burst - Wiktionary, the free dictionary (original) (raw)
From Wiktionary, the free dictionary
From Middle English bresten, bersten, from Old English berstan, from Proto-West Germanic *brestan, from Proto-Germanic *brestaną, from Proto-Indo-European *bʰres- (“to burst, break, crack, split, separate”), enlargement of *bʰreHi- (“to snip, split”).
See also West Frisian boarste, Dutch barsten, Danish briste, Swedish brista; also Irish bris (“to break”)). More at brine. Also cognate to debris.
burst (third-person singular simple present bursts, present participle bursting, simple past **burst or (archaic) brast or (nonstandard) bursted, past participle **burst or (archaic) brast or (nonstandard) bursted or (rare) bursten)
- (intransitive) To break from internal pressure.
I blew the balloon up too much, and it burst. - (transitive) To cause to break from internal pressure.
I burst the balloon when I blew it up too much. - (transitive, obsolete) To cause to break by any means.
- c. 1590–1592 (date written), William Shakespeare, “The Taming of the Shrew”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act INDUCTION, scene i]:
You will not pay for the glasses you have burst? - 1600, [Torquato Tasso], “(please specify |book=1 to 20)”, in Edward Fairefax [_i.e._, Edward Fairfax], transl., Godfrey of Bulloigne, or The Recouerie of Ierusalem. […], London: […] Ar[nold] Hatfield, for I[saac] Iaggard and M[atthew] Lownes, →OCLC:
He burst his lance against the sand below.
- c. 1590–1592 (date written), William Shakespeare, “The Taming of the Shrew”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act INDUCTION, scene i]:
- (transitive) To separate (printer paper) at perforation lines.
I printed the report on form-feed paper, then burst the sheets. - (intransitive) To enter or exit hurriedly and unexpectedly.
- 1913, Mariano Azuela, The Underdogs, translated by E. MunguÍa, Jr.
Like hungry dogs who have sniffed their meat, the mob bursts in, trampling down the women who sought to bar the entrance with their bodies.
- 1913, Mariano Azuela, The Underdogs, translated by E. MunguÍa, Jr.
- (intransitive) To erupt; to change state suddenly as if bursting.
The flowers burst into bloom on the first day of spring.- 1963, Margery Allingham, chapter 6, in The China Governess: A Mystery, London: Chatto & Windus, →OCLC:
‘ […] I remember a lady coming to inspect St. Mary's Home where I was brought up and seeing us all in our lovely Elizabethan uniforms we were so proud of, and bursting into tears all over us because “it was wicked to dress us like charity children”. […] ’.
- 1963, Margery Allingham, chapter 6, in The China Governess: A Mystery, London: Chatto & Windus, →OCLC:
- (transitive) To produce as an effect of bursting.
to burst a hole through the wall- 1856, Eleanor Marx-Aveling (translator), Gustave Flaubert, Madame Bovary, Part III Chapter X
He entered Maromme shouting for the people of the inn, burst open the door with a thrust of his shoulder, made for a sack of oats, emptied a bottle of sweet cider into the manger, and again mounted his nag, whose feet struck fire as it dashed along.
- 1856, Eleanor Marx-Aveling (translator), Gustave Flaubert, Madame Bovary, Part III Chapter X
- (transitive) To interrupt suddenly in a violent or explosive manner; to shatter.
- 2001, Jeanette Windle, Cave of the Inca Re, page 115:
The sharp report of a gun burst the silence, and a moment later the gate swung open.
- 2001, Jeanette Windle, Cave of the Inca Re, page 115:
For quotations using this term, see Citations:burst.
