band - Wiktionary, the free dictionary (original) (raw)
From Wiktionary, the free dictionary
Middle English band
English band
Inherited from Middle English band (also bond), from Old English beand, bænd, bend (“bond, chain, fetter, band, ribbon, ornament, chaplet, crown”), from Proto-Germanic *bandą, *bandiz (“band, fetter”), from Proto-Indo-European *bʰendʰ- (“to tie, bind”). Middle English band reinforced by Old French bande.
Cognate with Dutch band, German Band, Danish bånd, Swedish band, Icelandic band (“band”). Related to bond, bind, bend.
band (plural bands)
- A strip of material used for strengthening or coupling.
- A strip of material wrapped around things to hold them together.
- 1913, Joseph C[rosby] Lincoln, chapter X, in Mr. Pratt’s Patients, New York, N.Y.; London: D[aniel] Appleton and Company, →OCLC:
The Jones man was looking at her hard. Now he reached into the hatch of his vest and fetched out a couple of cigars, everlasting big ones, with gilt bands on them.
- 1913, Joseph C[rosby] Lincoln, chapter X, in Mr. Pratt’s Patients, New York, N.Y.; London: D[aniel] Appleton and Company, →OCLC:
- A narrow strip of cloth or other material on clothing, to bind, strengthen, or ornament it.
- A strip along the spine of a book where the pages are attached.
- A belt or strap that is part of a machine.
- A strip of material wrapped around things to hold them together.
- A long strip of material, color, etc, that is different from the surrounding area.
sandstone with bands of shale- 1960 December, “The Glasgow Suburban Electrification is opened”, in Trains Illustrated, page 714:
[...] at each station the train times are not shown in one all-embracing chronological list, but in two separate sheets, one with a conspicuous band of yellow detailing westbound departures and the other with a similar band of blue the eastbound trains.
- 1960 December, “The Glasgow Suburban Electrification is opened”, in Trains Illustrated, page 714:
- (architecture) A strip of decoration.
- A continuous tablet, stripe, or series of ornaments, as of carved foliage, of colour, or of brickwork.
- In Gothic architecture, the moulding, or suite of mouldings, which encircles the pillars and small shafts.
- That which serves as the means of union or connection between persons; a tie.
- 1866, Herman Melville, Battle-Pieces and Aspects of the War[1], Supplement:
For that heroic band—those children of the furnace who, in regions like Texas and Tennessee, maintained their fidelity through terrible trials—we of the North felt for them, and profoundly we honor them.
- 1866, Herman Melville, Battle-Pieces and Aspects of the War[1], Supplement:
- A linen collar or ruff worn in the 16th and 17th centuries.
- (in the plural) Two strips of linen hanging from the neck in front as part of a clerical, legal, or academic dress.
Hyponym: preaching band - (physics) A part of the electromagnetic spectrum.
- (physics) A group of energy levels in a solid state material.
valence band; conduction band - (obsolete) A bond.
- 1595 December 9 (first known performance), William Shakespeare, “The Life and Death of King Richard the Second”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Published According to the True Originall Copies (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene i], page 23, column 1:
OLd Iohn of Gaunt, time-honoured Lancaſter,
Haſt thou according to thy oath and band
Brought hither Henry Herford thy bold ſon:
Heere to make good yͤ boiſtrous late appeale,
Which then our leyſure would not let vs heare,
Againſt the Duke of Norfolke, Thomas Mowbray?
- 1595 December 9 (first known performance), William Shakespeare, “The Life and Death of King Richard the Second”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Published According to the True Originall Copies (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene i], page 23, column 1:
- (obsolete) Pledge; security.
- (especially US) A ring, such as a wedding ring (wedding band), or a ring put on a bird's leg to identify it.
- (sciences) Any distinguishing line formed by chromatography, electrophoresis etc
- (medicine) Ellipsis of band cell.
