Portuguese as a Foreign Language Research Papers (original) (raw)
Neste artigo discutimos a análise de um livro didático de ensino de Português Brasileiro para empresários estrangeiros. A análise linguístico-discursiva foi uma tentativa de descrever e desvendar as concepções de linguagem e de ensino... more
Neste artigo discutimos a análise de um livro didático de ensino de Português Brasileiro para empresários estrangeiros. A análise linguístico-discursiva foi uma tentativa de descrever e desvendar as concepções de linguagem e de ensino norteadoras do material e suas possíveis implicações no processo de ensino/aprendizagem. O livro mostrou-se heterogêneo, no sentido de que é possível encontrar desde exercícios de cunho estrutural, até tarefas que exploram funções sociais e interativas do uso da língua. A partir da análise das concepções de linguagem, discutimos as visões de aprendizagem e de autonomia do material. Buscamos analisar o modo como o livro conduz o desenvolvimento das capacidades de linguagem do aprendiz: de ação, discursivas e linguístico-discursivas. A partir dessas capacidades, pudemos discutir como as habilidades de produção e compreensão (orais e escritas) são tratadas. De modo geral, a análise encontrou pontos positivos por promover a integração de habilidades em várias tarefas e pelo uso de textos autênticos sobre assuntos pertinentes ao mundo empresarial. Contudo, há aspectos cuja avaliação foi negativa: concepções de cultura e de gramática, falta de desenvolvimento de habilidades de compreensão e produção orais, e a ausência de uma abordagem com gêneros discursivos.
RESUMO: Com o Brasil figurando, cada vez mais, nas rotas de migração de crise (CLOCHARD, 2007; BAENINGER; PERES, 2017; CAMARGO, 2019), escancaram-se lacunas no sistema de acolhimento dos migrantes no país. Diante disso, a sociedade civil,... more
RESUMO: Com o Brasil figurando, cada vez mais, nas rotas de migração de crise (CLOCHARD,
2007; BAENINGER; PERES, 2017; CAMARGO, 2019), escancaram-se lacunas no sistema de acolhimento
dos migrantes no país. Diante disso, a sociedade civil, por meio de ONGs, associações,
pastorais, entre outras entidades, assumem um papel de levar a cabo políticas de acolhimento importantes
que deveriam ser promovidas pelo Estado, dentre elas o ensino da língua portuguesa para
migrantes, área denominada Português como Língua de Acolhimento (PLAc). A discussão que realizamos
aqui procura demonstrar como é a prática e a formação do professor de PLAc, um processo
entre o ativismo e a precarização. Com base numa metodologia de cunho interpretativista (SOUZA,
2014), analisamos o discurso de 20 professores de PLAc coletados via questionário online. Os registros
apontam que o lado ativista desse docente está no fato de atuarem no voluntariado, na tentativa de
cobrir as lacunas deixadas pela falta de institucionalização de políticas linguísticas para os migrantes.
Ao mesmo tempo, a dimensão do voluntariado e a falta de formação docente específica colaboram
para a precarização da atividade profissional desse docente.
PALAVRAS-CHAVE: Formação de professores; Português como Língua Adicional; Português
como Língua de Acolhimento; Precarização docente; Voluntariado.
For poets Elizabeth Bishop and Gabriela Mistral, the potential of Portuguese saudade was an answer to the crises of alienation and identity they faced as exiles. Drawing upon their poetry, correspondence, and translations of Lusophone... more
For poets Elizabeth Bishop and Gabriela Mistral, the potential of Portuguese saudade was an answer to the crises of alienation and identity they faced as exiles. Drawing upon their poetry, correspondence, and translations of Lusophone literature, this paper examines how, by engaging with this foreign concept, both queer women poets living outside of their respective homelands engaged with their own senses of isolation and unhomeliness. Describing the potential of saudade in an endnote to the section titled "Saudade" in Tala, her third volume of poetry first published in 1938, Mistral states "I firmly believe, with Stefan George, in a future of borrowing language to language in Latin America. At least, in the case of certain words, clear achievements of the genius of each language, unshakable expressions within their range of 'true' words" (2003 p. 244). Both poets turned to this word as they were reconciling the heteronormative forces displacing them within their homelands. Ultimately, Bishop and Mistral mobilize the notion to address the traumas of displacement, loss, and sexual difference as they explore the 'truth' and nuance of the word through their writings.
