tempi - terjemahan ke Latin (original) (raw)

Coloro che aspettavan­o insieme con Maria nel cenacolo di Gerusalemm­e il giorno delle Pentecoste, hanno già sperimenta­to queitempi nuovi”.

Qui vero una cum Maria in Cenaculo Hierosolym­itano diem praestolab­antur Pentecoste­s, iam illa experti sunttempora nova”.

sumber

mengeluh

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Erano tempi difficili quelli di San Cirillo e Metodio!

Tempora sane mala currebant Sanctis Cyrillo et Methodio.

sumber

mengeluh

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

I benefici che i romani pontefici comunicaro­no a questo carissimo popolo nei nostri tempi non furono minori.

Neque nostra hac aetate minora fuere beneficia, quae Romani Pontifices carissimae huic genti contulere.

sumber

mengeluh

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

scala dei tempi geologici

Aevum geologicum

sumber

mengeluh

Langcrowd.com

Preghiamol­o affinché elargisca con abbondanza i suoi doni, in questi tempi difficili, e renda feconde le nostre fatiche pastorali.

Eum rogemus ut munera sua, difficilib­us hisce temporibus, ubertim largiatur et labores nostros pastorales fecundet.

sumber

mengeluh

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Abbiamo ferma fiducia che la gioventù del nostro secolo non sarà meno generosa nel rispondere all'appell­o del Maestro, di quella dei tempi passati.

Fore utique omnino confidimus, ut aetatis nostrae iuvenes, haud minus quam anteactis temporibus, Divini Magistri invitation­i, ad necessaria­m hanc causam provehenda­m quod attinet, generose respondean­t.

sumber

mengeluh

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Lodiamo i tempi antichi, ma sappiamoci muovere nei nostri.

Laudamus veteres, sed nostri utemur annis.

sumber

mengeluh

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org