Translating rights: the Peruvian Indigenous Languages Act in Quechua and Aymara 1 (original) (raw)

Translating rights: The Peruvian Languages Act in Quechua and Aymara (Forthcoming)

Luis Andrade

2017

View PDFchevron_right

Translators’ Perspectives: The Construction of the Peruvian Indigenous Languages Act in Indigenous Languages

raquel de pedro ricoy

Meta

View PDFchevron_right

Translation policy and indigenous languages in Hispanic Latin America

Luis Andrade, raquel de pedro ricoy

View PDFchevron_right

The role of indigenous interpreters in the Peruvian intercultural, bilingual justice system (Forthcoming)

raquel de pedro ricoy

2018

View PDFchevron_right

Walking the tightrope: The role of Peruvian indigenous interpreters in Prior Consultation processes

Luis Andrade, raquel de pedro ricoy

Target, International Journal of Translation Studies

View PDFchevron_right

Translating Women": Gender and Translation as Cultural Practice in Huancavelica/Peru

Antonia Schneider

2018

View PDFchevron_right

The implementation of the Center of Interpreting and Translation in indigenous languages in Peru during the COVID-19 pandemic

Claudia Sanchez Tafur

FITISPos International Journal, 2022

View PDFchevron_right

Speech on Language Rights - Keynote at Peruvian Congress Peru 2010

Miryam Yataco

View PDFchevron_right

Language and the Emplacement of Indigenous Citizenship in Peru

Sandhya K Narayanan

Ethnographic Insights on Latin America and the Caribbean, 2023

View PDFchevron_right

The Construction of Indigenous Language Rights in Peru: A Language Regime Approach

Stephanie Rousseau

Journal of Politics in Latin America, 2019

View PDFchevron_right

Negotiating Ideological and Implementational Spaces for Indigenous Languages in Peru

Frances Kvietok Dueñas

Working Papers in Educational Linguistics, 2015

View PDFchevron_right

Should translation work take place? Ethical questions concerning the translation of First Nations languages

Carrie Dyck

Born in the Blood. Translating Native American Literatures, 2011

View PDFchevron_right

Preservation and Promotion of an Indigenous Language through Translation

Balram Adhikari

Journal of Nepalese literature, art and culture, 2012

View PDFchevron_right

Translation In Cross-Cultural Research: An Example From Bolivia

Kate Maclean

Development in Practice, 2007

View PDFchevron_right

An ancestral language to speak with the ‘‘Other’’: closing down ideological spaces of a language policy in the Peruvian Andes

Virginia Zavala

View PDFchevron_right

" It will emerge if they grow fond of it ": Translanguaging and power in Quechua teaching

Virginia Zavala

View PDFchevron_right

Justice for All? Accountable Translations of Texts on Indigenous Law

Idette Noome

International Journal of African Renaissance Studies - Multi-, Inter- and Transdisciplinarity, 2015

View PDFchevron_right

On the necessity to celebrate Indigenous translation as performance

René Lemieux

Translation Studies, 2024

View PDFchevron_right

Introduction: Texts in the Indigenous Languages of the Americas: Narratives in Indigenous Peruvian Languages

Pilar Valenzuela

International Journal of American Linguistics, 2018

View PDFchevron_right

Bringing the language forward: engagements with Quechua language planning and policy

Frances Kvietok Dueñas

International Journal of the Sociology of Language, 2023

View PDFchevron_right

Ethical Considerations for Machine Translation of Indigenous Languages: Giving a Voice to the Speakers

Elisabeth Mager

arXiv (Cornell University), 2023

View PDFchevron_right

Indigenous Languages, Identity And Legal Framework In Latin America: An Ecolinguistic Approach

Isabel Corral Pérez

View PDFchevron_right

Deciphering 'Voice'from 'Words': Interpreting Translation Practices in the Field

Briony Jones

Graduate Journal of Social Science, 2009

View PDFchevron_right

Politics on the Periphery: The Challenges of Indigenous Linguistic Nationalism(s) in the Peruvian altiplano

Sandhya K Narayanan

Voices: Perspectives from the International Year of Indigenous Languages, 2022

View PDFchevron_right

Ideological battles over Quechua literacy in Perú: From the authority of experts to the innovation of youth

Virginia Zavala

Re-theorizing literacy practices: Complex social and cultural contexts, 2018

View PDFchevron_right

Transcending or Strengthening Quechua's Emblematic Value: Language Identity in Cochabamba

Inge Sichra

2005

View PDFchevron_right

Indigenous languages in higher education: Case studies from the Amazon of Peru

Rosa Vallejos-Yopán, Haydée Rosales Alvarado

Language Science Press, 2022

View PDFchevron_right

Article Text 1569 1 10 2THE IMPLEMENTATION OF THE CENTER OF INTERPRETING AND TRANSLATION IN INDIGENOUS LANGUAGES IN PERU DURING THE COVID-19 PANDEMIC

Gerardo Manuel Garcia Chinchay

2022

View PDFchevron_right

Introduction: Themes and Issues in the Study of Indigenous Languages: Sharing Our Words and Worlds in Our Own Voices

John McDowell

2008

View PDFchevron_right

Portraits of Three Language Activists in Indigenous Language Reclamation

Nancy H Hornberger

2017

View PDFchevron_right

Indigenous Identity and Language: Some Considerations from Bolivia and Canada

Denise Y Arnold

2006

View PDFchevron_right

Not Just Situaciones de la Vida: Professionalization and Indigenous Language Revitalization in the Andes (with Nancy Hornberger)

Karl Swinehart

International Multilingual Research …, 2012

View PDFchevron_right

Trekking further into context: exploring the relation between translators'/interpreters' practice and their discourses

Veerle Duflou

Status: published

View PDFchevron_right