“Anarda invocada” e “Persuade a Anarda que ame” são dois sonetos publicados em 1705 na coletânea de poemas Música do Parnasso. Tais textos abrem a seção intitulada “Primeiro coro de rimas portuguesas”. Serão apresentadas aqui as traduções... more
“Anarda invocada” e “Persuade a Anarda que ame” são dois sonetos publicados em 1705 na coletânea de poemas Música do Parnasso. Tais textos abrem a seção intitulada “Primeiro coro de rimas portuguesas”. Serão apresentadas aqui as traduções dessas duas líricas para a língua italiana.
Material didático sem fim de lucro.
The need to engage our students demands new ways of enhancing their enthusiasm for the developing of their language skills and the cooperation of their parents. This project was created as a way of stimulating them to take advantage of... more
The need to engage our students demands new ways of enhancing their enthusiasm for the developing of their language skills and the cooperation of their parents. This project was created as a way of stimulating them to take advantage of London's most famous cultural institutions and making them aware of the importance of learning things in Portuguese and through Portuguese. The idea was to select some of the most important London Museums and create a guide with activities in Portuguese for Portuguese-speaking students. The guides aim at enabling them to learn in a different environment, other than the traditional classroom. At the same time, we wanted to get parents involved as recent research indicates that parental involvement in out of school learning significantly contributes to school attainment.
This article describes a foreign language pedagogical activity by the application of interactive technology with intermediate level college students of Portuguese in the USA who were paired up with Brazilian college students from São... more
This article describes a foreign language pedagogical activity by the application of interactive technology with intermediate level college students of Portuguese in the USA who were paired up with Brazilian college students from São Paulo. They interacted through Skype and in a closed group on Facebook. Every other week, they reported about their online interaction through a self-assessment worksheet, where they could evaluate their interaction and their own linguistic and intercultural communicative development. This was an opportunity to enhance their intercultural communicative competence in the language and it motivated them to discuss their views, share their thoughts, and to learn more from their peers.
Portuguese: A Linguistic Introduction, published by Cambridge University Press in 2005, is a comprehensive overview of the present status and nature of the Portuguese language, based on an approach that draws on key topics from applied... more
Portuguese: A Linguistic Introduction, published by Cambridge University Press in 2005, is a comprehensive overview of the present status and nature of the Portuguese language, based on an approach that draws on key topics from applied linguistics, historical and socio-linguistics, and incorporates up-to-date linguistic data based on contemporary language use and a wide range of sources
Resumo Este artigo tem como objetivo apresentar um panorama sobre o lugar e o papel da canção em livros didáticos de português como língua adicional produzidos no Brasil a fim de compreender de que modo esse gênero discursivo é abordado e... more
Resumo Este artigo tem como objetivo apresentar um panorama sobre o lugar e o papel da canção em livros didáticos de português como língua adicional produzidos no Brasil a fim de compreender de que modo esse gênero discursivo é abordado e com quais objetivos pedagógicos. Com base em Caretta (2007; 2011) e Coelho de Souza (2010), entendemos a canção como um gênero oral, secundário e sincrético, que requer competências específicas para a construção do(s) seu(s) sentido(s) (COSTA, 2002; COELHO DE SOUZA, 2015). Para isso, analisamos 16 livros-texto de 12 séries publicadas entre 1991 e 2010 buscando verificar se há ocorrências de canções nas obras analisadas e se há tarefas para abordá-las. Os resultados da análise evidenciam, por um lado, uma ampla representatividade de canções nos livros didáticos selecionados, visto que 75% das obras incluem textos desse gênero. Entretanto, as tarefas referentes ao seu estudo, quando existentes, quase sempre tem como objetivo a leitura e a compreensão oral da letra da canção desvinculada de seus usos sociais e de elementos da