momento - terjemahan untuk Latin (original) (raw)
Ritengo che la prima delle virtù sia tenere a freno la lingua: Assomiglia a un dio chi sa tacere al momento giusto.
Virtutem primam esse puto compescere linguam: proximus ille deo est, qui scit ratione tacere.
Sumber
Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org
Sento venuto il momento di impegnare tutte le forze ecclesiali per la nuova evangelizzazione e per la missione ad gentes.
Animadvertimus tempus advenisse omnes adhibendi vires ecclesiales pro nova evangelizatione et missione ad gentes.
Sumber
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Le necessità del momento hanno a volte portato ad utilizzare traduzioni provvisorie, che sono state approvate ad interim.
Temporariae necessitates induxerunt interdum ad utendum translationibus ad tempus, quae approbatae sunt ad interim.
Sumber
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Egli deve però impegnarsi responsabilmente ad offrire la sua attenzione ed il suo sostegno durante la gravidanza e, se possibile, anche al momento del parto.
Is tamen pro sua conscientia curam ac fulcimentum suum praegnanti matri praestare debet eidemque, si fieri poterit, etiam parienti.
Sumber
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Di fatto, fin dai tempi apostolici, la riunione domenicale è stata per i cristiani un momento di condivisione fraterna nei confronti dei più poveri.
Reapse, ab Apostolorum inde tempore, dominicus Christianorum conventus fuit tempus fraternae communicationis quod attinet ad indigentiores.
Sumber
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Sumber
Langcrowd.com
Dal canto suo, la Santa Sede rimane sempre aperta alle trattative, necessarie per superare il difficile momento presente.
Apostolica Sedes sua vicissim ex parte aperitur semper tractationibus necessariis ut difficile hoc tempus superetur.
Sumber
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/