to break from internal pressure
- Albanian: plas (sq)
- Arabic:
Egyptian Arabic: انفزر (infazar) - Armenian: պայթել (hy) (paytʻel), պոռթկալ (hy) (poṙtʻkal)
- Basque: lehertu
- Bulgarian: пръсвам се (prǎsvam se)
- Catalan: petar (ca), rebentar (ca), esclatar (ca)
- Chinese:
Cantonese: 爆 (baau3)
Eastern Min: 爆 (bouk)
Mandarin: 爆裂 (zh) (bàoliè), 破裂 (zh) (pòliè) - Choctaw: bokafa
- Czech: prasknout (cs)
- Dalmatian: crepur
- Dutch: barsten (nl)
- Esperanto: krevi
- Finnish: haljeta (fi), puhjeta (fi), räjähtää (fi)
- French: éclater (fr)
- Frisian:
North Frisian:
Föhr-Amrum: baast - Galician: estoupar, estourar (gl), rebentar (gl), esbochar
- Georgian: please add this translation if you can
- German: platzen (de), zerplatzen (de), bersten (de)
Alemannic German: versprütze - Gothic: 𐌳𐌹𐍃𐍄𐌰𐌹𐍂𐌰𐌽 (distairan)
- Greek: σκάω (el) (skáo), εκρήγνυμαι (el) (ekrígnymai)
Ancient Greek: λάσκω (láskō) - Hawaiian: please add this translation if you can
- Hebrew: התפוצץ (he) (hitpotséts)
- Hindi: फूटना (hi) (phūṭnā)
- Hungarian: szétpukkan (hu), szétdurran (hu), kidurran (hu), kipukkad (hu), szétpukkad (hu)
- Indonesian: meletus (id), meletup (id)
- Irish: pléasc
- Italian: scoppiare (it), esplodere (it)
- Japanese: 破裂する (ja) (はれつする, haretsu suru)
- Khmer: ផ្ទុះ (ptuh)
- Korean: 파열하다 (payeolhada)
- Kyrgyz: жарылыш (ky) (jarılış), жарылуу (ky) (jarıluu), дүрт этүү (ky) (dürt etüü), башталып кетүү (ky) (baştalıp ketüü), дүрт (ky) (dürt), жарк (ky) (jark), бөлүү (ky) (bölüü), чулп эткен дабыш (culp etken dabış), чалп эткен дабыш (calp etken dabış), импульс (ky) (impuls), бөлүнүп кетүү (ky) (bölünüp ketüü)
- Low German:
German Low German: barsten (nds) - Malay: meletus (ms), meletup (ms) (of explosives), pecah (ms) (of plastic etc)
- Māori: pahū, pohū, kōwhā, ngawhā, ngaora (into flower), kowhera, papā, tawhā, ngawhewhe
- Middle English: bresten
- Mongolian: тэсрэх (mn) (tesrex)
- Occitan: espetar (oc), esclatar
- Polish: pękać (pl) impf, pęknąć (pl) pf; rozsadzać (pl)
- Portuguese: arrebentar (pt), estourar (pt)
- Russian: ло́паться (ru) impf (lópatʹsja), ло́пнуть (ru) pf (lópnutʹ), разрыва́ться (ru) impf (razryvátʹsja), разорва́ться (ru) pf (razorvátʹsja), тре́скаться (ru) impf (tréskatʹsja), тре́снуть (ru) pf (trésnutʹ)
- Sanskrit: स्फलति (sphalati)
- Spanish: reventar (es)
- Swedish: brista (sv), spricka (sv), brisera (sv)
- Tagalog: putok (tl)
- Telugu: చితుకు (te) (cituku), పగిలిపోవు (pagilipōvu)
- Thai: แตก (th) (dtɛ̀ɛk), ระเบิด (th) (rá-bə̀ət)
- Turkish: patlamak (tr)
- Vietnamese: bị bể (vi)
- Volapük: kräkön (vo)
- Welsh: byrstio (cy), ffrwydro (cy)
to cause to burst
- Albanian: përplasje (sq)
- Bulgarian: пръсвам (bg) (prǎsvam), взривявам (bg) (vzrivjavam)
- Catalan: esclatar (ca), esquerdar (ca)
- Dutch: doen barsten
- Finnish: halkaista (fi), puhkaista (fi), räjäyttää (fi)
- French: faire éclater, rompre (fr), briser (fr)
- German: sprengen (de)
- Greek: σκάω (el) (skáo)
Ancient Greek: διασπάω (diaspáō) - Hungarian: szétpukkaszt, kipukkaszt (hu), kidurrant (hu)
- Indonesian: meletus, meletup
- Irish: pléasc
- Italian: far scoppiare, strappare (it), separare (it)
- Latin: dīrumpō
- Low German:
German Low German: doon barsten (nds) - Middle English: bresten
- Plautdietsch: tweirieten
- Portuguese: estourar (pt)
- Russian: разрыва́ть (ru) impf (razryvátʹ), разорва́ть (ru) pf (razorvátʹ), ло́пать (ru) impf (lópatʹ), ло́пнуть (ru) pf (lópnutʹ)
- Spanish: reventar (es), romper (es)
- Swahili: kukata (sw)
- Swedish: spräcka (sv)
- Telugu: పగలగొట్టు (pagalagoṭṭu)
- Turkish: patlatmak (tr)
- Vietnamese: làm bể, bể (vi)
- Welsh: byrstio (cy), ffrwydro (cy)
burst (plural bursts)
- An act or instance of bursting.