música, sua outra linguagem constitutiva, para a construção de sentidos, o que nos leva à conclusão de que a canção é vista como um gênero apenas verbal, ou seja, como letra de música. Palavras-chave: Canção como gênero discursivo-Livros didáticos – Português como língua adicional Abstract This paper aims to present an overview of the place and role of songs in Portuguese as an Additional Language textbooks published in Brazil in order to analyse how texts of this genre are studied in these books and the pedagogical objectives underlying their study. Based on Caretta (2007; 2011) and Coelho de Souza (2010), songs are seen here as an oral, secondary, and syncretic speech genre, which require a set of particular competences for
Abstract Teletandem is a virtual context of learning languages based on principles of autonomy and reciprocity in which two peers collaborate to learn the language of each other. Usually, the interactions occur in institutional groups... more
Abstract Teletandem is a virtual context of learning languages based on principles of autonomy and reciprocity in which two peers collaborate to learn the language of each other. Usually, the interactions occur in institutional groups mediated by a professor or a graduate student. This paper aims to describe the role of a mediator and the process of mediation in Portuguese and Spanish Teletandem. Previous studies have analyzed how the Teletandem practice in the context of very close languages, such as Portuguese and Spanish, presents some inherent specificity related to the natural possibility of certain intercommunication between the interactants (Ramos, Carvalho, & Messias, 2013; Silva-Oyama, 2010). In this case, it is necessary to observe the process of mediation more closely and consider the relevance of cultural and linguistic aspects. The theoretical assumptions that guide our description and discussion are based on sociocultural theory for second language learning and assume that the learning process happens through interactions between people and the environment in a cooperative manner (Vygotsky, 1978). The methodological perspective that anchors this study is grounded theory (Charmaz, 2006), which is based on a systematic collection of data that, after analysis, originate concepts. The reflection corroborates the fact that the development of the process depends on the involvement of the mediator in different roles and suggests that the principles of autonomy and reciprocity are directly related to the mediation process and can contribute to an effective collaborative context of language learning. Keywords: close languages, Teletandem, roles of mediator
Material didático sem fim de lucro.
Ótimo material para consulta.
A busca do espaço linguístico e cultural pelas diversas comunidades de imigrantes que vivem na Itália é um tema atual e controverso no que se refere à execução das políticas linguísticas vigentes no país. No entanto, não obstante os... more
A busca do espaço linguístico e cultural pelas diversas
comunidades de imigrantes que vivem na Itália é um tema atual e
controverso no que se refere à execução das políticas linguísticas
vigentes no país. No entanto, não obstante os obstáculos
enfrentados nas últimas décadas, esta população vem se
organizando na tentativa de encontrar caminhos profícuos para a
manutenção entre seus descendentes das suas línguas de herança
(chamadas de lingua d’origine [língua de origem] pelo Ministério
da Educação Italiano).Neste contexto, as minorias lusófonas vêm
sendo contempladas através do trabalho majoritário de
voluntários brasileiros, que se mobilizam com o intuito de criar
espaços de socialização e/ou ensino da língua portuguesa. Os
primeiros projetos de Português como Língua de Herança (POLH)
na Itália foram criados na região da Toscana, e datam de 2014.
(...)
O presente artigo está organizado em quatro partes.
Primeiramente, apresentamos um breve panorama sobre as
discussões acadêmicas mais emergentes acerca do que vem a ser
uma língua de herança. Em seguida, discorremos sobre as leis
ministeriais em vigor na Itália referentes às línguas de origem e a
sua importância no processo de integração e inclusão da segunda
geração na escola e na sociedade. A seguir, traçamos a trajetória do
trabalho realizado pela rede de iniciativas POLH – Itália para
garantir o direito à preservação da identidade cultural e linguística
das comunidades lusófonas. Por fim, tecemos as considerações finais refletindo sobre os desafios que impactam no futuro dessas
iniciativas.
