libre — Wikiccionari (original) (raw)
Un article de Wikiccionari.
Occitan
Etimologia
Del latin liber.
Prononciacion
lengadocian, gascon /ˈliβɾe/, /ˈliβɾe/
França (Bearn) : escotar « libre »
provençau /ˈlibʀe/, /ˈlibʀe/
Sillabas
li|bre
Nom comun
| Declinason | |
|---|---|
| Dialècte : lengadocian, gascon | |
| Singular | Plural |
| libre | libres |
| [ˈliβɾe] | [ˈliβɾes] |
libre masculin
Un libre dobèrt
- Ensems de fuèlhs de papièr estampats e religats per tal d'èsser legit.
- Los libres, aqueles objèctes precioses e fragiles de cobesença e de glòria dempuèi l'alba de l'umanitat, son los amics meus, los consents meus. Balajum_, (Joan Escafit)_
- Caduna de las partidas màger d’unes obratges.
- Atal d'adeliment nasquèron los Etrusques. Nos o conta Erodòt dins lo libre primièr de sas Istòrias. «La Pèira d'azard : la pèira etrusca»_, (Joan-Claudi Forêt)_
- (especialament) Obratge que fa referéncia a un tèxte sacrat.
- (Commerce) Registre qu’un mercadièr ten per marcar totas las infornacions de sos afars, las recèptas e las despensas, crompas e vendas etc.
- De tota la jornada, los inspectors furgan. Totes los libres i passan. Puèi espepissan las facturas. Quora auràn acabat ? «Joan Delcaire»_, (Cristian Laus)_
Derivats
Traduccions
| albanés: libër (sq) alemand: Buch (de) neutre anglés: book (en) basc: liburu (eu) breton: levr (br) bulgar: книга (bg) femenin catalan: llibre (ca) masculin chèc: kniha (cs) femenin danés: bog (da) eslovac: kniha (sk) eslovèn: knjiga (sl) espanhòl: libro (es) masculin esperanto: libro (eo) estonian: raamat (et) finlandés: kirja (fi) francés: livre (fr) masculin gaelic irlandés: leabhar (ga) | islandés: bók (is) italian: libro (it) masculin naut sorab: kniha (hsb) femenin lituanian: knyga (lt) maltés: ktieb (mt) neerlandés: boek (nl) norvegian: bok (no) ongrés: könyv (hu) polonés: książka (pl) femenin portugués: livro (pt) masculin romanés: carte (ro) suedés: bok (sv) tamol: புத்தகம் (ta) turc: kitap (tr) ucraïnian: книга (uk) femenin volapük: buk (vo) |
|---|
Adjectiu
| Declinason | ||
|---|---|---|
| Dialècte : lengadocian | ||
| Singular | Plural | |
| Masculin | libre | libres |
| [ˈliβɾe] | [ˈliβɾes] | |
| Femenin | libra | libras |
| [ˈliβɾo̞] | [ˈliβɾo̞s] |
libre
- Qu'es pas somés a una dominacion, un poder o una autoritat exteriora.
- Qu'es pas la proprietat d’un mèstre, en parlant del èssers umans, veire dels animals, qu'a lo poder de far çò que vòl, d’agir o d'agir pas, per oposicion a esclau, servil, o per oposicion a captiu, presonièr.
- La Comtesa al Castèl reiral
Va s'entornar en libra dama,
Car, Bertrand de Born, ta grande ama
Reviu dins Frederic Mistral !
«La Canson Occitana», (Prosper Estieu)
- La Comtesa al Castèl reiral
- Independent.
- Tal qu'es consèrva-lo pecaire, dins sa gàbia daurada, ont vòli pus tornar. Iò, pòdi pas m'acofinar entremèg de parets; vòli demorar libre de far mon niuc, non pas dins castèl ni casal, mas dins la mofa, al pè d'un calpre o d'un genibre. «Lo libre dels ausèls»_, (Antonin Perbòsc)_
- Se ditz tanben en parlant dels Estats que lo pòble participa a la poténcia legislativa, d'esper se, o mejans de mandataris, e que los drechs civils e politics son garantits per la constitucion.
- O Dius dels Catolics, se pos, com dins un libre,
Legir aigidament dins los cors bategants,
Vezes, al jorn de uèi, los azirs amargants
Que s'enlairan vès tu, d'un pople qu'es plus libre !
«La Canson Occitana», (Prosper Estieu)
- O Dius dels Catolics, se pos, com dins un libre,
- Que sentís pas cap de constrencha, pas cap de empachament dins sos movements o sa paraula.
- Las proporcions de l'òrdre antic son suprimidas per que la decoracion pus libra poguèsse ondrar las formas las mai divèrsas de la construccion. «L'arquitectura»_, (Miquèu Gonin)_
- Qu’es pas barrat, claus; qu'es pas ocupat.
- Ta lengo d'oc qu'ambe le païsan
An mantengut, aicital, les felibres,
Per le campèstre e les espàcis libres,
La mantendran, Clamenso, en te lausant.
«La Muso Silvestro», (Artusto Fourès)
- Ta lengo d'oc qu'ambe le païsan
Variantas dialectalas
- liure (gascon, lengadocian)
Sinonims
Derivats
Parents
Locucions derivadas
- a l’aire libre
- accès libre
- aiga libra
- amor libre
- aver las mans libras
- camp libre
- candidat libre
- casuda libra
- electron libre
- estabulacion libra
- França libra
- licéncia libra
- libra associacion
- libra causida
- libra circulacion
- libra expression
- libra pensada
- libre arbitri
- libre coma l’aire
- libre consentament
- libre de
- libre pensaire
- libre servici
- logicial libre / logiciau libre
- luta libra / lucha libra
- mond libre
- nada libra
- òme libre
- radical libre / radicau libre
- ràdio libra
- relacion libra
- ròda libra
- susfàcia libra
- temps libre
- union libra
- variabla libra
- vèrs libre
- vila libra
- vocala libre
- vòl libre
Traduccions
| alemand : frei (de) anglés : free (en) catalan : lliure (ca) espanhòl : libre (es) francés : libre (fr) italian : libero (it) | naut sorab: swobodny (hsb) neerlandés : vrij (nl) polonés : swobodny (pl) portugués : livre (pt) sicilian : lìbbiru (scn) suedés : fri (sv) |
|---|
Espanhòl
Etimologia
Del latin liber.
Prononciacion
/ˈliβ̞ɾe/, /ˈliβ̞ɾe/
Sillabas
li|bre
Adjectiu
libre masculin o femenin, (plurals: libres)
Francés
Etimologia
Del latin liber.
Sillabas
libre
Prononciacion
/libʁ/, /libʁ/
Adjectiu
libre masculin o femenin, (plurals: libres)