- (slang, hiphop, often in the plural) A wad of money totaling 1K,heldtogetherbyaband;(byextension)1K, held together by a band; (by extension) 1K,heldtogetherbyaband;(byextension)1000, a grand; (by extension) money
- 2014, “Trap Queen”, performed by Fetty Wap:
She my trap queen, let her hit the bando / We be countin' up, watch how far them bands go
- (telecommunications) A designated range of radio frequencies used for wireless communication.
Synonym: frequency band
strip of material wrapped around things to hold them together
- Bashkir: таҫма (taśma), ҡайыш (qayış)
- Belarusian: сту́жка f (stúžka)
- Bulgarian: ле́нта (bg) f (lénta), кола́н (bg) m (kolán)
- Burmese: အတန့် (my) (a.tan.)
- Chinese:
Mandarin: 帶 / 带 (zh) (dài), 帶子 / 带子 (zh) (dàizi) - Danish: band (da)
- Dutch: band (nl) m
- Esperanto: bendo
- Finnish: nauha (fi)
- German: Band (de) n
- Greek: ιμάντας (el) m (imántas), ταινία (el) f (tainía)
Ancient Greek: ταινία m (tainía) - Hebrew: סֶרֶט (he) m (séret)
- Hungarian: kötés (hu), szalag (hu), pánt (hu)
- Irish: banda m
- Italian: fascia (it)
- Japanese: 条片 (じょうへん, jōhen), ストリップ (ja) (sutorippu), ストラップ (ja) (sutorappu), バンド (ja) (bando)
- Korean: 줄무늬 (ko) (julmunui), 끈 (ko) (kkeun), 밴드 (ko) (baendeu)
- Ladin: vëta f
- Latin: fascia
- Latvian: lente f, saite (lv) f
- Lithuanian: raištis m
- Malay: bebat (ms)
Jawi: ببت - Māori: tauri
- Norwegian:
Bokmål: band (no) n, bånd (no) n
Nynorsk: band n - Persian: بند (fa) (band)
- Plautdietsch: Baunt m
- Polish: taśma (pl) f
- Portuguese: banda (pt) f, cinta (pt) f, faixa (pt) f
- Romanian: fașă (ro)
- Russian: ле́нта (ru) f (lénta), тесьма́ (ru) f (tesʹmá), повя́зка (ru) f (povjázka), о́бод (ru) m (óbod), о́бруч (ru) m (óbruč), поло́ска (ru) f (polóska)
- Scots: baund
- Spanish: cinta (es) f, franja (es) f
- Swahili: bendi (sw)
- Swedish: band (sv) n, bindel (sv) c, snodd (sv) c, snöre (sv) n
- Tahitian: uaua
- Telugu: మోపుతాడు (mōputāḍu)
- Turkish:
Ottoman Turkish: باغ (bağ) - Ukrainian: стрі́чка f (stríčka), сму́жка f (smúžka)
- Vietnamese: băng (vi) (繃)
narrow strip of cloth or other material on clothing, to bind, strengthen, or ornament it
strip along the spine of a book where the pages are attached
- Chinese:
Mandarin: please add this translation if you can - Dutch: band (nl) m
- Finnish: selkänauha, selys
- Greek: ράχη (el) f (ráchi)
- Korean: (please verify) 책의 고정축 (chaegui gojeongchuk), (please verify) 지탱축 (jitaengchuk)
- Kyrgyz: тасма (ky) (tasma)
- Norwegian:
Bokmål: bind (no) n
Nynorsk: bind n - Polish: grzbiet (pl) m
- Russian: манже́тка (ru) f (manžétka)
- Scots: baund
- Swahili: bendi (sw)
- Vietnamese: dải (vi)
band or strip as part of a machine
long strip of material, color, etc, that is different from the surrounding area
architecture: a strip of decoration (either a continuous tablet, stripe, or series of ornaments, or, in Gothic architecture, the moulding encircling pillars and small shafts)
that which serves as the means of union or connection between persons; a tie — see also tie
part of radio spectrum
- Belarusian: паласа́ f (palasá), дыяпазо́н m (dyjapazón)
- Bulgarian: ле́нта (bg) f (lénta)
- Chinese:
Mandarin: 波段 (zh) (bōduàn) - Dutch: band (nl) m
- Esperanto: zono, bendo
- Finnish: kaista (fi), taajuuskaista (fi); aallonpituusalue (fi), aaltoalue (fi); bändi (fi) (radio amateur slang), taajuusalue (fi)
- German: Frequenzspektrum (de) n