Isso mesmo, que ele se foda. O neoliberalismo é uma merda. Não precisamos dele.
Guia do Professor para trabalhar o romance "Teoria geral do esquecimento, de J.E.Agualusa" na cadeira de Português Língua Estrangeira, no ano de 1o Bachillerato. Trabalho do Mestrado de Ensino de Português Língua Estrangeira (Universidad... more
Guia do Professor para trabalhar o romance "Teoria geral do esquecimento, de J.E.Agualusa" na cadeira de Português Língua Estrangeira, no ano de 1o Bachillerato.
Trabalho do Mestrado de Ensino de Português Língua Estrangeira (Universidad de Extremadura) na Cadeira "Didáctica de la Literatura".
Guia do Alumno para trabalhar o romance "Teoria geral do esquecimento, de J.E.Agualusa" na cadeira de Português Língua Estrangeira, no ano de 1o Bachillerato. Trabalho do Mestrado de Ensino de Português Língua Estrangeira (Universidad de... more
Guia do Alumno para trabalhar o romance "Teoria geral do esquecimento, de J.E.Agualusa" na cadeira de Português Língua Estrangeira, no ano de 1o Bachillerato.
Trabalho do Mestrado de Ensino de Português Língua Estrangeira (Universidad de Extremadura) na Cadeira "Didáctica de la Literatura".
Fundamentos do ensino de português como língua estrangeira oferece um diálogo com o trabalho de vários autores com experiências diversas, em países diferentes, e que ensinam português com acesso a mais ou menos recursos, conforme o seu... more
Fundamentos do ensino de português como língua estrangeira oferece um diálogo com o trabalho de vários autores com experiências diversas, em países diferentes, e que ensinam português com acesso a mais ou menos recursos, conforme o seu contexto de trabalho. O livro apresenta aspetos essenciais em termos de metodologias e abordagens teóricas do ensino comunicativo, enfatizando os aspetos mais importantes. Oferece muitos exemplos de como colocar essas teorias em prática na sala de aula, para que os leitores/instrutores possam escolher como integrar essas ideias nas suas atividades, de acordo com as suas crenças sobre o ensino de português como língua estrangeira.
No atual quadro de promoção da aprendizagem de línguas, este livro tem como finalidade contribuir para uma maior divulgação do Ensino de Línguas Baseado em Tarefas, dirigindo-se a especialistas e professores que trabalhem, em particular,... more
No atual quadro de promoção da aprendizagem de línguas, este livro tem como finalidade contribuir para uma maior divulgação do Ensino de Línguas Baseado em Tarefas, dirigindo-se a especialistas e professores que trabalhem, em particular, na área do Ensino do Português como Língua Estrangeira e que queiram atualizar-se relativamente aos princípios e modo de implementação de uma abordagem que, em muitos aspetos, se tem revelado mais eficaz para a aquisição e aprendizagem de segundas línguas do que os métodos tradicionalmente privilegiados.
