Los adverbios en -mente en italiano como factor determinante en la formación de parónimos con el español (original) (raw)
Related papers
Los adverbios en -mente en diccionarios actuales del español
Adverbios en -mente y la estructura del adjetivo en español
¿Realmentes existen?: la “pluralización” de los adverbios en -mente en español actual
Onomázein Revista de lingüística filología y traducción
Antonimia y sinonimia en el proceso de gramaticalización de los adverbios en -mente
Actes du XXIV Congrès International de Linguistique et Philologie Romanes, 2007
Sobre la gramaticalización preposicional de los adverbios en -mente
2002
Condicionamientos textuales en la evolución de los adverbios en -mente
Revista de Filología Española, 2012
Nueva Revista de Filología Hispánica (NRFH), 2014
Los adverbios en -mente orientados hacia el sujeto y la llamada función de predicativo en español
En torno al sustantivo y adjetivo en el español actual, 2000
Anuario de Estudios Filológicos, 2020
¿Es factible un diccionario de adverbios en -mente?
Revista de Lexicografía, 1998
Els adverbis en -ment en la poesia de Vicent Andrés Estellés
ELUA, 2022
El Adverbio en –Mente en El Español De Venezuela
Saber, 2008
Adjetivos denominales en -ado y -ato. Una aproximación contrastiva español-italiano
2019
FREDDY LEONARDO PEÑARETE SANABRIA
Algunas notas sobre el uso de los adverbios en mente en el habla infantil
1994
Evolución de los derivados verbales con prefijo a- y en-: del latín al español clásico
2010
La deixis personal en la interpretación simultánea del español al italiano
Monti, 2016
Proceedings of the International Conference EUROPHRAS 2022 (short papers, posters and MUMTTT workshop contributions)
Análisis prosódico del par adverbial en el registro oral-informal del español de Monterrey
Cuadernos de Lingüística Hispánica, Eva Velásquez-Upegui
Subjetividad e intersubjetividad de los diminutivos en -it en el español amazónico peruano
Revista Española de Lingüística
Lo traducible e intraducible en las paremias: (análisis de refraneros españoles, italianos y rusos)
Paremia, 1997
2021
Los marcadores discursivos en la interpretación simultánea del español al italiano
Agon, 2021
Patrones en la evolución de los derivados verbales con prefijo a- y en-: el español clásico
2010
Análisis del discurso y registros del habla, 2020
Interacción y desarrollo de la interlengua: e-tándem español-italiano
2019
Las misteriosas /r/ de los adverbios en -mente del español medieval
Zeitschrift für romanische Philologie, 2021
Libreriauniversitaria.it Edizioni
Lexicografía bilingüe italoespañola y fraseología contrastiva desde una perspectiva sincrónica. Análisis de un corpus de locuciones verbales en diccionarios español-italiano actuales, 2023
Preplanificación psicolingüística y entonación en el español mediterráneo
Estudios de fonética experimental, 1997
Combinaciones léxicas fijas y determinante en español e italiano
2020
De la precedencia temporal al contraste: el marcador del discurso ans en catalán y anzi en italiano
Pragmalingüística, vol. Monogràfic 1 Marqueurs discursifs des langues romanes: approches croisées , 2017