- Greek: ζώνη (el) f (zóni)
- Hungarian: sáv (hu)
- Irish: banda m
- Korean: 밴드 (ko) (baendeu), 대역폭(帶域幅) (daeyeokpok)
- Māori: aratuku
- Norwegian:
Bokmål: bånd (no) n
Nynorsk: bånd n - Polish: pasmo (pl) n
- Portuguese: banda (pt) f
- Romanian: bandă (ro) f
- Russian: полоса́ (ru) f (polosá), диапазо́н (ru) m (diapazón)
- Sicilian: banna (scn) f
- Spanish: banda (es) f
- Swahili: bendi (sw)
- Swedish: band (sv) n
- Ukrainian: полоса́ f (polosá), діапазо́н (uk) m (diapazón)
- Vietnamese: băng (vi), dải (vi)
line representing a component of a protein
band (third-person singular simple present bands, present participle banding, simple past and past participle banded)
- (transitive) To fasten with a band.
- 1837, L[etitia] E[lizabeth] L[andon], “A Poet’s Midnight”, in Ethel Churchill: Or, The Two Brides. […], volume I, London: Henry Colburn, […], →OCLC, page 54:
As he spake, his eyes rested on the graves below. "Yes," muttered the youth, "they are sufficient answer; they are indeed the end of all human hope."
Mechanically he turned from one to another. Some were recently banded down with osiers, and the grass was varied with primrose roots; on some the foxglove grew luxuriantly, while others had a tombstone, carved with a name and a brief epitaph. - 1934, Ernest Bramah, The Bravo of London:
"Come, come, 'Orace," said the inspector, leisurely elastic-banding his book and putting it away, "you aren't supposed to be fishing down that hole, you know. Is it O.K. there?"
- 1837, L[etitia] E[lizabeth] L[andon], “A Poet’s Midnight”, in Ethel Churchill: Or, The Two Brides. […], volume I, London: Henry Colburn, […], →OCLC, page 54:
- (transitive, ornithology) To fasten an identifying band around the leg of (a bird).
Translations to be checked: "translations to be checked"
Derived from Middle English band, from Old French bande, from Old Occitan banda (“regiment of troops”), perhaps from Frankish *bend, from Proto-Germanic *bandiz, from Proto-Indo-European *bʰendʰ- (“to tie; bond, band”). Compare German Bande (“band”).
A musical band
band (plural bands)
- A group of musicians who perform together as an ensemble; sometimes, such a group working for a professional recording artist.
Hyponyms: brass band, silver band, iron band; rock band, jazz band, garage band
musical band; session band; studio band; touring band; bar band - A type of orchestra originally playing janissary music; an instance of this type.
- Ellipsis of marching band.
- A group of people loosely united for a common purpose, such as a band of thieves.
- 1883, Howard Pyle, “Robin Hood Turns Butcher”, in The Merry Adventures of Robin Hood […], New York, N.Y.: […] Charles Scribner’s Sons […], →OCLC, part second, page 47:
But in the mean time Robin Hood and his band lived quietly in Sherwood Forest, without showing their faces abroad, for Robin knew that it would not be wise for him to be seen in the neighborhood of Nottingham, those in authority being very wroth with him. - 1900 May 17, L[yman] Frank Baum, “The Good Witch Grants Dorothy’s Wish”, in The Wonderful Wizard of Oz, Chicago, Ill.; New York, N.Y.: Geo[rge] M[elvin] Hill Co., →OCLC, page 256:
"My third command to the Winged Monkeys," said Glinda, "shall be to carry you to your forest. Then, having used up the powers of the Golden Cap, I shall give it to the King of the Monkeys, that he and his band may thereafter be free for evermore."
