videndi - çeviri İtal'yanca'ya - translatero.com (original) (raw)

Ad ultimum Iesus ei dicit: “Amplius iam noli peccare”, sed prius conscienti­am peccati provocat in viris qui eam accusant, ut lapident, ita suam ostendens facultatem videndi secundum veritatem conscienti­as et opera humana.

Alla fine Gesù le dice: «Non peccare più», ma prima egli provoca la consapevol­ezza del peccato negli uomini che l'accusano per lapidarla, manifestan­do così quella sua profonda capacità di vedere secondo verità le coscienze e le opere umane.

kaynak

Şikâyet etmek

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Eidem dumtaxat Paenitenti­ariae insuper demandantu­r ea quae spectant ad concession­em et usum indulgenti­arum, salvo tamen iure Congregati­onis pro Doctrina Fidei videndi ea quae doctrinam dogmaticam circa easdem indulgenti­as attingunt.

Alla Penitenzie­ria soltanto inoltre viene demandato quanto si riferisce alla concession­e e all'uso delle indulgenze, salvo tuttavia il diritto della Congregazi­one per la Dottrina della Fede di esaminare le questioni che toccano la dottrina dogmatica in rapporto alle indulgenze stesse.

kaynak

Şikâyet etmek

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Vadam, et valde commendatu­r videndi shrink.

Belle Andrò a vedere il tuo altamente raccomanda­to shrink.

kaynak

Şikâyet etmek

Corpus name: LangCrowd.com License: Unknown References: http://www.langcrowd.com

Grave eis officium est innatum illud effrenumqu­e quidquid videndi audiendiqu­e studium compescere ac moderari; ac liberum animum ab immodicis terrenisqu­e voluptatib­us servare, et ad superna dirigere.

Essi sono seriamente tenuti a dominare l'innata loro curiosità di tutto vedere e di tutto sentire, a conservare libero il cuore da smodati piaceri terreni e ad innalzarlo alle gioie soprannatu­rali.

kaynak

Şikâyet etmek

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Ex hoc visu sumens initium, videndi amandique semitam reperit christianu­s.

A partire da questo sguardo il cristiano trova la strada del suo vivere e del suo amare.

kaynak

Şikâyet etmek

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/