Polish Language Research Papers - Academia.edu (original) (raw)

Niniejsza publikacja zawiera: tłumaczenia 170 dokumentów polskich i niemieckich, w tym reprezentatywnych dokumentów metrykalnych, szkolnych, notarialnych, policyjnych, sądowych, pracowniczych, handlowych, księgowo-podatkowych i... more

The aim of this article is an attempt to incorporate the works by Marek Krystian Emanuel Baczewski — a modern writer and poet — into the framework of a lesson, and to present an idea for an interpretation one of his short stories. The... more

The aim of this article is an attempt to incorporate the works by Marek Krystian Emanuel Baczewski — a modern writer and poet — into the framework of a lesson, and to present an idea for an interpretation one of his short stories. The author presents the new ways of reading the text by Baczewski through linking up the microscale perspective with zoocentric perspective.
The micrological gesture is the prelude to considerations in the spirit of animal studies. This way of thinking may be conducive to broadening the students’ skills of perception. Teaching young people to pay attention to details can be also a good experiment. They can be taught that literature is not a one-dimensional subject and that the text can be reinterpreted in many different ways.
***
Celem artykułu jest próba włączenia twórczości Marka Krystiana Emanuela Baczewskiego - współczesnego pisarza i poety - w ramy lekcji oraz przedstawienie pomysłu na interpretację jednego z jego opowiadań. Autor przedstawia nowe sposoby odczytywania tekstu przez Baczewskiego, łącząc perspektywę mikroskali z perspektywą zoocentryczną.
Gest mikrologiczny jest wstępem do rozważań w duchu badań nad zwierzętami. Taki sposób myślenia może sprzyjać poszerzaniu umiejętności percepcji uczniów. Uczenie młodych ludzi zwracania uwagi na szczegóły może być również dobrym eksperymentem. Można ich nauczyć, że literatura nie jest tematem jednowymiarowym i że tekst można interpretować na wiele różnych sposobów.

Przedmiotem szkicu jest przegląd i analiza interiekcji pojawiających się w wybranych słownikach XIX-wiecznych z językiem polskim. Materiał językowy pochodzi ze słowników K.C. Mrongowiusza oraz J.K. Trojańskiego. Brane są tutaj pod uwagę:... more

Przedmiotem szkicu jest przegląd i analiza interiekcji pojawiających się w wybranych słownikach XIX-wiecznych z językiem polskim. Materiał językowy pochodzi ze słowników K.C. Mrongowiusza oraz J.K. Trojańskiego. Brane są tutaj pod uwagę: reprezentacja wykrzykników w tych dziełach, ich gra-fia, funkcje, typologia, a przede wszystkim opis leksykograficzny. Z obserwacji wynika, że dla wszystkich autorów ekscerpowanych słowników interiekcje były kategorią ważną, szeroko w tych dziełach notowaną, rozmaicie w źródłach opisywaną. Zaskakuje fakt, iż klasa słownictwa, którą w literaturze często określa jako marginalną warstwę słownictwa, ma tak szeroką reprezentację w dziełach leksykograficznych zarówno doby średnio-, jak i nowopolskiej. Co charaktery-styczne, nawet mniej znane i cenione (w porównaniu z dziełem S.B. Lindego czy tzw. Słownikiem wileńskim) źródła leksykograficzne z tego stulecia dostarczają bogatego i zróżnicowanego materiału wykrzyknikowego. Co najistotniejsze, jak się wydaje, Mrongowiusz i Trojański, interesujący nas w tym miejscu materiał ekscerpowali w dużej mierze niezależnie od innych źródeł słownikowych. Świadczy o tym znaczna liczba jednostek, których nie notują ich poprzednicy. Mimo swych niewątpliwych walorów materiałowych wzmiankowane słowniki XIX wieku nie wnoszą nowych propozycji opisu semantycznego interiekcji-są raczej kolejnym świadectwem trudności w prowadzeniu metajęzykowej deskrypcji takich jednostek, znanych już ze słowników doby średniopolskiej. Niezależnie od powyższych niedoskonałości owych źródeł perspektywa stworze-nia diachronicznego korpusu wykrzykników w oparciu (w pewnej części) o wybór historycznych słowników, uzupełnionego o materiał z istniejących już korpusów polszczyzny, jawi się jako wyzwanie dla językoznawstwa, tak samo jak podjęcie próby wypracowania modelu słownikowego opisu interiekcji. Słowa kluczowe: metaleksykografia, leksykografia historyczna, dawne słowniki języka polskiego, interiekcje, wykrzykniki