Capítulo 1 (pp.17-39) do livro "LÍNGUA DE ACOLHIMENTO: EXPERIÊNCIAS NO BRASIL E NO MUNDO", organizado por Luciane Corrêa Ferreira (Universidade Federal de Minas Gerais), Cristina Perna (Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do... more
Capítulo 1 (pp.17-39) do livro "LÍNGUA DE ACOLHIMENTO: EXPERIÊNCIAS NO BRASIL E NO MUNDO", organizado por Luciane Corrêa Ferreira (Universidade Federal de Minas Gerais), Cristina Perna (Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul), Ricardo Gualda (Universidade Federal da Bahia) e Eulália Vera Lúcia Fraga Leurquin (Universidade Federal do Ceará)
A presente coletânea - Práticas pedagógicas e material didático no ensino de português como língua não materna- é o resultado de projetos desenvolvidos por pesquisadores de diferentes instituições: da Universidade Federal de Santa... more
A presente coletânea - Práticas pedagógicas e material didático no ensino de português como língua não materna- é o resultado de projetos desenvolvidos por pesquisadores de diferentes instituições: da Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC), especialmente do Mestrado Profissional de Letras (PROFLETRAS), da Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC/SP), da Universidade do Estado do Maranhão (UEMA), da Universidade Nacional de Rosário, Argentina, e da Universidade de Princeton, New Jersey, EUA. Todos esses pesquisadores têm em comum um enfrentamento de questões concretas referentes ao ensino da língua portuguesa considerada como não materna, em relação à elaboração, à aplicação ou à análise de materiais didáticos e à decorrente reflexão acerca de práticas de ensino desse campo específico. Tal enfrentamento dessas questões vem estimulando os quinze autores desta coletânea a disseminarem suas contribuições para o debate e para a construção de saberes em relação ao ensino da língua portuguesa aqui genericamente caracterizada como não materna, numa tentativa de cobrir um campo cujas denominações variam como, por exemplo, língua estrangeira, segunda língua ou língua adicional, entre muitas outras (ver nota de rodapé do último capítulo desta coletânea), cujas concepções epistemológicas diferem, mas que, aqui, estão neutralizadas.
Com o objetivo de trazer ao público acadêmico, que vivencia os desafios constantes das práticas de ensino da língua portuguesa para estrangeiros, a coletânea, financiada pela Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior – Capes, disponibiliza, em dez capítulos, divididos em duas partes – Práticas Pedagógicas e Problematizando o Material Didático – as contribuições das experiências ou das análises nesse campo, trazendo questões importantes para um debate que se deseja profícuo.
Este livro é o resultado do curso de Produção de Materiais Didáticos em Línguas com Foco na Diversidade Étnico-racial, ministrado por mim, em parceria com a Escola Vila Brasil. Aqui podemos ver reflexões sobre raça, racismo, empoderamento... more
Este livro é o resultado do curso de Produção de Materiais Didáticos em Línguas com Foco na Diversidade Étnico-racial, ministrado por mim, em parceria com a Escola Vila Brasil. Aqui podemos ver reflexões sobre raça, racismo, empoderamento e justiça social através da linguagem materializadas em atividades e sequências didáticas. Trata-se de sugestões de atividades humanizadoras, com foco no humano, e que trazem para o centro o debate (em português, em inglês e em espanhol) acerca da representatividade étnico-racial nos materiais didáticos para o ensino de línguas.
Ementa: Este curso está dividido em dois semestres (total: 30 aulas) onde serão trabalhados aspectos históricos, socioculturais e econômicos do Brasil republicano (1889-hoje). No primeiro semestre iniciaremos o curso retomando os anos de... more
Ementa: Este curso está dividido em dois semestres (total: 30 aulas) onde serão trabalhados aspectos históricos, socioculturais e econômicos do Brasil republicano (1889-hoje). No primeiro semestre iniciaremos o curso retomando os anos de 1880 no Brasil e a consequente proclamação da República ou "golpe" de 15 de novembro de 1889. Nas três primeiras aulas analisaremos a primeira década republicana (1889-1902), suas dificuldades e instabilidades socioeconômicas. A maior parte do curso terá como foco o período denominado República Velha (1889-1930) explorando principalmente os aspectos socioculturais e políticos e o efetivo deslocamento do eixo político-econômico para a região sudeste do Brasil. Nas ultimas aulas estudaremos um dos períodos mais importantes e complexos da história brasileira, a Era Vargas (1930-1945), além de traçar um panorama detalhado das diferentes fases do governo varguista, serão apresentados e analisados conceitos como Nacionalismo, Populismo e Trabalhismo. No segundo semestre será estudado o período de 1946 ate os dias atuais. Será dada ênfase ao governo de Juscelino Kubitschek (1956-1960) e ao período da Ditadura Militar (1964-1985) apresentando