To be or not to be faithful to the original: The Swahili Translation of Oyono's Houseboy for the the School Market (original) (raw)

The "Arabic story" and the Kingwana Hugo : A (too short) history of literary translation into Swahili

Serena Talento

Lugha na Fasihi : Scritti in onore e memoria di/Essays in honour and memory of Elena Bertoncini Zúbková. Edited by Flavia Aiello & Roberto Gaudioso. Napoli : UniorPress, 2019

View PDFchevron_right

Modern Swahili: an integration of Arabic culture into Swahili literature

Hanah Chaga Mwaliwa

Tydskrif vir Letterkunde, 2018

View PDFchevron_right

Of Presences/Absences, Identity and Power: The Ideological Role of Translation into Swahili during Late Pre-colonial and Early Colonial Times.

Serena Talento

Swahili Forum, 2014

View PDFchevron_right

SWAHILI MANUSCRIPTS: Looking in East African Collections for Swahili Manuscripts in Arabic Script 1

Ridder H. Samsom

View PDFchevron_right

Changing Criticism of Swahili Qur'an Translations: The Three ‘Rods of Moses’

Gerard C. van de Bruinhorst

2013

View PDFchevron_right

(2018). Swahili Palimpsests: The Muslim Stories beneath Swahili Compositions

Annachiara Raia

Swahili Forum, 2018

View PDFchevron_right

One Text, Many Forms -A Comparative View of the Variability of Swahili Manuscripts Edited by Ridder H. Samsom and Clarissa Vierke Editors

Chapane Mutiua, Clarissa Vierke

View PDFchevron_right

An overview of Historical Development of Swahili Translation in Tanzania

JAPHARI SALUM

Premise, 2022

View PDFchevron_right

A Confirmation of What Went Before It’: Historicising the Shi‘i, Swahili Qur’an Translation by Ali Jumaa Mayunga

Gerard C. van de Bruinhorst

Approaches to the Qur'an in Sub-Saharan Africa, ed. Zulfikar Hirji, 2019

View PDFchevron_right

INTRODUCTION to special issue: SWAHILI LITERATURE IN GLOBAL EXCHANGE: TRANSLATIONS, TRANSLATORS AND TRENDS

Serena Talento, Uta Reuster-Jahn

Swahili Forum, 2018

View PDFchevron_right

Norms of Swahili Translations in Tanzania: An Analysis of Selected Translated Prose

Ida G Hadjivayanis

2011

View PDFchevron_right

Eating the Country' and 'Aluminium Foil': Questions in the Translation of Contemporary Literary Texts from and into Swahili

Nathalie Arnold Koenings

2019

View PDFchevron_right

"YOU, OBSTINATE PAGE: WHEN SWAHILI POETS BECOME TRANSLATORS" Observations from Three Swahili-Dutch Poetical Encounters

Ridder H. Samsom

View PDFchevron_right

AL-INKISHAFI: A NINTEENTH CENTURY SWAHILI POEM

PETER SIMIYU

View PDFchevron_right

The Arabic stimulus to the Swahili language: A post-colonial balance sheet

Alamin Mazrui

2017

View PDFchevron_right

(2020). REWRITING YUSUF A PHILOLOGICAL AND INTERTEXTUAL STUDY OF A SWAHILI ISLAMIC MANUSCRIPT POEM

Annachiara Raia

Archiv afrikanistischer Manuskripte vol. 12. ISBN 978-3-89645-177-4 Rüdiger Köppe Verlag , 2020

View PDFchevron_right

Arabic-Swahili Hamziyya Manuscripts: Observations on Two Testimonies of the Text

Ridder H. Samsom

2022

View PDFchevron_right

The use of scripture in Swahili tracts by Muslims and Christians in East Africa

John Chesworth

2008

View PDFchevron_right

Mwalimu Nyerere engages his people: Scripture translation in Swahili verse

Philip Noss

Journal of Translation, 2007

View PDFchevron_right

The Poem about the Prophet's Death in Mozambique -Swahili as a Transregional Language of Islamic Poetry

Chapane Mutiua

JIS, 2021

View PDFchevron_right

Guidance (Uwongozi) by Sheikh al-Amin Mazrui: Selections from the First Swahili Islamic Newspaper

Kai Kresse

2017

View PDFchevron_right

African Literary Texts and Translation (Ahmadou Siendou Konate)

Ahmadou Siendou Konaté

BridgesL An African Journal of English Studies, 2021

View PDFchevron_right

The Swahili: Reconstructing the History and Language of an African Society, 800-1500 . Derek Nurse, Thomas Spear

Ellen Contini-Morava

American Anthropologist, 1986

View PDFchevron_right

SWAHILI LITERATURE & THE CASE FOR KISWAHILI AS AFRICA'S LINGUA FRANCA

Alexander Nderitu

View PDFchevron_right

Qasida And Manuscripts In Swahili Society: A Case Study Of Lyrics Of Sayyid Ḥussein Aḥmad Badawy Jamāl Al-Leyl Of Lamu 1

Ahmed H Parkar

View PDFchevron_right

A critical analysis of the translation of African literature

Charles Nama

Language & Communication, 1990

View PDFchevron_right

The beginning of African biblical interpretation: The bible among the Batlhaping

Gerald West

Acta Theologica, 2011

View PDFchevron_right

Decision-Making in Literary Translation: A Descriptive Study of Swahili Literary Translations

Justus Mtende Chimoni

2020

View PDFchevron_right

God Speaks My Language: A History of Bible Translation in East Africa (RBL 05/2022)

Nebeyou A L E M U Terefe

2022

View PDFchevron_right

Arabic Grammatical Loans in Contemporary Swahili Prose Texts

Sergio BALDI

2015

View PDFchevron_right

Grammar and Art of Translation as Expressions of Muslim Faith: Translational Practices in West Africa

Dmitry Bondarev

The Routledge Handbook of Translation nd Religion, 2022

View PDFchevron_right

NEW RESPONSES TO OLD PROBLEMS: HOW THE GERMAN TRANSLATOR-PUBLISHER IS MAKING SWAHILI LITERATURE AVAILABLE IN A NOTORIOUSLY DIFFICULT MARKET

Uta Reuster-Jahn

Swahili Forum, 2018

View PDFchevron_right

Why write in the abandoned Arabo-Swahili script?

Ridder H. Samsom

View PDFchevron_right

Consecration, Deconsecration, and Reconsecration: The Shifting Role of Literary Translation into Swahili.

Serena Talento

Translators Have Their Say?: Translation and the Power of Agency, ed. by Abdel-Wahab Khalifa. Zürich: LIT., 2014

View PDFchevron_right

Materialism and secularism in Swahili literature

Roberto Gaudioso

Afrikanistik Aegyptologie Online, 2020

View PDFchevron_right