Od najdawniejszych czasów w dziejach polszczyzny człowiek postrzegany był jako ‘ktoś dobry’. Oczywiście, rozumienie leksemu odnosiło się przede wszystkim do ‘istoty ludzkiej’, ale jednocześnie istniał silny związek pomiędzy człowiekiem a... more

Od najdawniejszych czasów w dziejach polszczyzny człowiek postrzegany był jako ‘ktoś dobry’. Oczywiście, rozumienie leksemu odnosiło się przede wszystkim do ‘istoty ludzkiej’, ale jednocześnie istniał silny związek pomiędzy człowiekiem a wartością. Tak jest do dziś, a liczne sfrazeologizowane wyrażenia są tego dowodem. Konsekwencją rozumienia człowieka jako ‘istoty wartościowej’ są zwroty zawarte w tytule: "stać się człowiekiem" i "przestać być człowiekiem". W artykule przedstawiono analizę kontekstów występowania tych − i podobnych − zwrotów, zaś celem było zarysowanie typowych sytuacji, w których człowiek przyobleka się niejako w wartość i takich, w których tę wartość traci. Przyjęto synkretyczne podejście metodologiczne − korzystano z narzędzi zarówno semantyki historycznej, strukturalizmu i pragmatyki językowej, jak i językoznawstwa kognitywnego oraz językowego obrazu świata. Na koniec przedstawiono dla porównania konteksty anglojęzyczne, które wykazują silny związek z rozumieniem człowieka jako wartości w języku polskim.

The article decribes a few of the channels to learn Polish as a foreign language on YouTube. It displays how YouTube videos can impact the human brain and how they can help students in the learning process. Moreover, the article shows... more

The article decribes a few of the channels to learn Polish as a foreign language on YouTube. It displays how YouTube videos can impact the human brain and how they can help students in the learning process. Moreover, the article shows both advantages and disadvantages of using the particular videos. A part of them can help e.g. to do a dictation excersise or to extend lexical resources. On the other hand, there is a few videos which can confuse students by an unclear or vulgar content.

The purpose of the present article is the contrastive analysis of the semantic aspect of the lexemes דָםּ (dam), krew and blood, respectively in biblical Hebrew, Polish, and English. Apart from its fundamental meaning referring to the... more

The purpose of the present article is the contrastive analysis of the semantic aspect of the lexemes דָםּ (dam), krew and blood, respectively in biblical Hebrew, Polish, and English. Apart from its fundamental meaning referring to the fluid which circulates in the blood vessels of humans and animals, in all of these three languages blood occurs in many other meanings and contexts of language use. The analysis of examples taken from the Hebrew Bible and from Polish and English
dictionaries demonstrates that some of these meanings are coincident for all the three languages, some are analogous only in Polish and English and some typical only to one of these languages.
Key words: blood, contrastive analysis, semantics, symbolism, Polish, English, biblical Hebrew

In this paper I address a typological puzzle concerning complementary distribution of classifiers and plural markers. I discuss a possible interpretation of a particular type of the Polish word 'para' ('pair of') as a classifier. The... more

In this paper I address a typological puzzle concerning complementary distribution of classifiers and plural markers. I discuss a possible interpretation of a particular type of the Polish word 'para' ('pair of') as a classifier. The analysis uses formal semantic plurality framework of Landman (2000).

