lac - Wikționar (original) (raw)

De la Wikționar, dicționarul liber

Lacul Cobilița, Bistrița-Năsăud

română

Etimologie

Din latină lacus.

Pronunție

Substantiv

Declinarea substantivului lac
n. Singular Plural
Nominativ-Acuzativ lac lacuri
Articulat lacul lacurile
Genitiv-Dativ lacului lacurilor
Vocativ ' '
  1. întindere mai mare de apă stătătoare, închisă între maluri, uneori cu scurgere la mare sau la un râu.
    Lac de munte.
  2. (fig.) cantitate mare de apă sau de alt lichid.

Sinonime

Cuvinte derivate

Cuvinte compuse

Cuvinte apropiate

Expresii

Traduceri

apă stătătoare

afrikaans: meer (Afrikaans), pan (Afrikaans) albaneză: liqen (shqip) m. arabă: بُحَيْرَةٌ (العربية) (buħéira) f. armeană: լիճ (հայերեն) (lič̣) asturiană: llagu (asturianu) m. bască: zingira (euskara) bielorusă: возера (беларуская) (vozera) n. bosniacă: jezero (bosanski) n. bretonă: lenn (brezhoneg) bulgară: езеро (български) (ézero) n. catalană: llac (català) m. cehă: jezero (čeština) n. chineză: (中文) (hú); 湖泊 (中文) (húbó) coreeană: 호수 (한국어) (hosu) croată: jezero (hrvatski) n. daneză: (dansk) c. ebraică: אגם (עברית) (agam) m. engleză: lake (English) esperanto: lago (Esperanto) estoniană: järv (eesti) faroeză: vatn (føroyskt) finlandeză: järvi (suomi) franceză: lac (français) m. friulană: lât (furlan) m. friziană: mar (Frysk) m. galiciană: lago (galego) m. georgiană: ტბა (ქართული) (tba) germană: See (Deutsch) m. greacă: λίμνη (Ελληνικά) (límnī) f. hindi: झील या सरोवर (हिन्दी), झील (हिन्दी) idiș: אָזערע (ייִדיש) (ozere) f. indoneziană: danau (Bahasa Indonesia) irlandeză: loch (Gaeilge) m. islandeză: vatn (íslenska) n. italiană: lago (italiano) m. japoneză: (日本語) (みずうみ, mizuúmi), ~湖 (日本語) (, ko) (ca sufix) latină: lacus (Latina) m. letonă: ezers (latviešu) m. lituaniană: ežeras (lietuvių) m. macedoneană: езеро (македонски) (ézero) n. maghiară: (magyar) malteză: għadira (Malti) f., lag (Malti) m. mongolă: нуур (монгол) (nuur) norvegiană: innsjø (norsk) m., tjern (norsk) n., vann (norsk) n. neerlandeză: meer (Nederlands) n. occitană: estanh (occitan) m. persană: دریاچه (فارسی) (daryâche) poloneză: jezioro (polski) n. portugheză: lago (português) m. retoromană: lai (rumantsch) m. rusă: озеро (русский) (ózero) n. sardă: lagu (sardu) m. sârbă: језеро (српски / srpski) (jezero) n. scoțiană: loch (Scots) slovacă: jazero (slovenčina) n. slovenă: jezero (slovenščina) n. spaniolă: lago (español) m. suedeză: sjö (svenska) c., insjö (svenska) c. swahili: jito (Kiswahili), majito (Kiswahili), ziwa (Kiswahili) telugu: సరస్సు (తెలుగు) (sarassu) thailandeză: สาบ (ไทย) (sààp), ทะเลสาบ (ไทย) (thálehsààp) turcă: göl (Türkçe) ucraineană: озеро (українська) (ózero) n. vietnameză: hồ (Tiếng Việt)

Etimologie

Din franceză laque sau germană Lack. Provine din latină lacca < persană لاک (lāk) < hind. लाख (lākh). Provine din limba sanscrită लाक्षा (lākṣā, "culoare roșie").

Substantiv

Declinarea substantivului lac
n. Singular Plural
Nominativ-Acuzativ lac lacuri
Articulat lacul lacurile
Genitiv-Dativ lacului lacurilor
Vocativ ' '

Lac

  1. preparat lichid obținut prin dizolvarea într-un solvent volatil a unor rășini, uleiuri sau a altor substanțe și care, întins pe suprafața unui obiect, formează în urma evaporării solventului o pojghiță solidă, dură, care ferește obiectul de influența aerului și a umezelii, dându-i totodată un aspect plăcut.
    Lac pentru mobilă.
  2. piele (sau imitație de piele) cu fața netedă, lucioasă, acoperită cu un strat de lac.

Sinonime

Cuvinte derivate

Traduceri

vopsea, glazură, etc.

bosniacă: lak (bosanski) m. cehă: lak (čeština) m. engleză: lacquer (English), varnish (English) esperanto: lako (Esperanto) franceză: laque (français) f. germană: Lack (Deutsch) m. italiană: vernice (italiano) f. maghiară: lakk (magyar) poloneză: lakier (polski) m. portugheză: laca (português) f. rusă: лак (русский) (lak) m. sârbă: лак (српски / srpski) (lak) m. spaniolă: laca (español) f. suedeză: lack (svenska) c., fernissa (svenska) c. turcă: vernik (Türkçe), laka (Türkçe)

Referințe