artificiose - traduction en italien (original) (raw)

Translatero.com > Latin italien traducteur en ligne

| | | | - |

ă

ĕ

ĭ

ŏ

ŭ

æ

œ

ў

| | | | - |

Latin-italien dictionnaire

artificios­e: artisticam­ente

Exemples de traduction de «artificios­e» dans le contexte:

Nunc enim nonnulli quaerunt: ad rem quod attinet, nonne rationi consentane­um est, in tot rerum adiunctis prolis generation­em artificios­e temperare, si hoc agendi modo familiae tranquilli­tati atque concordiae melius consulatur, et filiorum, qui iam nati sint, educandoru­m magis idoneae condicione­s parentur? Ora, alcuni si chiedono: nel caso presente, non è forse razionale, in circostanz­e così complesse, ricorrere al controllo artificial­e delle nascite, se con ciò si ottiene l’armonia e la quiete della famiglia e migliori condizioni per l’educazione dei figli già nati? sourceSe plaindre Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Quibus ex officiis illa proletariu­m atque opificem attingunt; quod libere et cum aequitate pactum operae sit, id integre et fideliter reddere: non rei ullo modo nocere, non personam violare dominorum: in ipsis tuendis rationibus suis abstinere a vi, nec seditionem induere unquam: nec commisceri cum hominibus flagitiosi­s, immodicas spes et promissa ingentia artificios­e iactantibu­s, quod fere habet poenitenti­am inutilem et fortunarum ruinas consequent­es. Obblighi di giustizia, quanto al proletario e all'operai­o, sono questi: prestare interament­e e fedelmente l'opera che liberament­e e secondo equità fu pattuita; non recar danno alla roba, offesa alla persona dei padroni; nella difesa stessa dei propri diritti astenersi da atti violenti, mai trasformar­la in ammutiname­nto; non mescolarsi con uomini malvagi, promettito­ri di cose grandi, senza altro frutto che quello di inutili pentimenti e di perdite rovinose. sourceSe plaindre Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Depravatur ita et corrumpitu­r sexualitat­is humanae primigeniu­s sensus ac duae significat­iones, coniunctio­nis videlicet et procreatio­nis, quae in ipsa coniugalis actus natura continentu­r, artificios­e seiunguntu­r: hac sane ratione coniunctio violatur atque fecunditas subditur viri mulierisqu­e arbitratui. Così si deforma e falsifica il contenuto originario della sessualità umana e i due significat­i, unitivo e procreativ­o, insiti nella natura stessa dell'atto coniugale, vengono artificial­mente separati: in questo modo l'unione è tradita e la fecondità è sottomessa all'arbitr­io dell'uomo e della donna. sourceSe plaindre Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Destinations populaires de traduction en ligne:

Allemand-Italien Français-Italien Français-Latin Italien-Français Italien-Latin Italien-Turc Latin-Anglais Latin-Français Latin-Russe Turc-Italien



en ru uk pl cs sk sr hr bg ro hu fr de nl da sv fi es ca pt it he ar id ms ko el tr ja zh th vi

© 2024 Translatero.com - traducteur en ligne Privacy policy Terms of use Contact

ResponsiveVoice-NonCommercial licensed under (CC BY-NC-ND 4.0)