉 (ja) Palm-leaf manuscript (en) Manuscrito em folha de palmeira (pt) Palmpapper (sv) Манускрипты на пальмовых листьях (ru) 貝葉經 (zh)
owl:sameAs freebase:Palm-leaf manuscript yago-res:Palm-leaf manuscript wikidata:Palm-leaf manuscript dbpedia-ca:Palm-leaf manuscript dbpedia-da:Palm-leaf manuscript dbpedia-de:Palm-leaf manuscript dbpedia-eo:Palm-leaf manuscript dbpedia-es:Palm-leaf manuscript dbpedia-fr:Palm-leaf manuscript http://gu.dbpedia.org/resource/તાડપત્ર http://hi.dbpedia.org/resource/तालपत्र dbpedia-id:Palm-leaf manuscript dbpedia-ja:Palm-leaf manuscript http://jv.dbpedia.org/resource/Rontal http://lt.dbpedia.org/resource/Palmių_lapų_rankraštis http://ml.dbpedia.org/resource/താളിയോല dbpedia-ms:Palm-leaf manuscript http://my.dbpedia.org/resource/ပေစာ dbpedia-nl:Palm-leaf manuscript http://or.dbpedia.org/resource/ତାଳପତ୍ର_ପୋଥି dbpedia-pt:Palm-leaf manuscript dbpedia-ru:Palm-leaf manuscript dbpedia-simple:Palm-leaf manuscript http://su.dbpedia.org/resource/Naskah_lontar dbpedia-sv:Palm-leaf manuscript http://ta.dbpedia.org/resource/எழுத்தோலை dbpedia-tr:Palm-leaf manuscript dbpedia-zh:Palm-leaf manuscript https://global.dbpedia.org/id/cZgf
prov:wasDerivedFrom wikipedia-en:Palm-leaf_manuscript?oldid=1121440348&ns=0
foaf:depiction wiki-commons:Special:FilePath/Odia_palm_leaf_manuscript.jpg wiki-commons:Special:FilePath/COLLECTIE_TROPENMUSEUM_Geschrift_op_lontarblad_TMnr_1534-8b.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Arjunawiwaha_canto_5.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Sinhala_palm-leaf_med...cripts,_open_leaves,_large_image..jpg wiki-commons:Special:FilePath/Christian_prayers_in_tamil_on_palm_leaves.jpg wiki-commons:Special:FilePath/1_Sravakapratikramasu...ar,_Rajputana,_India._Boston,_MFA.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Bhagavata_Purana_(Anc...uscript_LACMA_M.88.134.4_(1_of_2).jpg wiki-commons:Special:FilePath/Nandinagari_Manuscript.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Palm_leaf_manuscript._IMG_20210815_190725.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Palm_leaf_manuscript_Grantham.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Palm_leaf_manuscript_IMG_20210815_185730.jpg
foaf:isPrimaryTopicOf wikipedia-en:Palm-leaf_manuscript
is dbo:wikiPageRedirects of dbr:Lontar_manuscript dbr:Lontar_manuscripts dbr:Palm-leaf_manuscripts dbr:Palm-leaf_paper dbr:Palm-leaf_text dbr:Palm-leaves_manuscript dbr:Palm_leaf_manuscript dbr:Palm_leaf_manuscripts dbr:Palm_leaf_paper dbr:Wrtiting_meterials_in_india dbr:Talapatra_Pothi dbr:Pothi
is dbo:wikiPageWikiLink of dbr:Cambodia dbr:Ammanai dbr:Puri dbr:Sasak_language dbr:Miniature_(illuminated_manuscript) dbr:Preah_Ko_Preah_Keo dbr:Biruduraju_Ramaraju dbr:Borobudur dbr:Brahmanda_Purana dbr:History_of_books dbr:History_of_paper dbr:Hsinbyushin_Ayedawbon dbr:Huguo_Temple_(Panzhou) dbr:List_of_languages_by_first_written_accounts dbr:University_of_Colombo dbr:University_of_Peradeniya dbr:University_of_Peradeniya_library dbr:Uthiramerur dbr:Vajrasuchi_Upanishad