Cordis - terjemahan untuk Itali (original) (raw)
Maximo cordis Nostri dolore refellere huiusmodi tendentiam atque auctoritative motum perniciosum iam invadentem compellere debuimus.
Con estremo rammarico del Nostro cuore abbiamo dovuto condannare una simile tendenza ed arrestare autorevolmente il moto pernicioso che già si andava formando.
Sumber
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Invocatio «ut unum sint» simul est admonitio quae nos urget, fortitudo quae nos confirmat, salutaris reprehensio ob cordis pigritias et angustias.
L'invocazione « ut unum sint » è, insieme, imperativo che ci obbliga, forza che ci sostiene, salutare rimprovero per le nostre pigrizie e ristrettezze di cuore.
Sumber
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Ferventissimis igitur ad Deum luminum Patrem in humilitate cordis Nostri dies noctesque fusis precibus hoc Concilium omnino cogendum esse censuimus.
Dunque, dopo le ferventissime preghiere innalzate con tutta l’umiltà del Nostro cuore di giorno e di notte, a Dio Padre dei lumi, abbiamo senz’altro deciso di radunare questo Concilio.
Sumber
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Hoc vero consilium insigniter ad cordis humani amorem dirigitur.
Questo consiglio è rivolto in modo particolare all'amore del cuore umano.
Sumber
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
translatio cordis
Sumber
Langcrowd.com
Hos « illuminatos oculos cordis » Ecclesia sine intermissione flagitat pro unoquoque vestrum, qui iam ingressi estis viam professionis consiliorum evangelicorum.
Questi «occhi illuminati della mente» la Chiesa chiede incessantemente per ciascuno e ciascuna di voi, che già siete entrati nella via della professione dei consigli evangelici.
Sumber
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Splendidam deinde adhibet imaginem ad processum extensionis et praeparationis humani cordis describendum.
Poi usa un'immagine molto bella per descrivere questo processo di allargamento e di preparazione del cuore umano.
Sumber
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/