DantParXXX (original) (raw)
'Dante vivo', 1997-2022 � Julia Bolton Holloway, Carlo Poli, Societ� Dantesca Italiana, Federico Bardazzi, Ensemble San Felice
Call up/Cliccare su Paradiso XXX.mp3 Reader/Lettore, Carlo Poli
Call up/Cliccare su _Paradiso_30.mp3 Lettore, Antonio Crasi
Temple Classics, reading in English
Primo Mobile
DANTE ALIGHIERI
COMMEDIA. PARADISO XXX
orse semilia miglia di lontano
ci ferve l'ora sesta, e questo mondo
china gi� l'ombra quasi al letto piano,
4 quando 'l mezzo del cielo, a noi profondo,
comincia a farsi tal, ch'alcuna stella
perde il parere infino a questo fondo;
7 e come vien la chiarissima ancella
del sol pi� oltre, cos� 'l ciel si chiude
di vista in vista infino a la pi� bella.
10 Non altrimenti il tr�unfo che lude
sempre dintorno al punto che mi vinse,
parendo inchiuso da quel ch'elli 'nchiude,
13 a poco a poco al mio veder si stinse:
per che tornar con li occhi a B�atrice
nulla vedere e amor mi costrinse.
16 Se quanto infino a qui di lei si dice
fosse conchiuso tutto in una loda,
poca sarebbe a fornir questa vice.
19 La bellezza ch'io vidi si trasmoda
non pur di l� da noi, ma certo io credo
che solo il suo fattor tutta la goda.
22 Da questo passo vinto mi concedo
pi� che gi� mai da punto di suo tema
soprato fosse comico o tragedo:
25 ch�, come sole in viso che pi� trema,
cos� lo rimembrar del dolce riso
la mente mia da me medesmo scema.
28 Dal primo giorno ch'i' vidi il suo viso
in questa vita, infino a questa vista,
non m'� il seguire al mio cantar preciso;
31 ma or convien che mio seguir desista
pi� dietro a sua bellezza, poetando,
come a l'ultimo suo ciascuno artista.
34 Cotal qual io lascio a maggior bando
che quel de la mia tuba, che deduce
l'ard�a sua matera terminando,
37 con atto e voce di spedito duce Empireo
ricominci�: �Noi siamo usciti fore
del maggior corpo al ciel ch'� pura luce:
40 luce intellett�al, piena d'amore;
amor di vero ben, pien di letizia;
letizia che trascende ogne dolzore.
43 Qui vederai l'una e l'altra milizia
di paradiso, e l'una in quelli aspetti
che tu vedrai a l'ultima giustizia�.
46 Come s�bito lampo che discetti
li spiriti visivi, s� che priva
da l'atto l'occhio di pi� forti obietti,
49 cos� mi circunfulse luce viva,
e lasciommi fasciato di tal velo
del suo fulgor, che nulla m'appariva.
52 �Sempre l'amor che queta questo cielo
accoglie in s� con s� fatta salute,
per far disposto a sua fiamma il candelo�.
55 Non fur pi� tosto dentro a me venute
queste parole brievi, ch'io compresi
me sormontar di sopr' a mia virtute;
58 e di novella vista mi raccesi
tale, che nulla luce � tanto mera,
che li occhi miei non si fosser difesi;
61 e vidi lume in forma di rivera
fulvido di fulgore, intra due rive
dipinte di mirabil primavera.
64 Di tal fiumana uscian faville vive,
e d'ogne parte si mettien ne' fiori,
quasi rubin che oro circunscrive;
67 poi, come inebr�ate da li odori,
riprofondavan s� nel miro gurge,
e s'una intrava, un'altra n'uscia fori.
70 �L'alto disio che mo t'infiamma e urge,
d'aver notizia di ci� che tu vei,
tanto mi piace pi� quanto pi� turge;
73 ma di quest' acqua convien che tu bei
prima che tanta sete in te si sazi�:
cos� mi disse il sol de li occhi miei.
76 Anche soggiunse: �Il fiume e li topazi
ch'entrano ed escono e 'l rider de l'erbe
son di lor vero umbriferi prefazi.
79 Non che da s� sian queste cose acerbe;
ma � difetto da la parte tua,
che non hai viste ancor tanto superbe�.
82 Non � fantin che s� s�bito rua
col volto verso il latte, se si svegli
molto tardato da l'usanza sua,
85 come fec' io, per far migliori spegli
ancor de li occhi, chinandomi a l'onda
che si deriva perch� vi s'immegli;
88 e s� come di lei bevve la gronda
de le palpebre mie, cos� mi parve
di sua lunghezza divenuta tonda.
91 Poi, come gente stata sotto larve,
che pare altro che prima, se si sveste
la sembianza non s�a in che disparve,
94 cos� mi si cambiaro in maggior feste
li fiori e le faville, s� ch'io vidi
ambo le corti del ciel manifeste.
97 O isplendor di Dio, per cu' io vidi
l'alto tr�unfo del regno verace,
dammi virt� a dir com' �o il vidi!
