Стр. 666 (original) (raw)

Этимологический словарь Фасмера


Страницы: 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680
Назад на: 1 20 50 100 200 500
Вперед на: 1 20 50 100 200
**Слово:**стамиґк, Ближайшая этимология: род. п. -аґ "отвес, опорный брус", с.-в.-р., вост.-русск. (Даль), "отвесная скала", олонецк. (Кулик.), также "огромная льдина", арханг. (Подв.). От стамоґй. Страницы: 3,744


**Слово:**стамна Ближайшая этимология: "кувшин", церк., азбуковн., цслав. стамьна, сербск.-цслав. стамьна. Заимств. из ср.-греч., нов.-греч. stЈmna-- то же, др.-греч. stЈmnoj "кувшин для вина" (Фасмер, ИОРЯС 12, 2, 278; Гр.-сл. эт. 190 и сл.). Страницы: 3,744


**Слово:**стамоґй Ближайшая этимология: "постоянный, нетающий (о льде)", арханг. (Даль), "упрямый, непослушный", шенкурск. (Подв.), череповецк. (Герасим.), стаґмая гораґ "крутая гора" (Барсов, Причит.). Сюда же стамикоґм "отвесно, стоймя", нареч., стамиґк (см.). Дальнейшая этимология: Первонач. *stamъ, родственно лит. stomuo~, род. п. -en~s, вин. ед. stoґmeni§ м. "фигура, рост" наряду со stuomuo~ -- то же (Буга), лтш. stѓmenis "туловище", цслав. устаменити "constituere", др.-инд. sthѓmа ср. р. "место пребывания", греч. st»menai "стоять", st»mwn, род. п. -onoj "основа ткацкого станка", лат. stѓmen -- то же, гот. stЎmа "основание", также д.-в.-н. stam "ствол дерева", ирл. tamun -- то же, тохар. А s·tѓm, В stѓm "дерево", греч. stЈmnoj "кувшин для вина". Далее связано со стать, стояґть; см. Траутман, ВSW 282; М. -- Э. 3, 1051; Лиден, Тосhаr. Stud. 35; Уленбек, Aind. Wb. 347; Шпехт 182; Погодин, РФВ 50, 229 и сл.; Вальде--Гофм. 2, 586. Страницы: 3,744-745


**Слово:**стан, Ближайшая этимология: род. п. -а, станоґк, укр. стан, род. п. -у "состояние, стан", русск.-цслав. станъ parembol», болг. стан(ъґт) "стан (лагерь); стан (девичий); станок", сербохорв. ста?н, род. п. ста?на, местн. ед. стаґну "жилье; ткацкий станок; (воен.) ставка", словен. sta?n, род. п. sta?na, stanu? "строение, жилище, загон; туловище; состояние", чеш., слвц. stan "шатер, палатка", польск. stan "состояние, положение; чин; штат, состав; талия", в.-луж., н.-луж. stan "палатка". Дальнейшая этимология: Стар. слав. основа на -u, родственная лит. stoґnas "состояние" (заимств.?), др.- инд. sthѓґnam ср. р. "место, место пребывания", авест., др.-перс. stѓna- "стойка, место, стойло", нов.-перс. sitѓn (откуда тур. Tµrkistan, Tµrkmenistan), греч. dЪsthnoj, дор. dЪstaЇnoj (*dЪsstaЇnoj "находящийся в плохом состоянии"), греч. Ґsthnoj "несчастный", далее сюда же стать (см.), д.-в.-н. sta^n, ste^n "стоять"; см. Траутман, ВSW 282; М.--Э. 2, 1052; Мейе, Eґt. 454; РФВ 48, 194; Уленбек, Aind. Wb. 347; Бартоломэ 1605; Гофман, Gr. Wb. 65. Комментарии Трубачева: [Ср. осет. ast?w "поясница, талия"; см. Абаев, Ист.-этимол. словарь, 1, стр. 78 и сл. -- Т.] Страницы: 3,745


**Слово:**стаґндить Ближайшая этимология: "украсть, стащить", псковск., тверск. (Даль); ср. спаґндерить. Страницы: 3,745


**Слово:**станс Ближайшая этимология: м. Через франц. stance -- то же из ит. stanza "строфа; комната", которое считают калькой араб. bait "стих; комната" (Литтман 78 и сл.; Клюге-ГеЁтце 586; Гамильшег, ЕW 816). Страницы: 3,745


**Слово:**стаґну, Ближайшая этимология: стать, ст.-слав. стати, стан† †stasqai, g…gnesqai (Супр.), болг. стаґна "стану, буду", сербохорв. ста?ти, ста?не?м "стать, встать; остановиться; стать, начать; стоить", словен. staґti, sta?nem "стать, настать", чеш. stanouti, stanu, польск. stacґ, stane§ "стоять; находиться, быть", stana§cґ "стать", в.-луж. stanycґ, stanu "стать", н.-луж. stanusґ, stanu. См. стать. Образование ср. с др.-прусск. postѓnimai "мы станем", postѓnai, опт., "чтобы был" (Френкель, ВSрr. 34, 88; Траутман, Арr. Sprd. 406). Страницы: 3,745-746


**Слово:**стаґнция, Ближайшая этимология: начиная с Петра I (см. Смирнов 281), укр. стаґнцiя, также стаґцiя, польск. stancja (XVII в.; см. Брюкнер 513). Форма на -_н_- может восходить к ит. stanza "комната, жилье", народнолат. *stantia (так у Маценауэра (312), Смирнова (281)). Однако возможно также заимствование стаґнция из польск. stасjа, от лат. statiЎ "стоянка, остановка" и вторичная назализация в форме станциоґнный, прилаг. См. стацеґя. Комментарии Трубачева: [Славский (JР, 38, 1958, стр. 229) и Дикенман (RS, 21, 1960, стр. 139) предполагают назализацию под влиянием слова стан. См. еще Пизани, "Раidеiа", 9, No 4--5, 1956, стр. 306. -- Т.] Страницы: 3,746