- 1883, Howard Pyle, “Robin Hood Turns Butcher”, in The Merry Adventures of Robin Hood […], New York, N.Y.: […] Charles Scribner’s Sons […], →OCLC, part second, page 47:
- (anthropology) A small group of people living in a simple society, contrasted with tribes, chiefdoms, and nations.
- (Canada) Ellipsis of band government.
group of musicians
- Arabic: فِرْقَة f (firqa)
Hijazi Arabic: فرقة f (firga) - Bashkir: төркөм (törköm)
- Belarusian: арке́стр m (arkjéstr), анса́мбль m (ansámblʹ), гру́па f (hrúpa), ба́нда f (bánda)
- Bulgarian: гру́па (bg) f (grúpa), орке́стър m (orkéstǎr), бенд m (bend), ба́нда (bg) f (bánda)
- Burmese: တီးဝိုင်း (my) (ti:wuing:), ဘင် (my) (bhang)
- Catalan: banda (ca) f, grup (ca) m
- Chinese:
Cantonese: 樂隊 / 乐队 (ngok6 deoi6-2), band (yue) (ben1) (Hong Kong, colloquial)
Mandarin: 樂隊 / 乐队 (zh) (yuèduì) - Corsican: gruppu m
- Czech: kapela (cs) f, soubor (cs) m
- Danish: band (da) n
- Dutch: band (nl) m, groep (nl) m or f, muziekformatie f
- Esperanto: bando (eo)
- Estonian: bänd, ansambel
- Finnish: soittokunta (fi), yhtye (fi), bändi (fi)
- French: groupe (fr) m
- Frisian:
West Frisian: band m, grûp m - Galician: banda (gl) f, grupo (gl) m
- Georgian: ანსამბლი (ansambli), ორკესტრი (orḳesṭri), ჯგუფი (ǯgupi), ბენდი (bendi) (colloquial)
- German: Band (de) f, Kapelle (de) f, Musikkapelle (de) f, Combo (de) f, Musikbande f (archaic)
- Greek: συγκρότημα (el) n (sygkrótima), ορχήστρα (el) f (orchístra)
- Greenlandic: nipilersortartut
- Hebrew: לַהֲקָה (he) f (lahaká)
- Hindi: बैंड (hi) m (baiṇḍ)
- Hungarian: zenekar (hu), együttes (hu), banda (hu)
- Indonesian: grup (id)
- Irish: banna m
- Italian: gruppo (it) m
- Japanese: 楽団 (ja) (がくだん, gakudan), バンド (ja) (bando)
- Korean: 밴드 (ko) (baendeu), 그룹 (ko) (geurup), 악단(樂團) (ko) (akdan)
- Kyrgyz: топ (ky) (top)
- Lakota: wayážopi
- Latvian: grupa f
- Low German:
German Low German: Band (nds) - Macedonian: гру́па f (grúpa), бенд m (bend)
- Malay: kugiran (ms), kumpulan gitar rancak, pancaragam (ms)
- Māori: pāna
- Marathi: बँड f (bĕṇḍa)
- Norwegian:
Bokmål: band (no) n, korps (no) n
Nynorsk: band n, korps n - Occitan: banda (oc) f, grop (oc) m, grope m
- Persian: گروه (fa) (goruh)
- Polish: zespół (pl) m
- Portuguese: banda (pt) f, grupo (pt) m
- Romanian: formație (ro) f, trupă (ro) f
- Romansh: chapella f
- Russian: орке́стр (ru) m (orkéstr), анса́мбль (ru) m (ansámblʹ), гру́ппа (ru) f (grúppa), бэнд (ru) m (bɛnd) (slang), ба́нда (ru) f (bánda)
- Sardinian: grupu m
- Scots: baund
- Scottish Gaelic: còmhlan m, còmhlan-ciùil m
- Serbo-Croatian:
Cyrillic: бенд m
Latin: bend (sh) m - Sicilian: banna (scn) f, gruppu (scn) m
- Spanish: banda (es) f, grupo (es) m
- Swahili: bendi (sw)
- Swedish: band (sv) n
- Tagalog: banda (tl) (literally)
- Telugu: మేళము (te) (mēḷamu)
- Thai: วงดนตรี (wong-don-dtrii), วง (th) (wong)
- Turkish: grup (tr)