The author attempts to interpret Andrzej Stasiuk’s short story Miejsce, which was included in the new core curriculum of Polish language teaching in secondary schools. the aim of the article is to demonstrate that the theme of the place... more

The author attempts to interpret Andrzej Stasiuk’s short story Miejsce, which was included in the new core curriculum of Polish language teaching in secondary schools. the aim of the article is to demonstrate that the theme of the place inscribed in Stasiuk’s work can be perfectly described thanks to the adoption of a hermeneutical mode of reading, which will not only emphasize the importance of the phenomenology of space inscribed in the interpreted text, but will also show young readers how Heidegger’s being in the place translates into building one’s own identity.
***
Autor podejmuje próbę zinterpretowania opowiadania Andrzeja Stasiuka Miejsce, które znalazło się w nowej podstawie programowej nauczania języka polskiego w szkołach średnich. celem artykułu jest wykazanie, że temat miejsca wpisanego w dzieło Stasiuka można doskonale opisać dzięki przyjęciu hermeneutycznego sposobu czytania, który nie tylko podkreśli znaczenie fenomenologii przestrzeni wpisanej w interpretowany tekst , ale także pokaże młodym czytelnikom, jak przebywanie Heideggera w miejscu przekłada się na budowanie własnej tożsamości.

This paper is the first empirical study of the construction TAKE (and) V ("he took and left" = 'he left suddenly, unexpectedly') in contemporary Latvian and Lithu-anian, carried out on a large sample of corpus data. The results obtained... more

This paper is the first empirical study of the construction TAKE (and) V ("he took and left" = 'he left suddenly, unexpectedly') in contemporary Latvian and Lithu-anian, carried out on a large sample of corpus data. The results obtained for Baltic are compared with Slavic (Polish, Russian) and Finnic (Estonian, Finnish) data from comparable corpora. It is argued that out of all the languages under consideration, in Baltic the construction is the most frequent and the most fixed in its form, while at the same time being able to appear in various inflectional forms and in various functions. Other languages differ in how they deviate from the Baltic type. It is also shown that its semantics is largely context-dependent, being sensitive to the semantics of the inflectional form, subject and type of the lexical verb.

Serial Adventure Time (2010) osiągnął już miano kultowego, a podobnym tropem podążają dwie inne propozycje stacji Cartoon Network: Steven Universe (2014) oraz Over the Garden Wall. Seriale te można uznać za transgresywne na wielu... more

Serial Adventure Time (2010) osiągnął już miano kultowego, a podobnym tropem podążają dwie inne propozycje stacji Cartoon Network: Steven Universe (2014) oraz Over the Garden Wall. Seriale te można uznać za transgresywne na wielu poziomach. W przypadku Adventure Time uwagę przyciąga przede wszystkim struktura fabularna, a poszczególne odcinki podejmują takie tematy jak miłość czy strata bliskich. Steven Universe prezentuje całą gamę kobiecych bohaterek, jest też pierwszym serialem CN, którego autorką jest kobieta. Problematyka serialu skupia się przede wszystkim na nienormatywnej rodzinie. Over the Garden Wall przekracza granice przede wszystkim poprzez ciężar gatunkowy: emanuje nieustanną grozą i niepokojem. Wszystkie te seriale podejmują intertekstualną grę z widzem i wymagają od niego licznych kompetencji.
Podczas wystąpienia zostaną omówione poziomy transgresji w poszczególnych serialach, ich recepcja oraz znaczenie, jakie te seriale animowane mogą mieć dla kultury serialowej.

Piotr Garncarek, Piotr Kajak, Andrzej Zieniewicz (red.)

Temčinas S., Języki kultury ruskiej w Pierwszej Przeczypospolitej, in Kuczyńska M. (ed.), Między Wschodem a Zachodem: Prawosławie i unia, Warszawa, 2017 (Kultura Pierwszej Przeczypospolitej w dialogu z Europą: hermeneutyka wartości, t.... more

Temčinas S., Języki kultury ruskiej w Pierwszej Przeczypospolitej, in Kuczyńska M. (ed.), Między Wschodem a Zachodem: Prawosławie i unia, Warszawa, 2017 (Kultura Pierwszej Przeczypospolitej w dialogu z Europą: hermeneutyka wartości, t. 11), s. 81–120.

