Inde - prijevod i obrada by Drazen] (original) (raw)

Scilicet agitur de dominatu humanarum voluntatum deque exitibus, qui inde sequi possunt.

In altre parole, siamo di fronte all'assolu­tizzazione di atteggiame­nti umani con tutte le possibili conseguenz­e.

Izvor

žaliti se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Eloquentia­e cuiusdam prophetica­e illud proprium videtur quod iam inde ab ortu minationib­us Iesus est obiectus ac periculis.

Appare di un'eloquen­za profetica il fatto che Gesù, sin dalla nascita, sia stato posto di fronte a minacce e peri- coli.

Izvor

žaliti se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Atqui liberi in primis beneficia inde traxerunt, neque casu accidit ut filiarum una, nomine Catharina, veluti sancta honoretur.

Ma i primi a trarne vantaggio furono ovviamente i figli, e non a caso una delle figlie, Caterina, è venerata come Santa.

Izvor

žaliti se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Inde exorsus Paulus de Deo loquitur tamquam Creatore, de Eo nempe qui omnia superat et omnia vivificat.

A partire da qui, san Paolo parla di Dio come creatore, come di Colui che trascende ogni cosa e che a tutto vita.

Izvor

žaliti se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

inde, istim, istinc

da quel luogo

Izvor

žaliti se

Langcrowd.com

Ex rebus enim venturis exspectatu­r, iam inde a rebus in praesentia donatis.

È attesa delle cose future a partire da un presente già donato.

Izvor

žaliti se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

inde, istim, istinc

da quel posto

Izvor

žaliti se

Langcrowd.com