Francesco Ardolino | University of Barcelona (original) (raw)
Uploads
Papers by Francesco Ardolino
Poesia: mensile internazionale di cultura poetica, 2005
Lectora: Revista de Dones i Textualitat, 2013
DOAJ (DOAJ: Directory of Open Access Journals), Jul 1, 2014
DOAJ (DOAJ: Directory of Open Access Journals), Dec 1, 2022
DOAJ (DOAJ: Directory of Open Access Journals), Jun 1, 2014
Savoirs Et Clinique, 2005
In La Coscienza de Zeno, published in 1923, the first Italian novel to stage the character of a p... more In La Coscienza de Zeno, published in 1923, the first Italian novel to stage the character of a psychoanalyst, the famous Doctor S offers a representation of both the analyst and analysis which is very remote from the reality of psychoanalytical practices as we see them described in the Freudian corpus of the time. This is a literary analysis of the psychiatrist and of the therapy as they figure in the novel.
Caràcters: és una revista de llibres, 2016
Poesia: mensile internazionale di cultura poetica, 2005
Lectora: Revista de Dones i Textualitat, 2013
DOAJ (DOAJ: Directory of Open Access Journals), Jul 1, 2014
DOAJ (DOAJ: Directory of Open Access Journals), Dec 1, 2022
DOAJ (DOAJ: Directory of Open Access Journals), Jun 1, 2014
Savoirs Et Clinique, 2005
In La Coscienza de Zeno, published in 1923, the first Italian novel to stage the character of a p... more In La Coscienza de Zeno, published in 1923, the first Italian novel to stage the character of a psychoanalyst, the famous Doctor S offers a representation of both the analyst and analysis which is very remote from the reality of psychoanalytical practices as we see them described in the Freudian corpus of the time. This is a literary analysis of the psychiatrist and of the therapy as they figure in the novel.
Caràcters: és una revista de llibres, 2016
Llengua & Literatura, 2020
En un capítol d'Això és un home, «El cant d'Ulisses», Primo Levi ens descriu la dificultat d'expl... more En un capítol d'Això és un home, «El cant d'Ulisses», Primo Levi ens descriu la dificultat d'explicar la Divina comèdia a un no iniciat; és un moment clau per al protagonista-narrador perquè l'element cultural podria rescatar-lo psicològica-ment, si bé tan sols durant una estona, de la barbàrie del Lager. Ningú no dubta que, de solucions, n'hi ha moltes per enfrontar-se amb una estructura vertical com la gran obra de Dante. Però què fer davant d'un text com el Decameró, que se'ns desplega de forma horitzontal, com si reivindiqués la nova qualitat demo-cràtica de la prosa en llengua vulgar? D'altra banda, enmig hi ha els Rerum Vulgarium Fragmenta de Petrarca, que avui coneixem amb el nom de Cançoner, i tampoc no els podem obviar. Amb un deix escolar, recuperarem la fórmula de les «tres corones», recordarem l'amistat entre Petrarca i Boccaccio i assenyalarem que aquest darrer va ser entre els exegetes més importants de Dante, fins al punt que li pertany l'autoria de l'adjectiu «divina» amb el qual qualifiquem l'itinerarium mentis in Deum del poeta florentí. Volem anar més enllà?
Recensione alla versione catalana dell'Umorismo di Luigi Pirandello
Indesinenter. Anuari Espriu, 2014
Els Marges, 2000
Ressenya al llibre de Lluïsa Cotoner sobre Carme Riera
Haidé. Estudis maragallians, 2020
A la carta que Maragall envia a Salvador Albert, la pregunta pot semblar un intent de fugir d’est... more A la carta que Maragall envia a Salvador Albert, la pregunta pot semblar un intent de fugir d’estudi o, si més no, de desviar el discurs, que se centrava en el valor del llibre de l’amic, cap a un elogi, una mica genèric, de la crítica. I potser és així.
In the letter Maragall sends to Salvador Albert, this question may seem like an attempt to escape thesubject or, at least, to divert the conversation, which focused on the value of the friend’s book, towards an a bit more generic praise of the critique.
