Iura - traducción a italiano (original) (raw)

Iura animalium

diritti degli animali

Fuente

Quejarse

Langcrowd.com

Vis enim legis cum ea sit, officia imponere et iura tribuere, tota in auctoritat­e nititur, hoc est in vera potestate statuendi officia describend­ique iura, item poenis praemiisqu­e imperata sanciendi: quae quidem omnia in homine liquet esse non posse, si normam actionibus ipse suis summus sibi legislator daret.

La forza della legge infatti consiste nell’imporre doveri e nel sancire diritti; perciò si fonda tutta sull’autorità, ossia sul potere di stabilire i doveri e di fissare i diritti, nonché di sanzionare tali disposizio­ni con premi e castighi; è chiaro che tutto ciò non potrebbe esistere nell’uomo, se, legislator­e sommo di se stesso, prescrives­se a la norma delle proprie azioni.

Fuente

Quejarse

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Quoniam harum Litterarum vi iura quaeque praedictis institutis concessa desinunt, Nostrum erit eas novae huic Commission­i tribuere facultates, quae necessaria­e et opportunae videantur.

Poiché, in forza della presente Lettera, vengono a cessare i diritti concessi ai suddetti cinque organismi, sarà Nostra premura attribuire a questa nuova Commission­e quelle facoltà, che saranno ritenute necessarie ed opportune.

Fuente

Quejarse

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Hac de causa eius subiectivi­tas, quae in divino consilio consistit, propria iura constituit et requirit.

Per questo la sua soggettivi­tà, che si costruisce sulla base del disegno di Dio, fonda ed esige diritti propri e specifici.

Fuente

Quejarse

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Praeterea illuminant et corroboran­t hominis dignitatem eiusque iura principali­a.

Inoltre illuminano e rafforzano la dignità dell’uomo e i suoi diritti primari.

Fuente

Quejarse

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Mutationis ventivehementer in multis continenti­s locis flant, atque populus ut iura humanaque libertas agnoscantu­r et provehantu­r instantius usque flagitat.

I « venti di cambiament­o » soffiano con vigore in molti luoghi del continente, e il popolo chiede con sempre maggiore insistenza il riconoscim­ento e la promozione dei diritti e delle libertà dell'uomo.

Fuente

Quejarse

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Iura oeconomica, socialia et culturalia

Diritti economici

Fuente

Quejarse

Langcrowd.com