e analisando os seus projetos políticos, econômicos e sociais e os seus efeitos no Brasil atual. Nas primeiras aulas estudaremos o Brasil no contexto da década de 1950 no mundo ("Guerra Fria") para posteriormente nos concentrarmos no período da ditadura militar no Brasil, apresentando e discutindo suas nuances e os seus projetos de "Brasil Grande" como também as resistências a este regime de exceção. Finalizaremos o curso discutindo a realidade brasileira atual sob a ótica do processo histórico. O que permaneceu e o que mudou ao longo de mais de 500 anos de história brasileira? Objetivos: Este curso objetiva, além de dar continuidade ao curso de História do Brasil Colônia e Império, possibilitar ao estudante de graduação em Português (língua não nativa) compreender o(s) processo(s) de ruptura e continuidade no período republicano, considerado como consolidador do Brasil moderno. De maneira que seja possível ao final de cada um dos semestres que o aluno não só identifique, mas também saiba analisar as singularidades do processo histórico que irá culminar com a formação de uma sociedade tensa, heterogênea e desigual. É importante que o aluno a partir dos saberes históricos que foram sendo adquiridos durante o curso seja capaz de construir a sua visão abrangente e ao mesmo tempo refinada sobre História do Brasil Contemporâneo. Será dada ênfase a leitura atenta de obras de referência e documentos, a aquisição de vocabulário específico (conceitos) e a capacidade de análise dos fatos históricos discutidos durante as aulas.
In „allen Ecken der Welt” wird Portugiesisch gesprochen. Die Sprache ist auf den fünf Kontinenten anzutreffen und steht an der vierten Stelle der meistgesprochenen Muttersprachen der Welt, laut Camões – Instituto da Cooperação e da... more
In „allen Ecken der Welt” wird Portugiesisch gesprochen. Die Sprache ist auf den fünf Kontinenten anzutreffen und steht an der vierten Stelle der meistgesprochenen Muttersprachen der Welt, laut Camões – Instituto da Cooperação e da Língua. Sowohl in den sozialen Netzwerken, in denen das Portugiesische sehr präsent ist und den fünften Platz der meistgenutzten Sprachen einnimmt (Facebook und Twitter), als auch im Rahmen des vielfältigen linguistischen Austauschs, in dem die portugiesischsprachige Gemeinschaft tagtäglich lebt, träumt und liebt, erfreut sich die portugiesische Sprache bester Gesundheit… Und wird wärmstens empfohlen!
A contemporaneidade no binômio ensinar versus aprender nos tem feito repensar, continuamente, estratégias de ensino-aprendizagem que possam ser pertinentes e eficientes no contexto de aquisição de PLE. Para tanto, é necessário um... more
A contemporaneidade no binômio ensinar versus aprender nos tem feito repensar, continuamente, estratégias de ensino-aprendizagem que possam ser pertinentes e eficientes no contexto de aquisição de PLE. Para tanto, é necessário um professor consciente e interessado em uma prática pedagógica cada vez mais eficaz, e que reflita sobre os conteúdos e as ferramentas que concorrem para um desenvolvimento educacional integral e harmonioso. Isso significa considerar estratégias didáticas que contribuam para o desenvolvimento intelectual, dentre outros, e que favoreçam o desenvolvimento de competências e habilidades lingüísticas na língua-alvo. Assim sendo, devemos atribuir às atividades lúdicas um importante destaque, especialmente quando a aprendizagem é alvo de fatores que contribuem para resultados mais efetivos, como por exemplo, o filtro afetivo (Krashen, 1982). Segundo Krashen (op. cit.), um fator importante na aquisição de língua estrangeira é a regulagem do filtro-afetivo, que fica a cargo do professor. Situações de aquisição em que o filtro-afetivo está mais baixo – ou seja, em que o aprendiz está mais propício a receber, buscar e produzir uma quantidade de insumo maior – são mais favoráveis ao processo. Para que o ambiente seja favorável são necessárias algumas configurações específicas de motivação, baixa ansiedade e autoconfiança (Krashen, 1982). Portanto, é possível perceber que o lúdico, quando bem direcionado e tendo claros seus objetivos ao aprendiz, ajuda a diminuir a ansiedade no ambiente da sala de aula, atuando na regulação do filtro afetivo e, conseqüentemente, amenizando as possíveis frustrações às quais está sujeito o aprendiz de língua estrangeira. O lúdico na sala de aula de língua estrangeira permite que o aprendiz interaja com os colegas de forma espontânea e promova uma expressão mais livre e menos padronizada, conforme o que se instrui e aprende nos materiais didáticos. O lúdico torna a atividade de aprender descontraída e a sala de aula passa a ser um espaço democrático e de real experimentação; o que, indubitavelmente, facilita e promove a apreensão dos aspectos lingüísticos nela abordados. 1 As autoras são professoras do Programa de Ensino e Pesquisa em Português para Falantes de Outras Línguas (PEPPFOL) da Universidade de Brasília, Brasil.
