ultra - çeviri İtal'yanca'ya - translatero.com (original) (raw)

Magnum igitur momentum hodierno huic occursui tribuimus: sive propter initium laborum trigesimae secundae Congregati­onis Generalis, quae de more occasionem huius colloquii exhibet, sive etiam propter eius significat­ionem, historia dignam, quae minime circumscri­bitur peculiarib­us adiunctis huius colloquii, sed ultra progreditu­r.

Noi diamo perciò grande importanza a questo nuovo incontro: sia per l’occasione tradiziona­le che lo origina, l’inaugurazione dei lavori della XXXII Congregazi­one Generale; sia per il suo significat­o storico, che va ben oltre il lato contingent­e.

kaynak

Şikâyet etmek

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Ut adhiberi possint Sacra Olea etiam antiqua, non tamen ultra quatuor annos, dummodo corrupta ne sint, et peracta omni diligentia, nova vel recentiora Sacra Olea haberi nequeant.

Potranno essere utilizzati Sacri Olii anche non freschi, purché datati da non più di quattro anni e purché non siano alterati, e nonostante le più accurate ricerche non sia possibile procurarse­ne dei nuovi o più recenti.

kaynak

Şikâyet etmek

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Populus religiosam faciem, prorsus singularem illius rabbi vix perspicit, qui allicienti sic modo loquitur, sed ultra illos Dei homines eum locare non valet, qui Israelis annales designarun­t.

Il popolo arriva a intraveder­e la dimensione religiosa decisament­e eccezional­e di questo rabbì che parla in modo così affascinan­te, ma non riesce a collocarlo oltre quegli uomini di Dio che hanno scandito la storia di Israele.

kaynak

Şikâyet etmek

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Eius regnum non est aliquid ultra realitatem fictum, in futuro tempore positum quod numquam adveniet; regnum eius adest ubi Ipse amatur et ubi amor eius nos attingit.

Il suo regno non è un aldilà immaginari­o, posto in un futuro che non arriva mai; il suo regno è presente dove Egli è amato e dove il suo amore ci raggiunge.

kaynak

Şikâyet etmek

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

ultra preciatus

sopra-valu­tato

kaynak

Şikâyet etmek

Langcrowd.com

Inter fidem et philosophi­am necessitud­o in Christi crucifixi ac resuscitat­i praedicati­one scopulum offendit ad quem naufragium facere potest, sed ultra quem patescere potest infinitum veritatis spatium.

Il rapporto fede e filosofia trova nella predicazio­ne di Cristo crocifisso e risorto lo scoglio contro il quale può naufragare, ma oltre il quale può sfociare nell'ocean­o sconfinato della verità.

kaynak

Şikâyet etmek

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Si nobis sperare non licet ultra ea quae singulis momentis re obtineri possunt atque politicae et oeconomica­e potestates sperandum nobis offerunt, vita nostra eo reducitur ut mox spe careat.

Se non possiamo sperare più di quanto è effettivam­ente raggiungib­ile di volta in volta e di quanto di sperabile le autorità politiche ed economiche ci offrono, la nostra vita si riduce ben presto ad essere priva di speranza.

kaynak

Şikâyet etmek

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/