vester - traduction en italien (original) (raw)
tui, tuus, vester, vestri, vestrum, voster
source
Langcrowd.com
tui, tuus, vester, vestri, vestrum, voster
source
Langcrowd.com
suus, tui, tuus, vester, vestri, vestrum, vobis, voster
source
Langcrowd.com
vester
source
Langcrowd.com
Vos ipsi ubicumque et semper Dei beneplacitum scrutari eidemque, etiam reluctante natura, adhaerere omni ope studete: hic vester cotidianus sit labor, hoc facile tutumque sit vice compendium ad eam pietatem, quae in praesenti statu et condicione sacerdotali vocationi vestrae fido tutamini erit ac toto vitae vestrae cursu ad optima quaeque exantlanda valido incitamento et stimulo.
Vedere la volontà del Signore sempre, in tutto e dappertutto, e consentirvi nonostante le ripugnanze della natura; ecco lo sforzo che quotidianamente vi s’impone, la via breve, facile, sicura di quella pietà che è, in mezzo ai presenti pericoli, il baluardo della vostra vocazione sacerdotale, come in tutto il corso della vita deve essere la sorgente alimentatrice e fecondatrice di ogni vostra intrapresa.
source
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Omnes igitur simul magna prece a Domino hoc concordiae donum postulemus, ut in pristinis novisque difficultatibus, Ecclesiae alacritatem et curam homines colligendi sustineat et incitet, vias indicet iustas ad testificandam caritatem etiam in arduis, tum corporalibus tum spiritualibus condicionibus, quas Praeses vester commemoravit.
Pertanto, chiediamo tutti insieme con insistente preghiera al Signore questo dono della concordia, affinché in mezzo alle difficoltà antiche e nuove, egli sostenga e sproni il dinamismo della Chiesa, e il suo impegno missionario a radunare gli uomini, manifesti a ciascuna Chiesa particolare le vie giuste per la testimonianza della carità anche nelle situazioni materiali e spirituali difficili alle quali il vostro presidente ha accennato.
source
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Officii Commissarius naviter, scite prudenterque suo munere postremus functus est, atque eius sociis, benevolentiae et gratulationis sensus promimus flagrantissimos, universae quoque Ecclesiae nomine, quandoquidem Ordo vester quattuor amplius saecula gravi huic agendi provinciae optimo cum fructu consuluit, atque honoris titulum sibi comparavit singularem.
Offizio diligentemente, abilmente e prudentemente ha coperto per ultimo questo incarico, e ai suoi soci, esprimiamo caldissimi sensi di benevolenza e di ringraziamento, anche a nome di tutta la Chiesa, poiché il vostro Ordine per più di quattro secoli si è occupato con ottimi risultati di questa importante sfera di azione e si è guadagnato un particolare titolo di onore.
source
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/