Haidé. Estudis maragallians, 2019
Caldria redactar un Diccionari Joan Maragall. Posar-hi un nombre relativament limitat de lexemes ... more Caldria redactar un Diccionari Joan Maragall. Posar-hi un nombre relativament limitat de lexemes -cinquanta?, seixanta?- i afegir-hi, en primer lloc, les aproximacions que l'autor mateix havia fet a aquells mots, encara que siguin contradictòries. A continuació, amb caràcters tipogràfics diferents, hi aniran les interpretacions que els col·laboradors del volum podrien aportar-hi, amb el punt de vista de lectors del segle XXI.
A Joan Maragall Dictionary should be written. It would contain a relatively limited number of lexemes—Fifty? Sixty?—and, in the first place, the approaches that the author himself had made to those words should be added, despite being contradictory. Then, with different typographic characters, there would be interpretations that the contributors of this volume could provide, with the point of view of readers of the 21st century.
Haidé. Estudis maragallians, 2018
L’Elogi de la Poesia ho confirma: imitació, tradició i influència són els components de l’estrati... more L’Elogi de la Poesia ho confirma: imitació, tradició i influència són els components de l’estratigrafia
cultural amb què es consoliden l’escriptura i la poètica de Maragall. Potser el tríptic belluga i, per estabilitzar la cadira, cal posar-li una quarta pota, això és, la traducció, un element que ja hem ressaltat
en el passat, tot i que en una direcció oposada, atès que ens vam ocupar de les obres maragallianes
que s’havien traslladat a altres idiomes.
Haidé. Estudis maragallians, 2017
Haidé. Estudis maragallians, 2012
Haidé. Estudis maragallians, 2011
Hi ha conceptes que semblen diàfans, però que poden tornar-se ambigus quan hi reflexionem amb ate... more Hi ha conceptes que semblen diàfans, però que poden tornar-se ambigus quan hi reflexionem amb atenció, com el de la violència. Si bé actualment aquest terme envaeix el nostre espai i sovint el llegim de manera unívoca, en el moment en què hi aprofundim hem de reconsiderar-ne el significat. Així mateix, la identitat, que ha estat el tema nuclear de l'art, el pensament i la ciència occidentals des del Romanticisme fins al jo líquid de la Postmodernitat, ha adquirit una dimensió polisèmica al llarg del temps.
Critical edition of "Jordi Sarsanedas. Diari poètic"
Actes de les Jornades Internacionals sobre la Poesia de Iannis Ritsos (Reial Acadèmia de Bones Ll... more Actes de les Jornades Internacionals sobre la Poesia de Iannis Ritsos (Reial Acadèmia de Bones Lletres de Barcelona - Universitat de Barcelona, 8-9 d'octubre de 2009)
Salvatore Quasimodo, Obra poètica, a cura de Francesco Ardolino, 2007
Introduction to life, works and Catalan Reception of Salvatore Quasimodo
For a writer in the Catalan language, the Sant Jordi Prize represents the same as the Goncourt fo... more For a writer in the Catalan language, the Sant Jordi Prize represents the same as the Goncourt for the French or the Booker for the English: the highest award that can be won, the most prestigious, the one that culminates a career or writes one's name in letters of gold in the history of the country's literature. The prize was created in 1960 by Òmnium Cultural, during the Franco dictatorship and at a time of repression against Catalan Culture. Its aim was to stimulate literary creation in the country's own language and for Catalan authors to be able to make their work known. Over the years it has been the quality of the books winning the Sant Jordi prize that has made it prestigious. Now, winning it means joining a list headed by the most important names in Catalan contemporary literature, such as Pere Calders, Mercè Rodoreda, Miquel Àngel Riera, Montserrat Roig, Jaume Cabrè, Baltasar Porcel, Miquel de Palol, Emili Teixidor, Carme Riera, Joan F. Mira, Julià de Jòdar or Jordi Coca. This book present you with the authors and the works that have won the price in the last ten years, and it is intended as an opportunity to make this important contribution to Catalan literature known, especially to the Europen public.
