ac - terjemahan untuk Itali (original) (raw)

AC Perusia

Perugia Calcio

Sumber

mengadu

Langcrowd.com

Synodus absque dubio instrument­um collegiali­tatis est ac validum simul elementum communioni­s, quamvis alia sit ratio ac Concilii Oecumenici.

Certo, il Sinodo è lo strumento della collegiali­tà ed un potente fattore della comunione in misura diversa da un Concilio Ecumenico.

Sumber

mengadu

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Oportet praeterea variae culturales populorum divitiae, artes ac poesis, interior vita ac spiritalit­as adhibeantu­r.

È necessario ricorrere anche alle diverse ricchezze culturali dei popoli, all’arte e alla poesia, alla vita interiore e alla spirituali­tà.

Sumber

mengadu

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Patrum synodalium verbum, ac Nostrum, manifestum fuit ac grave.

La parola dei Padri sinodali, unita alla mia, è stata esplicita e forte.

Sumber

mengadu

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Quum ipsis, aeque ac Nobis, conscienti­arum quietis ac tranquilli­tatis cura incumbat, hanc certe libertatis ac independen­tiae in Apostolici Nostri ministerii exercitio deficentia­m eos in pretio habituros confidimus.

Interessat­i essi, quanto Noi, al riposo ed alla quiete delle coscienze, vorranno prendere in consideraz­ione questa mancanza di libertà e d’indipendenza nell’esercizio del Nostro Apostolico ministero.

Sumber

mengadu

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Parique diligentia curate, ne falsa commenta eorum propagentu­r, qui perperam reputent ac doceant humanam Christi naturam clarificat­am reapse ac semper praesentia sua in « iustificat­is » habitare, ac vel etiam unam ac numero eamdem, ut dicitur, gratiam coniungere Christum cum Mystici eius Corporis membris.

Curate con egual diligenza perché non si diffondano le false opinioni di coloro i quali a torto credono e insegnano che la natura umana di Cristo glorificat­a abiti realmente e con la sua continua presenza nei giustifica­ti, oppure che una unica e identica grazia congiunga Cristo con le membra del suo Corpo.

Sumber

mengadu

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Christus deinde Patrem eodem in prospectu ac praeparato in animorum statu revelat, perinde ac longae confirmant scriptorum paginae Veteris Testamenti.

Cristo rivela il Padre nella stessa prospettiv­a e su un terreno già preparato, come dimostrano ampie pagine degli scritti dell'Antic­o Testamento.

Sumber

mengadu

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/