Kolejna część praktycznego kursu portugalskiego, czyli Portugalski w tłumaczeniach. Gramatyka 3 (C1-C2). To idealna propozycja dla osób, które władają językiem portugalskim na poziomie średnio zaawansowanym i chcą osiągnąć poziom... more
Kolejna część praktycznego kursu portugalskiego, czyli Portugalski w tłumaczeniach. Gramatyka 3 (C1-C2). To idealna propozycja dla osób, które władają językiem portugalskim na poziomie średnio zaawansowanym i chcą osiągnąć poziom zaawansowany. Opanuj portugalski dzięki metodzie w tłumaczeniach!
Les Descriptions de niveaux de référence du CECR pour les langues nationales et régionales (DNR) et les Niveaux pour le français. Présentation générale
O desenvolvimento desta proposta, direcionada a contextos de línguas de média distância, visa atender a necessidade de harmonização curricular e metodológica no ensino de português em unidades da rede do Itamaraty localizadas em países... more
O desenvolvimento desta proposta, direcionada a contextos de línguas de média distância, visa atender a necessidade de harmonização curricular e metodológica no ensino de português em unidades da rede do Itamaraty localizadas em países com expressiva variedade em relação à língua oficial e que demandam necessidade de serem consideradas especificidades decorrentes de vários aspectos sociolinguísticos, incluindo-se, invariavelmente, a distância tipológica entre o idioma-alvo (português) e as respectivas línguas locais. A proposta se caracteriza como ação de política linguística do Itamaraty para difusão do português no exterior, buscando atender demanda específica de sua própria rede e contribuir, pela natureza referencial do documento, tanto para o ensino do idioma em outros contextos institucionais, quanto para o fortalecimento da área, de maneira geral.
"This article discusses teaching Portuguese as an FL through film, considering the acquisition of competences proposed by the Common European Framework for Languages (CEFLs). The study explores an activity using the film Central Station,... more
"This article discusses teaching Portuguese as an FL through film, considering the acquisition of competences proposed by the Common European Framework for Languages (CEFLs). The study explores an activity using the film Central Station,
conducted with a group of fourteen learners at B2 (‘upper-intermediate’) level in a British university context. Through the activity, difficulties and contributions to the learners in a multilingual context were discussed. The contributions of the study concern the relationship between the competences suggested by the CEFLs and the different levels of PFL."
Este livro é o resultado do curso de Produção de Materiais Didáticos em Línguas com Foco na Diversidade Étnico-racial, ministrado por mim, em parceria com a Escola Vila Brasil. Aqui podemos ver reflexões sobre raça, racismo, empoderamento... more
Este livro é o resultado do curso de Produção de Materiais Didáticos em Línguas com Foco na Diversidade Étnico-racial, ministrado por mim, em parceria com a Escola Vila Brasil. Aqui podemos ver reflexões sobre raça, racismo, empoderamento e justiça social através da linguagem materializadas em atividades e sequências didáticas. Trata-se de sugestões de atividades humanizadoras, com foco no humano, e que trazem para o centro o debate (em português, em inglês e em espanhol) acerca da representatividade étnico-racial nos materiais didáticos para o ensino de línguas.