(= Slavonic names for mosque with special regard to Polish, Silesian, Czech and Slovak data). -- Abstract: Even though mosques are a typical element of the Islamic culture the channels through which their designations came into Slavonic... more

(= Slavonic names for mosque with special regard to Polish, Silesian, Czech and Slovak data). -- Abstract: Even though mosques are a typical element of the Islamic culture the channels through which their designations came into Slavonic (as well as some other European languages) are not really well known. This author divides Slavonic reflexes of the Arabo-Turkic word into eight groups and discusses the reasons for their various shapes. The essay is composed of three parts: (1) Background and Western European data; (2) Slavonic and German; (3) Results and questions. The most interesting aspect is that of a semantic difference between two types of words (meczet ~ mešita ~ mošeja and džamija) and its importance for the etymology, as well as some comments on the source of the Czech and Slovak word on the one hand and the Russian term on the other. In the end of part (2) particular attention is paid to the question whether the Silesian name was borrowed from Polish or from Czech.

Podręcznik do nauki języka polskiego dla dzieci i młodzieży na Ukrainie

Az ismertetendő kötet a szerzőnek azon munkáit tartalmazza, amelyek az utóbbi években, sőt évekkel korábban jelentek meg, főként a Magyar Nyelvőr és a Magyar Nyelv hasábjain. Ez a könyv tehát úgy is felfogható, mint egy közel 30 éves... more

Az ismertetendő kötet a szerzőnek azon munkáit tartalmazza, amelyek az utóbbi években, sőt évekkel korábban jelentek meg, főként a Magyar Nyelvőr és a Magyar Nyelv hasábjain. Ez a könyv tehát úgy is felfogható, mint egy közel 30 éves kutatói múlt összefoglalása: összegzése mindannak a tudásanyagnak, amelyet a szerző velünk, a kötet olvasóival az adott tárgykörre vonatkozóan megosztani szándékozott. Mindezek az ismeretek NYOMÁRKAY ISTVÁN professzor gondos, hozzáértő válogatásában tárulnak elénk, aki tematikus rendszerbe illesztette az egyes cikkeket és tanulmányokat.

It is now accepted as axiomatic that metaphor pervades all kinds of human discourse, and popular scientific texts are no exception. Indeed, such texts often contain a remarkable number of metaphorical expressions, metaphor in popular... more

It is now accepted as axiomatic that metaphor pervades all kinds of human discourse, and popular scientific texts are no exception. Indeed, such texts often contain a remarkable number of metaphorical expressions, metaphor in popular science fulfilling a number of different functions. This thesis involves a text-based analysis of nearly 1400 translation examples drawn from a corpus consisting of the official published translations into French, Italian, German, Russian and Polish of 62 Scientific American articles that appeared between January 2003 and July 2004. It aims to provide a broadly qualitative analysis of the kinds of solution that translators commonly resort to in rendering both single metaphorical expressions and entire underlying structures. One of the main advantages of such a data-rich multilingual study is that it can potentially produce results that allow one to draw conclusions about a particular aspect of translation at a high level of generalisation, and this is a benefit that the work seeks to exploit. The approach adopted is inductive, and the thesis offers a categorisation of source-text metaphorical expressions along the lines of the following seven parameters: mapping, typological class, provenance, richness, level of categorisation, purpose and conventionality. Of these, three are used to produce a detailed analysis of the translation patterns contained in the corpus, the use of multiple parameters in this way making it possible to view the data from a range of different angles. Throughout, the work is informed by the insights of translation studies and metaphor studies, and indeed explores the relationship between these two disciplines. However, its ultimate centre of gravity lies within translation studies.