**Слово:**стаґпель Ближайшая этимология: м., морск., "помост и устройство для спуска кораблей". Из нидерл., нж.-нем. stареl -- то же; см. МеЁлен 199. Не из англ. staple (steipl) -- то же, вопреки Бодуэну де Куртенэ (у Даля 4, 506). Страницы: 3,746


**Слово:**стараґться, Ближайшая этимология: стараґюсь, укр. стараґтися, болг. стараґя се "стараюсь", сербохорв. ста?рати се, ста?ра?м се "заботиться, хлопотать; стараться", словен. sta?rati sе -- то же, чеш. starati sе -- то же, слвц. stаrаt' sа, польск. staracґ sie§, в.-луж. staracґ sо, н.-луж. starasґ sе. Дальнейшая этимология: Сравнивают с лтш. stari^gs "усердный", лит. stari°nti, starinu° "тянуть с трудом", др.-прусск. stіrnawiskan ж., тв. п. ед. ч. "серьезность, важность", англос. stierne "серьезный, строгий", лат. sternѓх "вздорный", consternЎ, -ѓrе "потрясать", strЊnuus "деятельный", греч. strhn»j "твердый, острый", strБnoj "сила", кимр. tri^n "pugna, labor" (*strЊnѓ, Стокс 137); см. И. Шмидт, Vok. 2, 352; Перссон 429 и сл.; Траутман, Арr. Sprd. 440; Вальде -- Гофм. 2, 601; Хольтхаузен, Aengl. Wb. 322. Предполагают родство со стаґрый (см.); ср. Педерсен, Kelt. Gr. 1, 79; Брюкнер 513; Хольтхаузен, Aengl. Wb. 322. Ср. страдаґ. Комментарии Трубачева: [Против сближения с лат. sternѓх и sternЎ возражает Пизани ("Раidеiа", 9, No 4--5, 1956, стр. 306. -- Т.] Страницы: 3,746


**Слово:**стаґрборд, Ближайшая этимология: морск., "правый борт". Из англ. starboard "правый борт корабля" (Маценауэр, 312). Страницы: 3,746


**Слово:**стариґца Ближайшая этимология: "прежнее русло реки", арханг. (Подв.), сиб. (Даль), стаґрица -- то же, орл., ряз., тульск. (Даль). Расширение основы ж. рода *star– (ср. волчиґца) от стаґрый. Очень распространено среди русск. названий рек. Страницы: 3,746-747


**Слово:**старноваґть Ближайшая этимология: "молотить", см. сторноваґть. Страницы: 3,747


**Слово:**стаґроста, Ближайшая этимология: укр., блр. стаґроста, др.-русск. староста "старец, старик; старшина, староста; управитель, надзиратель; глава, старейшина", в переводной литер. также "евнух" (Срезн. III, 497), чеш. starosta "предводитель, начальник", слвц. starosta "общинный староста", польск., в.-луж. starosta -- то же. Связано со стаґрость, стаґрый; ср. Брюкнер 514. Страницы: 3,747


**Слово:**стаґрый, Ближайшая этимология: стар, стараґ, стаґроґ, укр. стариґй, др.-русск. старъ, ст.-слав. старъ gљrwn, presbЪteroj (Супр., Остром.), болг. стар, сербохорв. ста?р, ста?ра, ста?ро; ста?ри?, ста?ра?, словен. sta°r, staґra, чеш., слвц. staryґ, польск., в.-луж., н.-луж. stary. Дальнейшая этимология: Родственно лит. stoґras "толстый, объемистый", др.-исл. stoґrr "большой, сильный, важный, мужественный", с др. ступенью вокализма: др.-инд. sthiraґs "крепкий, сильный"; см. Мейе, Eґt. 404; Фортунатов, KZ 36, 45; Траутман, ВSW 282; Видеман, ВВ 27, 223; Хольтхаузен, Awn. Wb. 284. Сближение с д.-в.-н. stare^n "глядеть неподвижным взглядом", нов.-в.-н. starr "неподвижный" (Уленбек, Aind. Wb. 347) оспаривается Торпом (479, 485 и сл.) Ср. также стараґться. Страницы: 3,747


**Слово:**стасеґйка Ближайшая этимология: "vulva", смол. (Добровольский). Темное слово. Страницы: 3,747


**Слово:**статиґр Ближайшая этимология: "серебряная монета", церк., русск.-цслав., ст.-слав. статиръ stat»r (Хож. игум. Дан., Зогр., Мар.). Из греч. stat»r -- то же. Страницы: 3,747


Слово: стаґтный. Ближайшая этимология: Произведено от стать (см.). Страницы: 3,747


**Слово:**стаґток, Ближайшая этимология: род. п. -тка "достаток, состояние", диал. "скот", зап. (Даль); сюда же достаґток, остаґток. От стать (Мi. ЕW 319). Страницы: 3,747


**Слово:**стаґтский, Ближайшая этимология: напр. стаґтский совеґтник. Производное от стар. стат "государство" (Котошихин 46 и сл.); заимств. из нем. Stааt "государство" или голл. stааt от лат. status "сословие"; см. Преобр. II, 374; Клюге-ГеЁтце 583. Страницы: 3,747


Страницы: 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680
Назад на: 1 20 50 100 200 500
Вперед на: 1 20 50 100 200

Используются технологии uCoz