- Ukrainian: орке́стр (uk) (orkéstr), гурт (uk) (hurt), анса́мбль (uk) m (ansámblʹ), гру́па (uk) f (hrúpa), ба́нда (uk) f (bánda)
- Vietnamese: ban nhạc (vi), nhóm nhạc
- Volapük: musiganef (vo)
- Welsh: grŵp (cy)
- West Flemish: band m
- Yiddish: קאַפּעליע f (kapelye)
group of people loosely united for a common purpose
- Arabic: فِرْقَة f (firqa)
- Catalan: bàndol (ca) m
- Chinese:
Mandarin: 黨 / 党 (zh) (dǎng) - Dutch: bende (nl)
- Esperanto: bando (eo)
- Finnish: joukko (fi), joukkio (fi)
- Galician: banda (gl) f, grupo (gl) m
- German: Bande (de) f, Gruppe (de) f, Stamm (de) m, Trupp (de) m, Gemeinde f, Mannschaft (de) f
- Greek: ομάδα (el) f (omáda), όμιλος (el) m (ómilos)
- Hebrew: כְּנוּפִיָה (he) f (k'nufya)
- Hungarian: csapat (hu), csoport (hu), banda (hu)
- Irish: cuire m
- Korean: 단체(團體) (ko) (danche), 그룹 (ko) (geurup)
- Lakota: ošpáye, okášpe
- Latin: caterva f
- Māori: tokomatua
- Middle English: meyne
- Norwegian:
Bokmål: bande (no) m
Nynorsk: bande m - Polish: banda (pl) f
- Portuguese: bando (pt) m, grupo (pt) m
- Romanian: bandă (ro)
- Russian: отря́д (ru) f (otrjád), ба́нда (ru) f (bánda), ша́йка (ru) f (šájka)
- Scottish Gaelic: còmhlan m
- Sicilian: banna (scn) f, cumarca (scn) f
- Spanish: banda (es) f
- Swahili: bendi (sw)
- Swedish: band (sv) n
- Vietnamese: bọn (vi), đoàn (vi), lũ (vi), toán (vi), bầy (vi), tụi (vi)
band (third-person singular simple present bands, present participle banding, simple past and past participle banded)
- (intransitive) To group together for a common purpose; to confederate.
- 1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Acts 23:12, signature O2, verso, column 2:
And when it was day, certaine of the Iewes banded together, […]
- 1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Acts 23:12, signature O2, verso, column 2:
- (transitive, education) To group (students) together by perceived ability; to stream.
(intransitive) group together for a common purpose
Translations to be checked: "translations to be checked"
band
- (obsolete) simple past and past participle of bind
band (third-person singular simple present bands, present participle banding, simple past and past participle banded)
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
* Jyutping: ben1
* Cantonese Pinyin: ben1
* Sinological IPA (key): /pɛːn⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
band
- (Cantonese) band (group of musicians) (Classifier: 隊/队 c)
- 期望快快成為世界最勁嘅Band [Cantonese, _trad._]
期望快快成为世界最劲嘅Band [Cantonese, _simp._]
From: 1987, 許冠傑 (Samuel Hui), 潮流興夾Band
kei4 mong6 faai3-2 faai3 sing4 wai4 sai3 gaai3 zeoi3 ging6 ge3 ben1 [Jyutping]
Hoping that we'll quickly become the world's best band - C:邊隊band先?
A:係囖。冇講到係邊隊band。 [Cantonese, _trad._]
C:边队band先?
A:系𱕌。冇讲到系边队band。 [Cantonese, _simp._]
From: 1998, 收音機1 (Radio 1), Hong Kong Cantonese Corpus (HKCanCor)
C: bin1 deoi6 ben1 sin1?
A: hai6 lo1. mou5 gong2 dou3 hai6 bin1 deoi6 ben1. [Jyutping]
C: So which band?
