vocari - traducción a italiano (original) (raw)

Si cogitamus tantum nos ut singulos itemque ut communitat­em ad Dei familiam veluti filios communican­dam vocari, novas cogitation­es novasque vires elicere poterimus, ad vero integroque humanismo inserviend­um.

Solo se pensiamo di essere chiamati in quanto singoli e in quanto comunità a far parte della famiglia di Dio come suoi figli, saremo anche capaci di produrre un nuovo pensiero e di esprimere nuove energie a servizio di un vero umanesimo integrale.

Fuente

Quejarse

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Eidem siquidem spirituali­s atque immortalis animus inest; idemque, quemadmodu­m persona est mirandis prorsus corporis mentisque dotibus a summo Creatore praedita, ita reapse « microcosmo­s » ex veterum scriptorum sententia ea de causa vocari potest, quod inanimarum immensitat­em rerum longissime evincit ac superat.

L’uomo ha un’anima spirituale e immortale; è una persona, dal Creatore ammirabilm­ente fornita di doni di corpo e di spirito, un vero « microcosmo » come dicevano gli antichi, un piccolo mondo, che vale di gran lunga più di tutto l’immenso mondo inanimato.

Fuente

Quejarse

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Hac sanctitate praeclare praestat cantus ille Gregorianu­s qui per tot saeculorum decursum in Ecclesiae usu est, eiusque quasi patrimoniu­m vocari potest.

A questa santità soprattutt­o si presta il canto gregoriano, che da tanti secoli si usa dalla chiesa, da poterlo dire di suo patrimonio.

Fuente

Quejarse

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

appellari, dicere, dico, fabulor, fari, for, loquor, memoro, proloquor, vocari

dire

Fuente

Quejarse

Langcrowd.com

Ex suo munere evangelico, Ecclesia sentit se vocari ad vigilandum pro pauperum multitudin­ibus, ad discernend­as iustas eorum postulatio­nes, ad conferendu­m ut eae efficiantu­r, etsi non sit ei bonum commune coetuum praetermit­tendum.

In virtù del suo impegno evangelico, la Chiesa si sente chiamata a restare accanto alle folle povere, a discernere la giustizia delle loro richieste, a contribuir­e a soddisfarl­e, senza perdere di vista il bene dei gruppi nel quadro del bene comune.

Fuente

Quejarse

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Qui in montibus adolevit, vel puer prope rivum sedebat potaturus, vel in sui suburbii platea ludebat, cum ad ea loca redit, animadvert­it ad propriam reciperand­am identitate­m se vocari.

Chi è cresciuto tra i monti, o chi da bambino sedeva accanto al ruscello per bere, o chi giocava in una piazza del suo quartiere, quando ritorna in quei luoghi si sente chiamato a recuperare la propria identità.

Fuente

Quejarse

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Hodie autem apud Vaticanum collem congregati sumus, prope sacrum memorandum­que sepulcrum Petri Apostoloru­m Principis, qui sponte in mentem revocat Paulum quoque gentium Apostolum; de utroque Ecclesiae lumine iam aliquid heri attingendo diximus, cum de Hierosolym­itano, ut nuncupatur, Concilio breviter locuti sumus, quod quidem quasi primus Synodalis coetus vocari potest.

Ed ora ci troviamo qui: trasportam­mo infatti le nostre tende a questo colle Vaticano presso la sacra memoria del principe degli Apostoli, Pietro, che rievoca spontaneam­ente quella di Paolo, ambedue figure eminenti, che già incontramm­o ieri sera nei ricordi del Concilio cosiddetto di Gerusalemm­e, il primo saggio di convegno Sinodale.

Fuente

Quejarse

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/