sec'hed - Wikeriadur (original) (raw)
Ur pennad eus ar Wikeriadur, ar geriadur liesyezhek frank a wirioù.
Brezhoneg
Etimologiezh
Meneget er C'hatolikon (sechet).
Diwar an anv-gwan sec'h.
Da geñveriañ gant ar gerioù syched en kembraeg, seghes en kerneveureg.
Anv-kadarn
sec'hed /ˈseːɣet/ gourel
- Ar c'hoant da evañ.
- — Paotr, emezañ, va marc'h en deus sec'hed : e pelec'h e kavin-me dour da reiñ dezhañ da evañ ? — (Lan Inizan, Toull al Lakez, Brest-Kemper, 1878, Kemper, 1930, p. 9.)
- C'hoant da evañ diedoù alkoolek.
- Pipi a zo sac'het eur hreunenn holen e toull e houzoug hag a ro sehed dezañ. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 455.)
- mervel gant ar sec'hed
- A-benn neuze e oan prest da vervel gand ar zehed. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 459.)
- terriñ e sec'hed, distanañ d'e sec'hed: evañ
- Hiraezh, c'hoant bras da gaout un dra bennak.
Deveradoù
Troioù-lavar
- bezañ sec'hed (da unan bennak)
- distanañ d'e sec'hed
- kaout sec'hed
- na chom da sec'hediñ
- terriñ e sec'hed
Troidigezhioù
- alamaneg : Durst (de)
- arabeg : عطش (ar)
- daneg : tørst (da)
- esperanteg : soifo (eo)
- galleg : soif (fr)
- gresianeg : δίψα (el)
- hungareg : szomjúság (hu)
- ido : dursto (io)
- italianeg : sete (it)
- kembraeg : syched (cy)
- kerneveureg : seghes (kw)
- nederlandeg : dorst (nl)
- norvegeg : tørst (no)
- okitaneg : set (oc)
- papiamento : sede (*) , sedu (*) , set (*)
- perseg : تشنگی (fa) , عطش (fa)
- poloneg : pragnienie (pl)
- portugaleg : sede (pt)
- roumaneg : sete (ro)
- rusianeg : жажда (ru)
- sámi an Norzh : goiku (*)
- saozneg : thirst (en)
- sranan : dreywatra (*)
- spagnoleg : sed (es)
- svedeg : törst (sv)
- tchekeg : žízeň (cs)
- turkeg : susuzluk (tr)