A: Indeed, they didn't mention which band. - 彈結他嗰個通常係一隊band嘅中心,表演嗰陣要好似leader咁帶住隊band,好自然就會吸引到觀眾嘅目光㗎喇。 [Cantonese, _trad._]
弹结他嗰个通常系一队band嘅中心,表演嗰阵要好似leader咁带住队band,好自然就会吸引到观众嘅目光㗎喇。 [Cantonese, simp.]
From: 2010, TVB-J2, K-ON!輕音少女 (K-On!), season 1, episode 2
taan4 git3-6 taa1 go2 go3 tung1 soeng4 hai6 jat1 deoi6 ben1 ge3 zung1 sam1, biu2 jin2 go2 zan6 jiu3 hou2 ci5 li1 daa4 gam2 daai3 zyu6 deoi6 ben1, hou2 zi6 jin4 zau6 wui5 kap1 jan5 dou3-2 gun1 zung3 ge3 muk6 gwong1 gaa3 laa3. [Jyutping]
The guitarist is usually the center of a band and has to lead the band during performances, and naturally becomes the audience's center of attention.
- 期望快快成為世界最勁嘅Band [Cantonese, _trad._]
散band (saan3 ben1)
Perhaps influenced by banned.
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
* Jyutping: ben1
* Cantonese Pinyin: ben1
* Sinological IPA (key): /pɛːn⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
band
- (Hong Kong Cantonese) alternative form of ban
- 2014 July 5, “孫耀威冒解約危機為動物發聲”, in 東網[2], 繽FUN星網:
Eric還透露將會準備巡迴演唱會,但遇阻滯,「我已經被會場band咗3次,不過好似通常都要band5次先成事 [Hong Kong Cantonese, _trad._]
Eric还透露将会准备巡回演唱会,但遇阻滞,「我已经被会场band咗3次,不过好似通常都要band5次先成事 [Hong Kong Cantonese, _simp._]
Eric waan4 tau3 lou6 zoeng1 wui5 zeon2 bei6 ceon4 wui4 jin2 coeng3 wui6-2, daan6 jyu6 zo2 zai6, “ngo5 ji5 ging1 bei6 wui6-2 coeng4 ben1 zo2 3 ci3, bat1 gwo3 hou2 ci5 tung1 soeng4 dou1 jiu3 ben1 5 ci3 sin1 sing4 si6 [Jyutping]
(please add an English translation of this quotation)
- 2014 July 5, “孫耀威冒解約危機為動物發聲”, in 東網[2], 繽FUN星網:
band n (singular definite bandet, plural indefinite **band or bands)
Derived from Old Norse bann (“ban, curse”).
band n (singular definite bandet, not used in plural form)
From bande (“swear, curse”), from Old Norse banna (“ban, curse”).
band c or n
band
- imperative of bande
- “band” in Den Danske Ordbog
Inherited from Middle Dutch bant, from Old Dutch *bant.
Compare Old High German bant, pant n, Old Saxon band, Old Frisian band n (and a closely related form Old English bænd, bend with umlaut from *bandiz). A verbal noun with ablaut to binden (“to bind”).
band m (plural banden, diminutive bandje n)
- bond, connection, relationship, liaison, tie (attachment, as in a relation)
Ik heb geen goede band met God. ― I don't have a good relationship with God. - band (all English senses, above, except for group of musicians) (clarification of this definition is needed)
- ribbon or object of similar shape
- tire / tyre (e.g., a car tyre)
- tape (magnetic tape, video tape)
- belt (martial arts belt)
- belt (conveyor belt)
- (physics) interval relating to frequency or wavelength in electromagnetic phenomena
- range of energy levels in a solid state material
- interval in the light spectrum
- bank (the bank of a pool table)
Afrikaans: band
Negerhollands: band
→ Caribbean Javanese: ban
→ Indonesian: ban
- → Petjo: ban
→ Sranan Tongo: banti
band n (plural banden, diminutive bandje n)
band m (plural bands, diminutive bandje n)
Inherited from Old Norse band.
