DanteInfV (original) (raw)

'Dante vivo', 1997-2022 � Julia Bolton Holloway, Carlo Poli, Societ� Dantesca Italiana, Federico Bardazzi, Ensemble San Felice, Richard Holloway, Akita Noek

Call up/Cliccare su Inferno V.mp3 Lettore, Carlo Poli
Call up/Cliccare su _Inferno_5.mp3 Lettore, Carlo D'Angelo
Temple Classics reading in English
Cerchio II, della Lussuria

DANTE ALIGHIERI

os� discesi del cerchio primaio
gi� nel secondo, che men loco cinghia
e tanto pi� dolor, che punge a guaio.

4 Stavvi Min�s orribilmente, e ringhia:
essamina le colpe ne l'intrata;
giudica e manda secondo ch'avvinghia.

7 Dico che quando l'anima mal nata
li vien dinanzi, tutta si confessa;
e quel conoscitor de le peccata

10 vede qual loco d'inferno � da essa;
cignesi con la coda tante volte
quantunque gradi vuol che gi� sia messa.

13 Sempre dinanzi a lui ne stanno molte:
vanno a vicenda ciascuna al giudizio,
dicono e odono e poi son gi� volte.

16 �O tu che vieni al doloroso ospizio�,
disse Min�s a me quando mi vide,
lasciando l'atto di cotanto offizio,

19 �guarda com' entri e di cui tu ti fide;
non t'inganni l'ampiezza de l'intrare!�.
E 'l duca mio a lui: �Perch� pur gride?

22 Non impedir lo suo fatale andare:
vuolsi cos� col� dove si puote
ci� che si vuole, e pi� non dimandare�.

25 Or incomincian le dolenti note
a farmisi sentire; or son venuto
l� dove molto pianto mi percuote.

28 Io venni in loco d'ogne luce muto,
che mugghia come fa mar per tempesta,
se da contrari venti � combattuto.

31 La bufera infernal, che mai non resta,
mena li spirti con la sua rapina;
voltando e percotendo li molesta.

34 Quando giungon davanti a la ruina,
quivi le strida, il compianto, il lamento;
bestemmian quivi la virt� divina.

37 Intesi ch'a cos� fatto tormento
enno dannati i peccator carnali,
che la ragion sommettono al talento.

40 E come li stornei ne portan l'ali
nel freddo tempo, a schiera larga e piena,
cos� quel fiato li spiriti mali

43 di qua, di l�, di gi�, di s� li mena;
nulla speranza li conforta mai,
non che di posa, ma di minor pena.

46 E come i gru van cantando lor lai,
faccendo in aere di s� lunga riga,
cos� vid' io venir, traendo guai,

49 ombre portate da la detta briga;
per ch'i' dissi: �Maestro, chi son quelle
genti che l'aura nera s� gastiga?�.

52 �La prima di color di cui novelle
tu vuo' saper�, mi disse quelli allotta,
�fu imperadrice di molte favelle.

55 A vizio di lussuria fu s� rotta,
che libito f� licito in sua legge,
per t�rre il biasmo in che era condotta.

58 Ell' � Semiram�s, di cui si legge
che succedette a Nino e fu sua sposa:
tenne la terra che 'l Soldan corregge.

61 L'altra � colei che s'ancise amorosa,
e ruppe fede al cener di Sicheo;
poi � Cleopatr�s lussur�osa.

64 Elena vedi, per cui tanto reo
tempo si volse, e vedi 'l grande Achille,
che con amore al fine combatteo.

67 Vedi Par�s, Tristano�; e pi� di mille
ombre mostrommi e nominommi a dito,
ch'amor di nostra vita dipartille.

70 Poscia ch'io ebbi 'l mio dottore udito
nomar le donne antiche e ' cavalieri,
piet� mi giunse, e fui quasi smarrito.

73 I' cominciai: �Poeta, volontieri
parlerei a quei due che 'nsieme vanno,
e paion s� al vento esser leggieri�.

76 Ed elli a me: �Vedrai quando saranno
pi� presso a noi; e tu allor li priega
per quello amor che i mena, ed ei verranno�.


Giovanni Boccaccio, Biblioteca Riccardiana

79 S� tosto come il vento a noi li piega,
mossi la voce: �O anime affannate,
venite a noi parlar, s'altri nol niega!�.

82 Quali colombe dal disio chiamate
con l'ali alzate e ferme al dolce nido
vegnon per l'aere, dal voler portate;

85 cotali uscir de la schiera ov' � Dido,
a noi venendo per l'aere maligno,
s� forte fu l'affett�oso grido.


Biblioteca Apostolica Vaticana, Urbinate lat 365

88 �O animal graz�oso e benigno
che visitando vai per l'aere perso
noi che tignemmo il mondo di sanguigno,

91 se fosse amico il re de l'universo,
noi pregheremmo lui de la tua pace,
poi c'hai piet� del nostro mal perverso.

94 Di quel che udire e che parlar vi piace,
noi udiremo e parleremo a voi,
mentre che 'l vento, come fa, ci tace.

97 Siede la terra dove nata fui
su la marina dove 'l Po discende
per aver pace co' seguaci sui.

100 Amor, ch'al cor gentil ratto s'apprende,
prese costui de la bella persona
che mi fu tolta; e 'l modo ancor m'offende.

103 Amor, ch'a nullo amato amar perdona,
mi prese del costui piacer s� forte,
che, come vedi, ancor non m'abbandona.

106 Amor condusse noi ad una morte.
Caina attende chi a vita ci spense�.
Queste parole da lor ci fuor porte.

109 Quand' io intesi quell' anime offense,
china' il viso, e tanto il tenni basso,
fin che 'l poeta mi disse: �Che pense?�.

