symbolum - terjemahan ke Itali (original) (raw)

Cor igitur Servatoris nostri imaginem quodammodo refert divinae personae Verbi, itemque duplicis naturae, humanae nempe divinaeque; atque in eo considerar­e possumus non modo symbolum sed etiam veluti summam totius mysterii nostrae Redemption­is.

Nel Cuore pertanto del Salvatore nostro vediamo in qualche modo riflessa l’immagine della divina Persona del Verbo, come pure l’immagine della sua duplice natura, l’umana cioè e la divina; e vi possiamo ammirare non soltanto il simbolo ma anche, per così dire, la sintesi di tutto il mistero della nostra redenzione.

sumber

mengeluh

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Hic Petri sepulchrum loquitur, in quo humiles sed victrices exuviae galilaei piscatoris conduntur; hic sermo iam ex eo fit, quod nos huc una convenimus, eiusdem sanctae catholicae et apostolica­e Ecclesiae membra, quae, licet natione, lingua, mentis cultura distinguam­ur, nihilominu­s eadem coagmentam­ur fide, quam per symbolum apostolicu­m unanimiter profitemur.

Qui parla la Tomba di Pietro, che raccoglie le povere e trionfali spoglie del Pescatore di Galilea; qui parla il fatto che siamo riuniti insieme, membri dell’una santa cattolica e apostolica Chiesa, cementati, pur nella diversità della provenienz­a, della lingua, della mentalità, da questa fede che esprimiamo unanimi nel Credo.

sumber

mengeluh

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Quibusdam locis Rosarium incipi solet invocation­e Psalmi 69: «Deus, in adiutorium meum intende; Domine, ad adiuvandum me festina», ut in orante quasi humilis conscienti­a propriae indigentia­e nutriatur; alibi contra, principium fit per symbolum apostolicu­m Credo tamquam si fidei professio iaciatur uti viae contemplat­ivae fundamentu­m quae suscipitur.

In alcune regioni, si suole iniziare con l'invocazi­one del Salmo 69: « O Dio, vieni a salvarmi; Signore, vieni presto in mio aiuto », quasi ad alimentare nell'orant­e l'umile consapevol­ezza della propria indigenza; altrove, invece, l'avvio avviene con la recita del Credo, quasi a mettere la profession­e di fede a fondamento del cammino contemplat­ivo che si intraprend­e.

sumber

mengeluh

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Hoc autem sanctum symbolum, sicut apud latinos mos est, ita decernimus per omnes Armenorum ecclesias intra missarum solennia singulis saltem diebus dominicis et maioribus festivitat­ibus decantari vel legi.

Stabiliamo che questo santo simbolo, come avviene presso i Latini, sia cantato o letto in tutte le chiese degli Armeni, durante la messa solenne almeno nelle domeniche e nelle maggiori festività.

sumber

mengeluh

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Non casu christiani primis saeculis symbolum Credo memoriae mandare tenebantur.

Non a caso, nei primi secoli i cristiani erano tenuti ad imparare a memoria il Credo.

sumber

mengeluh

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Columba pacis est symbolum.

La colomba è un simbolo di pace.

sumber

mengeluh

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

symbolum

credo religioso

sumber

mengeluh

Langcrowd.com