Errors in Specialized Translation Training: A Corpus-Based Study on the Sight Translation of a Popular Science Article (original) (raw)

Developing awareness of interference errors in translation. An English-Spanish pilot study in popular science and audiovisual transcripts

Rosa Rabadán

Lingue e Linguaggi, 2020

View PDFchevron_right

Difficulties of Sight Translation: Training Translators to Sight Translate

Mohammad A H M A D Thawabteh

View PDFchevron_right

Teaching and Learning Scientific Translation: Problems, Challenges, and Solutions

Omama Khayyal

British Journal of Translation, Linguistics and Literature

View PDFchevron_right

Difficulties of Sight Translation: Training Translators to Sight Translate. Current Trends in Translation Teaching and Learning E

Mohammad A H M A D Thawabteh

2015

View PDFchevron_right

Grammatical Competence: An Indispensable Component of Translating Scientific Research Articles

Minoo Khamesian

Global Journal of Human-Social Science Research, 2016

View PDFchevron_right

An Analysis of Types and Causes of Translation Errors

Tia Aprilianti Putri

ETNOLINGUAL, 2019

View PDFchevron_right

Chapter 16. Analysis of the Translation Competence corpus from PACTE’s experiment*

Dr. Patricia Rodríguez-Inés

Researching Translation Competence by PACTE Group, 2017

View PDFchevron_right

Disfluencies in sight translation vis-à-vis dominating text function: A pilot study based on English-Polish sight translation performed by professional interpreters

Paula Gorszczyńska

Beyond Philology An International Journal of Linguistics, Literary Studies and English Language Teaching

View PDFchevron_right

The Role of Language Skills in Enhancing Translators' Performance in Sight Translation: A Case Study

كيلان محمود حسين حمود الجبوري

Journal of Language Studies, 2019

View PDFchevron_right

Evaluation of Translation Errors: Procedures and Criteria

Ramadan A Elmgrab

View PDFchevron_right

Visually Impaired Novice Translators in Using Translation Techniques

Muljono Muljono

Script Journal: Journal of Linguistics and English Teaching, 2021

View PDFchevron_right

Testimonies of the evolution of corpus-based Translation Studies in the last decade (2003-2013)

María Teresa Ortego Antón, María Teresa Sánchez Nieto

View PDFchevron_right

Corpus Linguistics, Translation and Error Analysis

Maria Stambolieva

Proceedings of the Second Workshop Human-Informed Translation and Interpreting Technology associated with RANLP 2019

View PDFchevron_right

Investigating Translation Errors in Students' Translation Tasks: A Case Study Approach and Its Pedagogical Implications

Ahmad Harith Syah Md. Yusuf

International Journal of Academic Research in Business and Social Sciences, 2023

View PDFchevron_right

The 5 th ELTLT CONFERENCE PROCEEDINGS STUDENTS' COMMON ERRORS IN TRANSLATION

Issy Yuliasri

2016

View PDFchevron_right

Gazing and Typing Activities during Translation: A Comparative Study of Translation Units of Professional and Student Translators, Meta: Translators' Journal , vol. 56, n° 4, 2011, p. 952-975

Michael Carl

Meta: Journal des traducteurs, 2000

View PDFchevron_right

A Corpus-based Approach to Translation Error Analysis. a Case-study of Romanian EFL Learners

Teodora Popescu

Procedia - Social and Behavioral Sciences, 2013

View PDFchevron_right

Machine Translation in the Hands of Trainee Translators–An Empirical Study

Joanna Sycz-Opoń

Studies in Logic, Grammar and Rhetoric, 2017

View PDFchevron_right

Translation practice in the field

Hanna Risku

Translation spaces, 2017

View PDFchevron_right

Machine Translation Shortcomings and Teaching Translation

Leila Mirzoyeva

Revista Romaneasca pentru Educatie Multidimensionala

View PDFchevron_right

Theoretical Aspects of Sight Translation Training in Scientific and Technical Fields

Ira Simkova

2018

View PDFchevron_right

Linguistic and Translation Studies in Scientific Communication

Isabel G A Izquierdo

Studies in Language and Communication, 2010

View PDFchevron_right

Source Language Difficulties in Learner Translation: Evidence from an Error-Annotated Corpus

Maria Kunilovskaya

Target, 2021

View PDFchevron_right

TRAINING THE TRANSLATOR

Mariham Magdy

View PDFchevron_right

Error Evaluation in the Teaching of Translation: A Corpus-based Study

Ramadan A Elmgrab

View PDFchevron_right

Exploring theoretical functions of corpus data in teaching translation.pdf

Eric André Poirier

View PDFchevron_right

On language-pair specificity in sight translation: An eye-tracking study

Paweł Korpal

Korpal, Paweł. 2012. "On language-pair specificity in sight translation: An eye-tracking study”, in: Wolfram Baur et al. (eds.), Übersetzen in die Zukunft. Berlin: BDÜ Fachverlag: 522-530.

View PDFchevron_right

How trainee translators and their teachers deal with phraseological units in the ARTES database. « Des unités de traduction à l'unité de la tradction », 7ème édition de la Traductologie de plein champ, Université Paris Diderot, 7 juillet 2017, Paris, France ; ISTI, 21 octobre 2017, Bruxelles, Bel...

Christopher Gledhill

2018

View PDFchevron_right

Klaudy, K.: The Role of Translation Theory in Translator Training

Kinga Klaudy

Letölthető: ec.europa.eu/dgs/translation/events/emt 2006/presentations/kinga_klaudy_en.pdf

View PDFchevron_right

Editorial of Special Issue on Translation and Corpus Linguistics (Part II, 2010)

María Jesús Blasco Mayor

Blasco Mayor, María Jesús & José Manuel Martínez Martínez (guest editors) International Journal of Translation Vol. 22 (1-2), 2010

View PDFchevron_right

The importance of natural translation

BRIAN HARRIS

1977

View PDFchevron_right

Towards methodologically more rigorous corpus-based translation studies

Sonia Vandepitte, Patrick Goethals

Across Languages and Cultures, 2012

View PDFchevron_right

Proceedings of the Workshop on Humans and Computer-assisted Translation (HaCaT)

Ulrich Germann, Michael Carl, Ulrich Germann, Robin L Hill

View PDFchevron_right

A HARD-SCIENCE LINGUISTICS VIEW OF TRANSLATION

Douglas W . Coleman, Lara Burazer

LACUS Forum, 2017

View PDFchevron_right

Review of the Handbook of Translation Studies edited by Yves Gambier and Luc van Doorslaer (2011)

Mairi McLaughlin

View PDFchevron_right