Caràcters, 2019
Sobre la poètica de Miereia Calafell
Caràcters, 2016
Introduction to Maria Josep Escrivà
Ress. a Enric Balaguer, "Constel·lacions potmodernes"
Caràcters, 2014
Ress. a Joan Cuscó i Clarasó, "Francesc Pujols, filòsof"
Caràcters, 2013
Ress. a Teresa Solana, "L'Hora Zen"
Caràcters, 2013
Ress. a Txema Martínez, "Dol"
Caràcters, 2012
Ress. a Susanna Rafart, "Gàspara i jo"
Caràcters, 2010
Review of L. Noguera, E. Plantada, J. Duran, "Els llops"
Caràcters, 2009
Ressenya a Giovanni Albertocchi, Entre dos segles (XIX i XX): la doble vida de les paraules, Pub... more Ressenya a Giovanni Albertocchi, Entre dos segles (XIX i XX):
la doble vida de les paraules, Publicacions de l’Abadia de
Montserrat, Barcelona, 2008
Caràcters, 2008
Ress. a F. Barberà, "Baltasar Porcel o l'òptica aberrant sobre el món"
Caràcters, 2006
Review of Jordi Sarsanedas, "Una discreta venjança"
Caràcters, 2006
Ress. a Miquel de Palol, Gallifa
Caràcters, 2005
Review of F. Petrarca, Secretum, catalan transl. by Xavier Riu
Caràcters, 2004
Introduction to Jordi Sarsanedas
Dolors Monserdà, "Del món"., 2020
Introducció al recull de contes "Del món" de Dolors Monserdà
Lo "Zibaldone" di Leopardi come ipertesto. Atti del convegno internazionale, 2013
Nel 1945 Francesco Biondolillo licenziava un florilegio dello "Zibaldone" con un titolo, "Pensier... more Nel 1945 Francesco Biondolillo licenziava un florilegio dello "Zibaldone" con un titolo, "Pensieri anarchici", che ne palesava la prospettiva volutamente forzata. Sta di fatto che la struttura da breviario imposta all'antologia e la presentazione telegrafica e poco convincente del curatore non offrivano appigli validi a una proposta di lettura che, con una più precisa messa a punto, avrebbe aiutato a sfoltire i rami di un sentiero poco tracciato negli studi leopardiani. Ma la via 'anarchica' era già stata percorsa, quaranta anni prima, da Francesco Cantella che, in un breve articolo, aveva accostato Leopardi a Max Stirner, non tanto rifacendosi a una presunta vena libertaria condivisa, quanto invocando la comune appartenenza all'arcipelago del nichilismo. Partendo da quest'ultimo stimolo, si risalteranno, all'interno del testo leopardiano, gli elementi che determinano la dialettica individuo/società e il tema dell'egoismo in un confronto diretto con il pensatore tedesco, non alla ricerca di schematiche sovrapposizioni, ma con l'intenzione di aprire uno spiraglio comparatistico non ancora coperto dalla grande ombra nietzschiana.
En el batec del temps, 2012
Anàlisi dels reflexos autobiogràfics dins l'obra de creació de Joan Maragall
Jocs Florals de Barcelona 2018, 2018
Viata printe vieţi/La vida entre vides. Festschrift für Jana Balacciu Mate, 2016
Novecento e dintorni. Grilli in Catalogna (ed. d'Enric Bou i Nancy Debenedetto), 2016
Grilli's interpretation of Joan Maragall – the poet who has been purported to be a symbol of Cata... more Grilli's interpretation of Joan Maragall – the poet who has been purported to be a symbol of Catalan Modernism – is a kaleidoscopic study of literature, art and music. Nonetheless, it maintains an internal coherence over the course of the Grilli's critical reading and thinking. His maragallian analysis are organized in three points: the Montale's translations of the «Cant Espiritual»; the vision of a reloaded mythology in an urban dimension (Count Arnau) and, finally, the shrinkage of the Odissean character's value in Nausica.
Giuseppe Ungaretti. Quaderns de Versàlia, 2013
Estudi de crítica de les variants aplicat al poema en prosa "Lucca" de Giuseppe Ungaretti
G. Viladot, "Viatge pendular a Itàlia", 2009
Introduction to travel journal "Sío-Tíber-Sió. Viatge pendular a Itàlia" by Guillem Viladot
Pere Calders, "La Vergine dei binari, Aquí descansa Nevares", Roma Viviani Editore., 1996
Postfazione a Pere Calders, "La Vergine dei binari. Aquí descansa Nevares", Roma, Viviani Editore... more Postfazione a Pere Calders, "La Vergine dei binari. Aquí descansa Nevares", Roma, Viviani Editore, 1996