weblio英語例文検索 (original) (raw)
Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > station billに関連した英語例文
「カテゴリ」「情報源」を複数指定しての検索が可能になりました。(プレミアム会員限定)
カテゴリ | ビジネス (0)法律 (0)金融 (2)コンピュータ・IT (0)日常 (0)ことわざ・名言 (0) |
---|---|
情報源 | 個の情報源を選択中×情報源を選択すべての情報源 官公庁発表資料金融庁 (2)特許庁 (6)閉じる |
>"station bill"に完全一致する例文のみを検索する
セーフサーチ:オン
不適切な検索結果を除外する
セーフサーチについて
| 例文 (8件) | | | ------- | |
station billの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 8件
例文
BILL RECOVERY SYSTEM OF SELLING INSTRUMENT FOR SERVICE STATION例文帳に追加
給油所への販売機器の代金回収システム - 特許庁
To provide a customer with both a deposit receipt issued after depositing money at a self-service station and a bill issued upon completion of supplying liquid as a single slip.例文帳に追加
本発明はセルフサービス方式で入金後に発行された預り証と給液終了後に発行された伝票とを1枚の伝票として顧客に提供することを課題とする。 - 特許庁
To provide a payment system a gas station by which settlement of a gas bill can be payed by a customer sitting in the car and unconvenience is not forced to the customer and there exists no possibility of that data on the customer is known by others.例文帳に追加
車に乗ったままで給油料金の精算ができ、顧客に不便を強いることがなく、顧客データが他人に知られる虞が無い給油所用の精算システムを提供する。 - 特許庁
Thus, an operator at a gas station can concentrate on reception of a bill of the gasoline or light oil from a customer, and the she/he does not need to check whether the customer has the fed kerosine.例文帳に追加
そのため、給油所の係員は、顧客に対してガソリンまたは軽油の給油料金を精算することに集中することができ、顧客が灯油を給油したかを確認する必要がない。 - 特許庁
例文
To provide a cable television system by which a viewer can select a viewing form according to its reference and a cable television station can bill charging the viewer depending on the viewing form of the viewer, and to provide its pay program charging method.例文帳に追加
視聴者が好みに応じた視聴形態を選ぶことができ、また、ケーブルテレビ局は視聴者の視聴形態に応じた課金を行うことができるケーブルテレビシステムおよびその有料番組課金方法を提供する。 - 特許庁
例文
Enterpriser servers 200-1, 200-2 and 200-3 are connected to a mobile network 300 via leased lines or via the Internet and receive the bill statement issue request transmitted from the mobile machine 301 via a base station 310 and the mobile network 300 and transmit bill statement issue data, in response to this request.例文帳に追加
事業者サーバ200−1、200−2、200−3は、それぞれ専用線、あるいは、インターネットを介して移動網300に接続されており、移動機301から送信される料金明細書発行要求を基地局310および移動網300を介して受信し、この要求に応じて料金明細書発行データを送信することができるように構成されている。 - 特許庁
However, I believe that it is the responsibility of politics, to the Tohoku people affected by the earthquake and tsunami disaster and the nuclear power station accident, to take an exceptional measure like that when necessary. The FSA staff worked around the clock even during the holiday season, and I hear that a director at the Cabinet Legislation Bureau worked on this bill during the holiday season - I presume that examination by this bureau is a rather exacting task. 例文帳に追加
しかし、それくらい特例措置をせざるを得ない、させていただくということは、東北地方の地震、津波、原発の事故に遭われた方に対する、やはり私は政治の当然の責務だと思って、金融庁は本当に連休中も寝ずに、それから、これはなかなか法制局の審査も難しいのだと私は思いますけれども、これも連休中に部長が出てきて、この法律を詰めていただいたという話も聞いております。 - 金融庁
例文
At the July 26 session of the House of Representatives' Special Committee on Reconstruction after Great East Japan Earthquake, the bill to establish an organization to support compensation for nuclear accident damage was approved in response to Tokyo Electric Power's nuclear power station accident, and a supplementary resolution was adopted in relation to that. In the market, there are various speculations, such as that stakeholders may be required to cooperate or that the cabinet decision made on June 14 may be reviewed. Put simply, the responsibility of shareholders will be pursued and financial institutions with outstanding loans will be required to cooperate. 例文帳に追加
先だって、(7月)26日の衆議院の東日本大震災復興特別委員会で、東京電力の原発事故を受けての賠償支援機構法案というのがあるのですけれども、これに絡んで附帯決議がなされて、いわゆるステークホルダー(利害関係者)の協力を求めるだとか、6月14日の閣議決定を見直すのではないかとか、色々と市場の方でも、どういうことになっているのだという声も聞かれたりもするのですけれども、端的に言うと株主の責任、あるいは融資している金融機関の協力を求めると。 - 金融庁
| 例文 (8件) | | | ------- | |
英語翻訳
| | | | | -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ------------------------------------------ | | 金融庁 | Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved. |
| | | | | --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ----------------------------------------------------- | | 特許庁 | Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
こんにちは ゲスト さん
![]() |
Weblio会員(無料)になると ![]() ![]() ![]() |
---|
![]() |
テキスト翻訳 | Weblio翻訳 |
---|
| 英→日 日→英 | | | ------- | |
こんにちは ゲスト さん
![]() |
Weblio会員(無料)になると ![]() ![]() ![]() |
---|