dbr:Indian_calligraphy dbr:List_of_museums_in_Karnataka dbr:Old_Javanese dbr:Tamil_Heritage_Foundation dbr:Paññāsa_Jātaka dbr:Tigalari_script dbr:1257_Samalas_eruption dbr:Coronation_of_Mindon_Min dbr:Mataram_Kingdom dbr:S._Vaiyapuri_Pillai dbr:Gavampati_(chronicle) dbr:Sri_Lankan_Tamil_literature dbr:Gandhāran_Buddhist_texts dbr:Mon_State_Cultural_Museum dbr:Nagarakretagama dbr:Thomas_of_Cana_copper_plates dbr:Lingayatism dbr:Lokottaravāda dbr:Lontar_manuscript dbr:Lontar_manuscripts dbr:Lontara_script dbr:Mahavira dbr:Majapahit dbr:Shringara-manjari-katha dbr:Skanda_Purana dbr:State_Central_Library,_Hyderabad dbr:Democracy_Monument dbr:Ida_Bagus_Made_Togog dbr:Keralam_-_Museum_of_History_and_Heritage dbr:Khmer_sastra dbr:Pallikoodam dbr:Pattinathar dbr:Pattinathar_(1936_film) dbr:Pattinathar_(1962_film) dbr:Pencil dbr:Madhura_Vijayam dbr:Maharashtra_Purana dbr:Mahāsāṃghika dbr:Storytelling dbr:Surya_Siddhanta dbr:Mattakallappu_Manmiyam dbr:Balinese_language dbr:Balinese_literature dbr:Buda_script dbr:Buddhism dbr:Bugis dbr:Burmese_language dbr:C._Ganesha_Iyer dbr:Toungoo_Yazawin dbr:Tripiṭaka dbr:Wat_Damnak dbr:Gajanan_Maharaj_Temple,_Indore dbr:K._V._Sarma dbr:Aluvihare_Rock_Temple dbr:Daci'en_Temple dbr:Folding-book_manuscript dbr:Bali_Aga_architecture dbr:Balinese_script dbr:Niranam_Grandhavari dbr:Northern_Thai_language dbr:Pagan_Yazawin dbr:Pali dbr:Pali_Canon dbr:Dhammasattha dbr:Fourth_Buddhist_council dbr:Ho_trai dbr:List_of_Indonesian_inventions_and_discoveries dbr:Rajendra_Prasad_Das dbr:Guru_Granth_Sahib dbr:Hanthawaddy_Hsinbyushin_Ayedawbon dbr:Hara_Prasad_Shastri dbr:Hindu_temple dbr:Tamil_script dbr:Ten_suchnesses dbr:K._N._Ezhuthachan dbr:Kaiser_library dbr:Khmer_script dbr:Birch_bark_manuscript dbr:Sushruta_Samhita dbr:Suyat dbr:T._Sathasiva_Iyer dbr:Tai_Tham_script dbr:Puthi dbr:Digraphia dbr:Arunagirinathar dbr:Marathi_people dbr:Markandeya_Purana dbr:Book dbr:Borassus dbr:Borassus_flabellifer dbr:Bujangga_Manik dbr:Burmese_alphabet dbr:Burmese_chronicles dbr:Burmese_cuisine dbr:Spitzer_Manuscript dbr:Sri_Lanka dbr:Indian_art dbr:Knanaya dbr:Kural dbr:Middle_Khmer dbr:Buddhist_Institute_(Cambodia) dbr:Buddhist_texts dbr:Nanshan_Temple_(Zhangzhou) dbr:Newar_language dbr:Newar_people dbr:Nālaṭiyār dbr:Odia_script dbr:Champa_Si_Ton dbr:Lontara dbr:Siddhar dbr:Theophilus_Siegfried_Bayer dbr:Ezhuthachan_(caste) dbr:Literature_of_Laos dbr:Ola_leaf dbr:Old_Sundanese_language dbr:Religion_in_Maharashtra dbr:Sri_Lankan_Mukkuvar dbr:Narayam dbr:Mukkara_Hatana dbr:Mukkuvar_(India) dbr:Phra_Malai dbr:The_Boys_with_the_Golden_Stars dbr:Pali_Text_Society dbr:Pali_literature dbr:Sang_Thong dbr:Sanghyang_Siksa_Kandang_Karesian dbr:U._V._Swaminatha_Iyer dbr:Palm-leaf_manuscripts dbr:Palm-leaf_paper dbr:Palm-leaf_text dbr:Palm-leaves_manuscript dbr:Palm_leaf_manuscript dbr:Palm_leaf_manuscripts dbr:Palm_leaf_paper dbr:Wrtiting_meterials_in_india dbr:Talapatra_Pothi dbr:Pothi
is rdfs:seeAlso of dbr:Banana_leaf dbr:Pali dbr:Book
is foaf:primaryTopic of wikipedia-en:Palm-leaf_manuscript