Podręcznik do nauki języka polskiego dla dzieci i młodzieży na Ukrainie

„Эмигрантология славян” – электронный ежегодник – является научно-информационным органом Комиссии эмигрантологии славян Международного комитета славистов. Журнал учрежден в 2015 г. при Институте славистики Опольского университета. Общей... more

Autor poddaje analizie trzy ważne parametry stosowane w typologii częściowej języków oraz dokonuje próby konfrontacji języka hiszpańskiego z językiem polskim w świetle tychże parametrów. Język hiszpański, który uchodzi za umiarkowanie... more

Autor poddaje analizie trzy ważne parametry stosowane w typologii częściowej języków oraz dokonuje próby konfrontacji języka hiszpańskiego z językiem polskim w świetle tychże parametrów. Język hiszpański, który uchodzi za umiarkowanie analityczny, wykazuje tylko nieznacznie silniejsze tendencje nominalne niż bardziej syntetyczny język polski. Ponadto język hiszpański wydaje się umiarkowanie ekonomiczny na polu leksykalnym oraz umiarkowanie redundantny na płaszczyźnie składniowej w porównaniu z językiem polskim. Nie ulega jednak wątpliwości, że obydwa języki (tak samo jak inne języki romańskie czy słowiańskie) będą językami środka, pośród całości języków świata, a różnice typologiczne między nimi okażą się niewielkie
w porównaniu z cechami typologicznymi języków egzotycznych.

The aim of the article is to show whether and to what extent literary fiction in Quo Vadis by Henryk Sienkiewicz contains historical truth. The analysis of historical sources will allow, among others, learning about the historical context... more

The aim of the article is to show whether and to what extent literary fiction in Quo Vadis by Henryk Sienkiewicz contains historical truth. The analysis of historical sources will allow, among others, learning about the historical context or rejecting the stereotypes about Nero as the only person responsible for the fire of rome or the slaughter of Christians. The carried out comparative literary and historical studies may be utilised while working with students, and selected fragments of historical texts may be suggested to them for studying. The student playing the role of a researcher will certainly become an active and empathic reader of Quo Vadis.
***
Celem artykułu jest pokazanie, czy iw jakim stopniu literacka fikcja w Quo vadis Henryka Sienkiewicza zawiera prawdę historyczną. Analiza źródeł historycznych pozwoli m.in.na poznanie kontekstu historycznego czy odrzucenie stereotypów o Neronie jako jedynej osobie odpowiedzialnej za pożar Rzymu czy rzeź chrześcijan. Przeprowadzone komparatystyczne studia literackie i historyczne mogą być wykorzystane w pracy ze studentami, a wybrane fragmenty tekstów historycznych mogą być im zaproponowane do przestudiowania. Student w roli badacza z pewnością stanie się aktywnym i empatycznym czytelnikiem Quo Vadis.

W recenzowanej publikacji pt. Docenić szkołę. Dydaktyczna teoria i metodyczna praktyka Maria Kwiatkowska-Ratajczak dokumentuje projekty lekcji zrealizowane w jednym z poznańskich liceów. Opisywany materiał badawczy dotyczy doświadczeń... more

W recenzowanej publikacji pt. Docenić szkołę. Dydaktyczna teoria i metodyczna praktyka Maria Kwiatkowska-Ratajczak dokumentuje projekty lekcji zrealizowane w jednym z poznańskich liceów. Opisywany materiał badawczy dotyczy doświadczeń uczniów i nauczycieli w poznawaniu historii przodków walczących o odzyskanie niepodległości na terenie Wielkopolski, ożywiania archiwum dzieł malarskich, autorefleksji młodych na temat kulturowego DNA, kreatywnego pisania do rządzących oraz profilowego czytania Lalki. Autorka zwraca uwagę na niesłuszną i nagminną krytykę szkoły, prezentuje przy tym edukację opartą na myślowej samodzielności, indywidualnej wizji świata, edukację, która podejmuje prawdziwy dialog z tekstami i może budzić zachwyt.

There are three basic methodological requirements – known for almost a hundred years – which must be fulfilled to properly determine the etymon (Greek: ἔτυμον) of a word borrowed from an Oriental language (in most cases a Turkic... more

There are three basic methodological requirements – known for almost a hundred years – which
must be fulfilled to properly determine the etymon (Greek: ἔτυμον) of a word borrowed from an
Oriental language (in most cases a Turkic language). The article presents a fourth requirement
concerning not the etymon itself, but rather the ways it has been permeating the Slavonic languages, and partly also the West-European ones, which adds to the complexity of the research
situation. In order to show the methodological problems the lexical examples have been divided
into five groups: (1) real Orientalisms; (2) borrowings from Turkish and other Turkic languages;
(3) Orientalisms from Western Europe; (4) alleged Orientalisms; (5) unexpected Orientalisms.
The conclusion is that the future of the research into borrowings – not only Orientalisms, and not
only in the Polish language – will be based on cooperation of etymologists who at the same time
are philologists of various languages.