112 Quando rispuosi, cominciai: �Oh lasso,
quanti dolci pensier, quanto disio
men� costoro al doloroso passo!�.

115 Poi mi rivolsi a loro e parla' io,
e cominciai: �Francesca, i tuoi mart�ri
a lagrimar mi fanno tristo e pio.

118 Ma dimmi: al tempo d'i dolci sospiri,
a che e come concedette amore
che conosceste i dubbiosi disiri?�.

121 E quella a me: �Nessun maggior dolore
che ricordarsi del tempo felice
ne la miseria; e ci� sa 'l tuo dottore.

124 Ma s'a conoscer la prima radice
del nostro amor tu hai cotanto affetto,
dir� come colui che piange e dice.

127 Noi leggiavamo un giorno per diletto
di Lancialotto come amor lo strinse;
soli eravamo e sanza alcun sospetto.

130 Per pi� f�ate li occhi ci sospinse
quella lettura, e scolorocci il viso;
ma solo un punto fu quel che ci vinse.

133 Quando leggemmo il dis�ato riso
esser basciato da cotanto amante,
questi, che mai da me non fia diviso,

136 la bocca mi basci� tutto tremante.
Galeotto fu 'l libro e chi lo scrisse:
quel giorno pi� non vi leggemmo avante�.

139 Mentre che l'uno spirto questo disse,
l'altro piang�a; s� che di pietade
io venni men cos� com' io morisse.

142 E caddi come corpo morto cade.

Londra, British Library, Yates Thompson 36, fols. 9, 10

William Blake, Hell,Canto V

1 Pilgrim and Book, p. 166, on the wintering of these birds in Egypt and Carthage, the realms of Cleopatra and Dido.

Comments: Paul, the convert, in Romans 13.13, inscribed the passage that in turn converted St Augustine in a garden in Milan, when he practised with the Bible the sortes virgilianae, that told him, in the lovely king James translation, to eschew 'chambering and wantonness'. Here Dante Pilgrim, and we the reader with him, join in the domino effect where the opposite occurs, where two read of the adultery of Lancelot and Guinevere amd then mirror that adultery in their own, resulting in their murder by Paolo's brother, Francesca's husband. The scene mirrors also that seduction by Abelard of the minor Heloise, during their reading of Lucan's Pharsalia, a book Heloise will again cite at her profession as a nun. their marriage having brought about their dual calamity, his castration and consequent inability to pay his marriage debt to her, again from Paul, Corinthians 7. See http://www.florin.ms/Heloise.html and Elizabeth Makowski http://www.umilta.net/CanonLawandMarriage.html. It should be observed that the sin of lust is the least of the seven deadly sins, Paolo's brother being condemned to that of Caina, of fratricides. Aristocracy for the inheritance of property condemned adultery on the part of women, while canon law instead taught that it was the husband's fault in not having satisfied his wife's marriage debt adequately and was more compassionate, Christianity remembering Christ with the woman taken in adultery. Meanwhile our own reading of this text is to be swayed wrongly by the Commedia and its poet, Dante, as a Galeotto, leading us to death 'E caddi come corpo morto cade', and drowning by shipwreck, as with Ulysses in his siren song to his sailors.. Beware seductive rhetoric and pornographic books!

'DANTE VIVO'- LA COMMEDIA DI DANTE ALIGHIERI (Testo, file audio, musica, immagini dei manoscritti):Inferno I, Inferno II, Inferno III, Inferno IV, Inferno V, Inferno VI, Inferno VII, Inferno VIII, Inferno IX, Inferno X, Inferno XI, Inferno XII, Inferno XIII, Inferno XIV, Inferno XV, Inferno XVI, Inferno XVII, Inferno XVIII, Inferno XIX, Inferno XX,Inferno XXI, Inferno XXII, Inferno XXIII, Inferno XXIV, Inferno XXV, Inferno XXVI, Inferno XXVII, Inferno XXVIII, Inferno XXIX, Inferno XXX, Inferno XXXI, Inferno XXXII, Inferno XXXIII, Inferno XXXIV

Purgatorio I, Purgatorio II, Purgatorio III, Purgatorio IV, Purgatorio V, Purgatorio VI, Purgatorio VII, PurgatorioVIII, Purgatorio IX, PurgatorioX, Purgatorio XI, Purgatorio XII, Purgatorio XIII, Purgatorio XIV, Purgatorio XV, Purgatorio XVI, Purgatorio XVII, Purgatorio XVIII, Purgatorio XIX, Purgatorio XX, Purgatorio XXI, Purgatorio XXII, Purgatorio XXIII, Purgatorio XXIV, Purgatorio XXV, Purgatorio XXVI, Purgatorio XXVII, PurgatorioXXVIII, PurgatorioXXIX, Purgatorio XXX, Purgatorio XXXI, Purgatorio XXXII, Purgatorio XXXIII

Paradiso I, Paradiso II, Paradiso III, Paradiso IV, Paradiso V,Paradiso VI, Paradiso VII, Paradiso VIII, Paradiso IX, Paradiso X, Paradiso XI, Paradiso XII, Paradiso XIII, Paradiso XIV, Paradiso XV, Paradiso XVI, Paradiso XVII, Paradiso XVIII, Paradiso XIX, Paradiso XX, Paradiso XXI, Paradiso XXII, Paradiso XXIII, Paradiso XXIV, Paradiso XXV, Paradiso XXVI, Paradiso XXVII, Paradiso XXVIII, Paradiso XXIX, Paradiso XXX, Paradiso XXXI, Paradiso XXXII, Paradiso XXXIII

'Dante vivo', 1997-2016 � Julia Bolton Holloway, Carlo Poli, Societ� Dantesca Italiana, Federico Bardazzi, Ensemble San Felice