100 Lume � l� s� che visibile face
lo creatore a quella creatura
che solo in lui vedere ha la sua pace.
103 E' si distende in circular figura,
in tanto che la sua circunferenza
sarebbe al sol troppo larga cintura.
106 Fassi di raggio tutta sua parvenza
reflesso al sommo del mobile primo,
che prende quindi vivere e potenza.
109 E come clivo in acqua di suo imo
si specchia, quasi per vedersi addorno,
quando � nel verde e ne' fioretti opimo,
112 s�, soprastando al lume intorno intorno,
vidi specchiarsi in pi� di mille soglie
quanto di noi l� s� fatto ha ritorno.
115 E se l'infimo grado in s� raccoglie
s� grande lume, quanta � la larghezza
di questa rosa ne l'estreme foglie!
118 La vista mia ne l'ampio e ne l'altezza
non si smarriva, ma tutto prendeva
il quanto e 'l quale di quella allegrezza.
121 Presso e lontano, l�, n� pon n� leva:
ch� dove Dio sanza mezzo governa,
la legge natural nulla rileva.
124 Nel giallo de la rosa sempiterna,
che si digrada e dilata e redole
odor di lode al sol che sempre verna,
127 qual � colui che tace e dicer vole,
mi trasse B�atrice, e disse: �Mira
quanto � 'l convento de le bianche stole!
130 Vedi nostra citt� quant' ella gira;
vedi li nostri scanni s� ripieni,
che poca gente pi� ci si disira.
133 E 'n quel gran seggio a che tu li occhi tieni
per la corona che gi� v'� s� posta,
prima che tu a queste nozze ceni,
136 seder� l'alma, che fia gi� agosta,
de l'alto Arrigo, ch'a drizzare Italia
verr� in prima ch'ella sia disposta.
139 La cieca cupidigia che v'ammalia
simili fatti v'ha al fantolino
che muor per fame e caccia via la balia.
142 E fia prefetto nel foro divino
allora tal, che palese e coverto
non ander� con lui per un cammino.
145 Ma poco poi sar� da Dio sofferto
nel santo officio; ch'el sar� detruso
l� dove Simon mago � per suo merto,
147 e far� quel d'Alagna intrar pi� giuso�.
Londra, British Library, Yates Thompson 36, fol. 184
Horia-Roman, Gli occhi di Beatrice, a physicist and Romania's former Minister of Culture, briliantly analyses Dante's form as here turned inside out, the Cosmos reversed, God at the centre, earth at the farthest periphery, but the same size as before, a huge ball.
'DANTE VIVO'- LA COMMEDIA DI DANTE ALIGHIERI (Testo, lectura, musica, immagini dei manoscritti):Inferno I, Inferno II, Inferno III, Inferno IV, Inferno V, Inferno VI, Inferno VII, Inferno VIII, Inferno IX, Inferno X, Inferno XI, Inferno XII, Inferno XIII, Inferno XIV, Inferno XV, Inferno XVI, Inferno XVII, Inferno XVIII, Inferno XIX, Inferno XX,Inferno XXI, Inferno XXII, Inferno XXIII, Inferno XXIV, Inferno XXV, Inferno XXVI, Inferno XXVII, Inferno XXVIII, Inferno XXIX, Inferno XXX, Inferno XXXI, Inferno XXXII, Inferno XXXIII, Inferno XXXIV
Purgatorio I, Purgatorio II, Purgatorio III, Purgatorio IV, Purgatorio V, Purgatorio VI, Purgatorio VII, PurgatorioVIII, Purgatorio IX, PurgatorioX, Purgatorio XI, Purgatorio XII, Purgatorio XIII, Purgatorio XIV, Purgatorio XV, Purgatorio XVI, Purgatorio XVII, Purgatorio XVIII, Purgatorio XIX, Purgatorio XX, Purgatorio XXI, Purgatorio XXII, Purgatorio XXIII, Purgatorio XXIV, Purgatorio XXV, Purgatorio XXVI, Purgatorio XXVII, PurgatorioXXVIII, PurgatorioXXIX, Purgatorio XXX, Purgatorio XXXI, Purgatorio XXXII, Purgatorio XXXIII
Paradiso I, Paradiso II, Paradiso III, Paradiso IV, Paradiso V,Paradiso VI, Paradiso VII, Paradiso VIII, Paradiso IX, Paradiso X, Paradiso XI, Paradiso XII, Paradiso XIII, Paradiso XIV, Paradiso XV, Paradiso XVI, Paradiso XVII, Paradiso XVIII, Paradiso XIX, Paradiso XX, Paradiso XXI, Paradiso XXII, Paradiso XXIII, Paradiso XXIV, Paradiso XXV, Paradiso XXVI, Paradiso XXVII, Paradiso XXVIII, Paradiso XXIX, Paradiso XXX,Paradiso XXXI, Paradiso XXXII, Paradiso XXXIII
'Dante vivo', 1997-2022 � Julia Bolton Holloway, Carlo Poli, Societ� Dantesca Italiana, Federico Bardazzi, Ensemble San Felice