The bursts of the bombs could be heard miles away. - A sudden, often intense, expression, manifestation or display.
Synonym: spurt
I read it in two bursts.- 1860 December – 1861 August, Charles Dickens, Great Expectations […], volume (please specify |volume=I to III), London: Chapman and Hall, […], published October 1861, →OCLC:
"It's my wedding-day," cried Biddy, in a burst of happiness, "and I am married to Joe!" - 1956 December, W. J. Alcock, “On the Footplate of the "Elizabethan"”, in Railway Magazine, page 821:
[…] and only at Barnet did Tappin give Empire of India a burst to bring us up to the 60 m.p.h. speed ceiling of the London area. - 1961, Kurt Vonnegut, Harrison Bergeron[1], page 1:
It was tragic, all right, but George and Hazel couldn't think about it very hard. Hazel had a perfectly average intelligence, which meant she couldn't think about anything except in short bursts.
- 1860 December – 1861 August, Charles Dickens, Great Expectations […], volume (please specify |volume=I to III), London: Chapman and Hall, […], published October 1861, →OCLC:
- A series of shots fired from an automatic firearm.
- (military) The explosion of a bomb or missile.
a ground burst; a surface burst - (archaic) A drinking spree.
- afterburst
- airburst
- air burst
- air-burst
- bird burst
- black and burst
- budburst
- burstlet
- burst mode
- burst noise
- burstwise
- burstwort
- bursty
- circumburst
- cloud-burst
- cloudburst
- cloud burst
- colorburst
- damburst
- downburst
- extinction burst
- fast radio burst
- flavor burst
- gamma-ray burst
- groundburst
- inburst
- interburst
- intraburst
- last burst of fire
- macroburst
- mergeburst
- microburst
- miniburst
- on the burst
- outburst
- overburst
- postburst
- preburst
- radio burst
- rainburst
- rockburst
- rotor burst
- shellburst
- starburst
- strain burst
- sunburst
- superburst
- thunderburst
- upburst
- X-ray burst
instance or act of bursting
Armenian: պայթյուն (hy) (paytʻyun), պոռթկում (hy) (poṙtʻkum)
Bulgarian: взрив (bg) m (vzriv), избухване (bg) n (izbuhvane)
Czech: prasknutí
Dutch: uitbarsting (nl), ontploffing (nl)
Finnish: räjähdys (fi), puhkeaminen (fi)
French: éclatement (fr) m, explosion (fr) f
Galician: estoupido m, estoupo m, estourido m, estoiro m, estouro m
German: Bersten n, Zerbrechen n, Platzen n
Irish: rois f
Italian: scoppio (it), esplosione (it)
Low German:
German Low German: Barsten n, Barsten f, Tobreken n, Tweibreken nOld Saxon: brestan
Polish: eksplozja (pl) f, pęknięcie (pl) n, wybuch (pl) m, rozerwanie (pl) n
Russian: взрыв (ru) m (vzryv), разры́в (ru) m (razrýv), ло́пание (ru) n (lópanije)
Spanish: ráfaga (es) f, estallo (es) m, reventón (es) m, estallido (es) m, explosión (es) f
From Old Norse burst, from Proto-Germanic *burstiz.
burst f (genitive singular burstar, nominative plural burstir)
From Old English byrst, from Proto-West Germanic *brestu, from Proto-Germanic *brestuz. Doublet of brest.
burst (plural burstes)
- “burst, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
- borst
From Proto-West Germanic *bursti, from Proto-Germanic *burstiz.
burst n
Inherited from Proto-Germanic *burstiz
burst f
- Gerhard Köbler (2014), “Altnordisches Wörterbuch [Old Norse dictionary]”, in https://koeblergerhard.de (in German), 4th edition