[Polish only] Jacek Dukaj jest pisarzem powszechnie znanym z powieści z gatunku szeroko pojmowanej fantastyki. Zadziwia i zaskakuje eksperymentami językowymi, ujmuje rozmachem swoich powieści, imponuje olbrzymią wiedzą i wglądem. Jego... more

[Polish only] Jacek Dukaj jest pisarzem powszechnie znanym z powieści z gatunku szeroko pojmowanej fantastyki. Zadziwia i zaskakuje eksperymentami językowymi, ujmuje rozmachem swoich powieści, imponuje olbrzymią wiedzą i wglądem. Jego powieści mają podstawy naukowe, nie tylko filozoficzne, ale też historyczne, literackie oraz z zakresu nauk ścisłych.
Niewiele osób jednak rozpoznaje Jacka Dukaja jako krytyka literackiego i badacza kultury. Okazuje się, iż jest on nie tylko sprawnym pisarzem powieści, ale też interesującym krytykiem tworzącym swoje koncepcje wraz z innymi polskimi pisarzami z branży fantastycznej. Określenia takie jaj „szkoła Fabryki Słów” czy też „nie ma w Polsce prawdziwego science-fiction” powoli utrwalają się w zbiorowej świadomości czytelników tego gatunku.
Niniejsza prezentacja ma na celu przybliżenie części prac krytycznych Jacka Dukaja, tych, które są powszechnie dostępne za sprawą Internetu. Prace te zostaną omówione pod kątem tematów, jakie Jacek Dukaj podejmuje oraz jego krytycznego spojrzenia na kwestie literatury i kultury.

During the classes were presented basic elements of speech therapy workshop, which can be used by glottodidactists in teaching correct pronunciation of bilingual children. The degree of mastery of the phonetic system of a new language has... more

During the classes were presented basic elements of speech therapy workshop, which can be used by glottodidactists in teaching correct pronunciation of bilingual children. The degree of mastery of the phonetic system of a new language has a significant impact on the success of the glottodidactic process. Speech defects significantly delay the acquisition of a second language and also reduce communication skills. During the workshop were indicated phonetic skills that should be achieved at particular age ranges, as well as exercises that allow to overcome the difficulties associated with incorrect pronunciation.

27. tom „Z Teorii i Praktyki Dydaktycznej Języka Polskiego” adresowany jest do polonistów, studentów polonistyki, dydaktyków języka ojczystego i literatury oraz do pedagogów. Zamieszczano w nim 12 artykułów z zakresu edukacji literackiej... more

27. tom „Z Teorii i Praktyki Dydaktycznej Języka Polskiego” adresowany jest do polonistów, studentów polonistyki, dydaktyków języka ojczystego i literatury oraz do pedagogów. Zamieszczano w nim 12 artykułów z zakresu edukacji literackiej i kulturowej oraz językowej. W 27. numerze znalazły się również 2 artykuły z serii varia, a także trzy recenzje.

Translation of the Fraszki in Kochanowski. Kto mi dał skrzydła. Who hath bewinged me (2000), pp. 69-102

D. Żółtowski, Czytanie emocji i czytanie emocjami w procesie lektury szkolnej [w:] Dlaczego szkoła nie ufa emocjom? Dążenia emocjonalne w szkole i na uczelni, red. W. Heller, M. Kaźmierska i M. Wieczorek, Poznań–Kalisz 2019, s. 85-94.... more

D. Żółtowski, Czytanie emocji i czytanie emocjami w procesie lektury szkolnej [w:] Dlaczego szkoła nie ufa emocjom? Dążenia emocjonalne w szkole i na uczelni, red. W. Heller, M. Kaźmierska i M. Wieczorek, Poznań–Kalisz 2019, s. 85-94.
Artykuł omawia metodykę lektury szkolnej w perspektywie dominującej „lektury detali”, która akcentuje przyswojenie określonej strategii interpretacyjnej, przygotowującej do sytuacji egzaminacyjnej. Autor postuluje dwa nowe sposoby działania: lekturę emocji i lekturę emocjami. Polegają one na przesunięciu ciężaru z rozmowy o nieistotnych szczegółach na badanie emocji, wynikających z czytania.
Taka dyskusja może być kluczem do twórczej dyskusji o dziele oraz wstępem do edukowania dla piękna.