band n (genitive singular bands, plural bond)
- (a piece of) rope, string
- (figuratively, in the plural) ties, connection, relations
band
Inherited from Old Norse band.
band n (genitive singular bands, nominative plural bönd)
- (a piece of) string
- yarn
- (figuratively, in the plural) ties, connection, relations
- binding (of a book)
- (music) tie
- (music, slang) a musical band
Synonym: hljómsveit f
Inherited from Old English bend, from Proto-Germanic *bandiz; vocalism is influenced by Old Norse band and Old French bande.
band (plural bandes)
- That which obstructs one's free will and free action; a restraint.
- A chain or other object used to restrain a captive.
- Captivity; the condition of being jailed.
- A compact, directive or binding pact (either reciprocal or from one unto another)
- A strip of a material used to tie or bind; a band:
- (rare) A strip of a material not used to tie or bind.
- Something used to join or connect; a link.
- (figurative) A metaphorical connection or linkage.
- A collection or group of bound items.
- English: band, bend, bond
- Scots: band, bend
- “bō̆nd, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 25 May 2018.
- bånd (see this word for common usage)
Derived from English band (in this sense).
band n (definite singular bandet, indefinite plural **band, definite plural banda or bandene)
- (music) a band; group of rock musicians
Inherited from Old Norse band, akin to English bond.
band n (definite singular bandet, indefinite plural **band, definite plural banda)
Derived from English band (music).
band n (definite singular bandet, indefinite plural **band, definite plural banda)
band
Inherited from Proto-Germanic *bandą, related to *bandiz (“band”).
band n (genitive bands, plural bǫnd)
- the act of binding or settling
Antonym: lausn
lausn ok band allra vandamál
the decision in all difficult cases - band, cord, fetter
- (plural only) bond, confederacy
- (plural only, heiti, Germanic paganism) the gods
- c. 930, Egill Skallagrímsson, loose verse 21
Svá skyldi goð gjalda, · gram reki bǫnd af lǫndum,
reið sé rǫgn ok Óðinn, · rǫ́n míns féar hǫ́num; […]
So shall the Gods repay him—may the Divinities drive the ruler from the land; may the Powers and Odin be wroth—for the plunder of my wealth.
- c. 930, Egill Skallagrímsson, loose verse 21
bandamaðr m (“confederate”)
bandingi m (“prisoner”)
binda (“to bind”)
Icelandic: band
Faroese: band
Norwegian Nynorsk: band
- → Norwegian Bokmål: band
Swedish: band
Danish: bånd
- Norwegian Bokmål: bånd
Zoëga, Geir T. (1910), “band”, in A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press, page 42; also available at the Internet Archive
Middle English band
Polish band
Unadapted borrowing from English band.
band m inan
See the etymology of the corresponding lemma form.
band f
- “band”, in Wielki słownik języka polskiego[3] (in Polish), Instytut Języka Polskiego PAN
- “band”, in Polish dictionaries at PWN[4] (in Polish)
band n
- band
- a binding (of a book)
- a volume (single book of a publication issued in multi-book format, such as an encyclopedia)
en encyklopedi i 30 band
an encyclopedia in 30 volumes - belt (used for transporting material or objects between two places); conveyor belt
Synonym: transportband - caterpillar track; a belt or band fitted instead of wheels to off-road vehicles
Synonym: larvfötter - audio tape or video tape
- cassette (of audio or video tape)
- tie, connection, relation; from a person to another person or to a place
band n
band
- past indicative of binda
- “band”, in Svensk ordbok [Dictionary of Swedish] (in Swedish)
- “band”, in Svenska Akademiens ordlista [Wordlist of the Swedish Academy] (in Swedish)
- “band”, in Svenska Akademiens ordbok [Dictionary of the Swedish Academy] (in Swedish)
band m (plural bandiau)
band arian (“silver band”)
band eang (“broadband”)
band lastig (“elastic band”)
band llydan (“broadband”)
band pres (“brass band”)
R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke, et al., editors (1950–present), “band”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies