congregati - traducción a italiano (original) (raw)
Hodie autem apud Vaticanum collem congregati sumus, prope sacrum memorandumque sepulcrum Petri Apostolorum Principis, qui sponte in mentem revocat Paulum quoque gentium Apostolum; de utroque Ecclesiae lumine iam aliquid heri attingendo diximus, cum de Hierosolymitano, ut nuncupatur, Concilio breviter locuti sumus, quod quidem quasi primus Synodalis coetus vocari potest.
Ed ora ci troviamo qui: trasportammo infatti le nostre tende a questo colle Vaticano presso la sacra memoria del principe degli Apostoli, Pietro, che rievoca spontaneamente quella di Paolo, ambedue figure eminenti, che già incontrammo ieri sera nei ricordi del Concilio cosiddetto di Gerusalemme, il primo saggio di convegno Sinodale.
Fuente
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Hoc etiam in sollemni prorsus eventu Ecclesiae perplacet Nobis coram vobis, Venerandi Fratres hic in consistorio congregati, nomen Nostrum rite subsignare Constitutioni Apostolicae cui titulus “Pastor Bonus”, qua scilicet efficere voluimus ut Curia Romana - instrumentum nempe ministerii apostolici Nostri pernecessarium - magis ac magis respondeat congruatque prospectui ipsi ecclesiologico Concilii Vaticani Secundi et sua simul proposita pastoralia certius consequatur.
In questo evento solenne della Chiesa, lieti della vostra presenza, venerati fratelli radunati qui in Concistoro, ci piace apporre il nostro nome in modo solenne alla costituzione apostolica dal titolo Pastor Bonus, con la quale abbiamo voluto che la Curia romana - cioè lo strumento indispensabile del nostro ministero apostolico - risponda sempre più, sia consona alla visione stessa ecclesiologica del Concilio Vaticano II e raggiunga allo stesso tempo più sicuramente i suoi fini pastorali.
Fuente
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Hunc autem unitatis motum, oecumenicum nuncupatum, participant qui Deum trinum invocant atque Iesum confitentur Dominum et Salvatorem, nec modo singuli seiunctim, sed etiam in coetibus congregati, in quibus Evangelium audierunt quosque singuli Ecclesiam dicunt esse suam et Dei.
A questo movimento per l'unità, chiamato ecumenico, partecipano quelli che invocano la Trinità e professano la fede in Gesù Signore e Salvatore, e non solo singole persone separatamente, ma anche riunite in gruppi, nei quali hanno ascoltato il Vangelo e che i singoli dicono essere la Chiesa loro e di Dio.
Fuente
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Ac Ruthenorum proceres anno MDLXXXV Varsaviae, congregati, cum suas querelas vividis acribusque verbis Metropolitae proponerent, suam Ecclesiam talibus vexari malis asseverarunt, qualibus maiora numquam fuissent, neque in posterum futura esse possent.
E la nobiltà rutena, riunita a Varsavia nell'anno 1585, nell'esporre al metropolita le sue lagnanze con parole acerbe e violente, affermò che la chiesa era vessata da mali così grandi come non ce n'erano mai stati per il passato né sarebbero stati possibili in avvenire.
Fuente
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Nunc, coram altari Domini congregati, singulari modo gratias vobis ago, Professores Facultatis, qui iam tot in nationibus Codicis doctrinam et pastoralem sensum Episcopis, Presbyteris, religiosis aliisque Christifidelibus aperuistis.
Ora, in modo particolare ringrazio voi, professori della facoltà, riuniti davanti all’altare del Signore, voi che avete spiegato già presso tante nazioni l’insegnamento del Codice, e il suo senso pastorale ai vescovi, ai sacerdoti, ai religiosi e agli altri fedeli.
Fuente
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/