Translating rights: the Peruvian Indigenous Languages Act in Quechua and Aymara 1 (original) (raw)
Related papers
Translating rights: The Peruvian Languages Act in Quechua and Aymara (Forthcoming)
2017
Meta
Translation policy and indigenous languages in Hispanic Latin America
Luis Andrade, raquel de pedro ricoy
2018
Walking the tightrope: The role of Peruvian indigenous interpreters in Prior Consultation processes
Luis Andrade, raquel de pedro ricoy
Target, International Journal of Translation Studies
Translating Women": Gender and Translation as Cultural Practice in Huancavelica/Peru
2018
FITISPos International Journal, 2022
Speech on Language Rights - Keynote at Peruvian Congress Peru 2010
Language and the Emplacement of Indigenous Citizenship in Peru
Ethnographic Insights on Latin America and the Caribbean, 2023
The Construction of Indigenous Language Rights in Peru: A Language Regime Approach
Journal of Politics in Latin America, 2019
Negotiating Ideological and Implementational Spaces for Indigenous Languages in Peru
Working Papers in Educational Linguistics, 2015
Born in the Blood. Translating Native American Literatures, 2011
Preservation and Promotion of an Indigenous Language through Translation
Journal of Nepalese literature, art and culture, 2012
Translation In Cross-Cultural Research: An Example From Bolivia
Development in Practice, 2007
" It will emerge if they grow fond of it ": Translanguaging and power in Quechua teaching
Justice for All? Accountable Translations of Texts on Indigenous Law
International Journal of African Renaissance Studies - Multi-, Inter- and Transdisciplinarity, 2015
On the necessity to celebrate Indigenous translation as performance
Translation Studies, 2024
International Journal of American Linguistics, 2018
Bringing the language forward: engagements with Quechua language planning and policy
International Journal of the Sociology of Language, 2023
arXiv (Cornell University), 2023
Indigenous Languages, Identity And Legal Framework In Latin America: An Ecolinguistic Approach
Deciphering 'Voice'from 'Words': Interpreting Translation Practices in the Field
Graduate Journal of Social Science, 2009
Voices: Perspectives from the International Year of Indigenous Languages, 2022
Re-theorizing literacy practices: Complex social and cultural contexts, 2018
Transcending or Strengthening Quechua's Emblematic Value: Language Identity in Cochabamba
2005
Indigenous languages in higher education: Case studies from the Amazon of Peru
Rosa Vallejos-Yopán, Haydée Rosales Alvarado
Language Science Press, 2022
Gerardo Manuel Garcia Chinchay
2022
2008
Portraits of Three Language Activists in Indigenous Language Reclamation
2017
Indigenous Identity and Language: Some Considerations from Bolivia and Canada
2006
International Multilingual Research …, 2012
Status: published