The article focuses on the Russian personal name Ivan in comparison with Polish Jan and French Jean. Based on an analysis of secondary appellative derivatives of these names in the Russian, Polish (including Kashubian) and French... more

The article focuses on the Russian personal name Ivan in comparison with Polish Jan and French Jean. Based on an analysis of secondary appellative derivatives of these names in the Russian, Polish (including Kashubian) and French (including Occitan) dialects, the authors reconstruct the ethno-cultural portraits of the ‘prototypical’ bearers of these names in corre-sponding languages. The analysis shows that the Russian Ivan, whose name often serves as a symbol of “russianess”, has very few specific features as compared to his French and Polish “brothers”. This conclusion leads to the question on ethnolinguistic mechanisms of derivation from personal names which, in the perspective of the contrastive study of deonyms, seem to be relatively universal.

Every country has its mythical tales, in Polish mythology the Poles trace their ancestry to three brothers who,went their separate ways in the forests of Europe. Although each had separated to found a distinct but, related peoples they... more

Every country has its mythical tales, in Polish mythology the Poles trace their ancestry to three brothers who,went their separate ways in the forests of Europe. Although each had separated to found a distinct but, related peoples they were still a Slavic people who over time turned on each other fighting others non Slavic people's wars.

W artykule przedstawiono sytuację, wyzwania i problemy współczesnej chińskiej polonistyki. Przez ponad 50 lat na terenie Chińskiej Republiki Ludowej funkcjonowała jedna polonistyka — na Pekińskim Uniwersytecie Języków Obcych (Beijing... more

W artykule przedstawiono sytuację, wyzwania i problemy współczesnej chińskiej polonistyki. Przez ponad 50 lat na terenie Chińskiej Republiki Ludowej funkcjonowała jedna polonistyka — na Pekińskim Uniwersytecie Języków Obcych (Beijing Foreign Studies University), na której kształcono przyszłych tłumaczy, pracowników ministerstw i dyplomacji; Katedra Języka Polskiego na PUJO funkcjonuje do dziś. Od 2009 roku wzrasta w Chinach zainteresowanie nauką języka i kultury polskiej, a polonistyki są tworzone na innych chińskich uniwersytetach, co jest efektem między innymi współpracy Chin z krajami Europy Środkowo-Wschodniej oraz inicjatywy Jeden Pas, Jeden Szlak. W roku akademickim 2020/2021 w Chinach języka polskiego można się uczyć na dwudziestu uczelniach. Dynamiczny rozwój studiów polskich w Chinach stawia przed nauczycielami, studentami oraz instytucjami rządowymi wiele wyzwań.

Podręcznik do nauki języka polskiego dla dzieci i młodzieży na Ukrainie

Podręcznik do nauki języka polskiego dla dzieci i młodzieży na Ukrainie

This paper is dedicated to the forgotten fi rst dictionary containing sexuological lexis, which has not been covered by lexicographic research to date. The lexicon includes the vocabulary coined by an eccentric pioneer of the Polish... more

This paper is dedicated to the forgotten fi rst dictionary containing sexuological lexis, which has not been covered by lexicographic research to date. The lexicon includes the vocabulary coined by an eccentric pioneer of the Polish sexuology but also commonly used forms referring to various issues related to sexual life. The author proves that Stanisław Kurkiewicz did not take up the word-formation game, he only tried to supplement the Polish language system with expressions designating phenomena which had not been named before, at the same time ensuring informativeness and specifi city of the names. She also argues that the dictionary is evidence of the development of the specialised medical language since individual forms correspond to units of knowledge.